Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

one's+fear

  • 21 fear

    [fiə] 1. noun
    ((a) feeling of great worry or anxiety caused by the knowledge of danger: The soldier tried not to show his fear; fear of water.) medo
    2. verb
    1) (to feel fear because of (something): She feared her father when he was angry; I fear for my father's safety (= I am worried because I think he is in danger).) temer
    2) (to regret: I fear you will not be able to see him today.) lamentar
    - fearfully
    - fearless
    - fearlessly
    - for fear of
    - in fear of
    * * *
    [fiə] n 1 medo, temor, susto, receio, apreensão. there is no fear of his forgetting / não há perigo de que ele esqueça. 2 terror, pavor. to put the fear of God into someone / intimidar alguém, ameaçar alguém com uma punição severa. 3 preocupação, ansiedade. he goes in constant fear of his life / ele está em constante receio pela sua vida. 4 pessoa ou coisa que causa medo. 5 reverência, respeito. • vt+vi 1 temer, ter medo de, recear. he fears making debts / ele receia endividar-se. 2 temer: reverenciar. 3 estar apreensivo, preocupado, hesitar em, não se atrever a. they feared for their children / eles receavam por seus filhos. for fear of accidents para evitar acidentes. for fear of losing it para não perdê-lo. never fear, fear not não se preocupe, não tenha medo. no fear não há perigo, não é provável. to be in fear of ter medo de. to be in fear of one’s life recear pela própria vida. to fear God temer a Deus. to stand in fear of ter medo de. without fear or favor imparcialmente, justamente.

    English-Portuguese dictionary > fear

  • 22 fear

    1. I
    you have nothing to fear вам нечего бояться; you needn't fear не бойтесь; why should I fear ? почему я должен бояться?
    2. III
    fear smb., smth. fear this man (big dogs, snakes, loud noises, the result of an exam, poverty, illness, injury, death, smb.'s threats, etc.) бояться этого человека и т. д.; he fears nothing ему ничто не страшно; she fears unpopularity more than anything else больше всего она опасается /страшится/ за свою популярность; I do not fear any danger не думаю, что мне может угрожать какая-нибудь опасность; I fear the worst боюсь, что случилось самое худшее
    3. IV
    fear smb., smth. in some manner fear smb., smth. instinctively (secretly, unreasonably, superstitiously, etc.) инстинктивно и т. д. бояться кого-л., чего-л., испытывать инстинктивный страх перед кем-л., чем-л.
    4. XI
    be feared he is a man to be feared этого человека надо опасаться, этот человек внушает страх; these animals are not greatly to be feared эти животные не очень опасны, этих животных не следует бояться
    5. XIII
    fear to do smth. fear to speak in his presence (to miss one's chance, to die, etc.) бояться говорить в его присутствии и т. д.
    6. XVI
    fear for smth., smb. fear for his life (for you, for her safety, for their health, etc.) бояться /опасаться/ за его жизнь и т. д.
    7. XXI1
    fear smth. from smb. I fear lack of understanding from him я опасаюсь непонимания с его стороны; he has nothing to fear from her ему нечего беспокоиться, она ничего дурного ему не сделает; we have nothing to fear from there people этих людей нам нечего опасаться
    8. XXV
    fear that... fear that it is late (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc.) опасаться /бояться/, что [уже] поздно и т. д.; you are ill, I fear мне кажется, вы больны, боюсь, что вы больны abs "is he going to die?" - "I fear so", he said "он умрет?" - "Боюсь, что да",- сказал он: "will he get well?" - "I fear not" he whispered "он поправится?" - " Боюсь, что нет", - прошептал он

    English-Russian dictionary of verb phrases > fear

  • 23 fear *****

    [fɪə(r)]
    1. n
    paura, timore m

    there are fears that... — si teme che...

    grave fears have arisen for... — si nutrono seri timori per...

    for fear of sb/of doing sth — per paura di qn/di fare qc

    for fear thatper paura di (or che + sub)

    to live in fear of sb/sth/doing sth — vivere con la paura di qn/qc/fare qc

    to go in fear of one's life/of being discovered — temere per la propria vita/di essere scoperto (-a)

    2. vt
    (person, God) temere, avere paura di

    to fear thattemere di (or che + sub), avere paura di (or che + sub)

    I fear I/he may be late — temo di essere in ritardo/che sia in ritardo

    I fear so/not — temo di sì/di no, ho paura di sì/di no

    3. vi

    to fear for — temere per, essere in ansia per

    English-Italian dictionary > fear *****

  • 24 fear

    n
    страх, боязнь; опасение

    to allay smb's fears — успокаивать кого-л., испытывающего страх; усыплять чьи-л. опасения

    to assuage some inflationary fears — в какой-то мере успокаивать тех, кто боится инфляции

    to avert fears that... — предотвращать опасения, что...

    to calm fears — успокаивать / гасить опасения

    to remove fear — устранять опасение / страх

    to throw off one's fetters of fear — сбрасывать оковы страха

    to voice fears that... — выражать / высказывать опасения, что...

    - fear of the unknown
    - fear vanished
    - for fear
    - in fear
    - just fear
    - pervasive fear
    - there are fears that...
    - widely held fear
    - without fear or favor

    Politics english-russian dictionary > fear

  • 25 fear

    nm. g.v. fir; pl. fir; v.pl. fheara, a man, one: fear-an-tighe, the man of the house (L.Sc. the guidman): fear-pòsda, married man: fear-a'-bhaile, the farmer: fear-cinnidh, clansman: fear-ionaid, substitute: fear-aobhair, the man required: fear-brathaidh, betrayer: fear-falbh, traveller

    Gaelic-English dictionary > fear

  • 26 fear

    /fiə/ * danh từ - sự sợ, sự sợ hãi =to be in fear+ sợ - sự kinh sợ =the of fear God+ sự kính sợ Chúa - sự lo ngại; sự e ngại =in fear of one's life+ lo ngại cho tính mệnh của mình =for fear of+ lo sợ rằng, e rằng, ngại rằng !no fear - không lo, không chắc đâu * động từ - sợ =he fears nothing+ hắn ta không sợ cái gì cả =we fear the worst+ chúng tôi sợ những điều xấu nhất sẽ xảy ra - lo, lo ngại, e ngại =never fear+ đừng sợ; đừng ngại - kính sợ =to fear God+ kính sợ Chúa

    English-Vietnamese dictionary > fear

  • 27 fear

    1. noun
    1) страх, боязнь; for fear (of, smth.) из боязни (чего-л.); for fear of exposure боясь разоблачения; in fear of one's life в страхе за свою жизнь; without fear or favour беспристрастно
    2) опасение; возможность, вероятность (чего-л. нежелательного); no fear collocation вряд ли; едва ли
    Syn:
    alarm, fright, horror, panic, terror
    Ant:
    calmness, courage, equanimity
    2. verb
    1) бояться, страшиться; never fear не бойтесь; I fear me obsolete я боюсь
    2) опасаться; ожидать (чего-л. нежелательного)
    * * *
    1 (n) опасение; страх
    2 (v) бояться
    * * *
    * * *
    [fɪr /fɪə] n. страх, боязнь, опасение, вероятность, возможность v. бояться, страшиться, опасаться, ожидать
    * * *
    бояться
    опасение
    опасения
    опаска
    опаски
    опаску
    робеть
    страх
    трепет
    ужас
    * * *
    1. сущ. 1) боязнь, опасение, опаска, страх 2) опасение 3) благоговейный страх 2. гл. 1) бояться 2) предчувствовать (что-л. дурное), ожидать (несчастья); опасаться (for)

    Новый англо-русский словарь > fear

  • 28 fear

    s strah, strahovanje, bojazan, zabrinutost; strahopoštovanje / for # = iz bojazni (of, that, lest pred, da da ne); he ran away for # of being hurt = pojegao je iz bojazni da ne bude povrijeđen; take heed (for #) lest any man deceive you = budi na oprezu (iz bojazni) da te tko ne prevari; without # or favour = nepristrano; to be in fear of one's life = strahovati za svoj život; no # of that! = budite bez brige!, ne bojte se toga!; no # = nije vjerojatno!, bez brige!
    * * *

    bojati se
    bojazan
    plašiti se
    strah
    strahovanje

    English-Croatian dictionary > fear

  • 29 one's weak point (or spot)

       чьё-л. cлaбoe мecтo, чья-л. cлaбaя cтpункa
        By instinct he knew that the weak spot in that old man was fear of insecurity for his grandchildren (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > one's weak point (or spot)

  • 30 fear for one's life

    English-Ukrainian law dictionary > fear for one's life

  • 31 fear for one's safety

    English-Ukrainian law dictionary > fear for one's safety

  • 32 fear for one's life

    English-German idiom dictionary > fear for one's life

  • 33 fear\ for\ one's\ skin

    English-Hungarian dictionary > fear\ for\ one's\ skin

  • 34 fear\ one's\ skin

    English-Hungarian dictionary > fear\ one's\ skin

  • 35 In fear of one's life

    IDM
    1. अपने\In fear of one's lifeजीवन\In fear of one's lifeका\In fear of one's lifeभय\In fear of one's lifeहोना
    During war, residents of the area were in fear of their life

    English-Hindi dictionary > In fear of one's life

  • 36 to be in fear of one's life

    temer por su vida

    English-spanish dictionary > to be in fear of one's life

  • 37 to be in fear of one’s life

    to be in fear of one’s life
    recear pela própria vida.

    English-Portuguese dictionary > to be in fear of one’s life

  • 38 go in fear of one's life

    English-Dutch dictionary > go in fear of one's life

  • 39 do one's best

    (do one's best (тж. do one's level best, do one's utmost, do the best in one's power, do the best one can; груб. do one's damnedest или darnedest))
    сделать всё возможное, приложить все усилия, всячески стараться, усердствовать; ≈ из кожи лезть вон [do one's level best первонач. амер.]; см. тж. give of one's best

    When I got upstairs I looked out of the window and saw Tom doing his level best with the lightning-rod, but he couldn't come it... (M. Twain, ‘Huckleberry Finn’, ch. XXXVI) — Придя к себе наверх, я выглянул в окно и увидел, что Том пытается влезть по громоотводу. Он старается изо всех сил, но это ему никак не удается...

    He was sick with fear, but he did his best to smile. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 71) — Филипа мутило от страха, но он силился улыбнуться.

    And I'm going to do my damnedest to get you out of this. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book III, ch. XIV) — И, черт возьми, я сделаю все, что только в моих силах, чтобы выпутать вас из этой истории.

    Large English-Russian phrasebook > do one's best

  • 40 be beyond one's depth

    (be beyond (или out of) one's depth (тж. get или go out of one's depth))
    1) попасть на глубокое место, не доставать дна [beyond my depth шекспировское выражение; см. цитату]

    Wolsey: "...I have ventur'd, Like little wanton boys that swim on bladders, This many summers in a sea of glory; But far beyond my depth... " (W. Shakespeare, ‘King Henry VIII’, act III, sc. 2) — Волсей: "...Ах, много, много лет Носился я по морю честолюбия. Как резвые мальчишки, Что плывут на пузырях; Но слишком уж далёко я вглубь зашел." (перевод П. Вейнберга)

    ...for fear of sharks he could not go out of his depth. (W. S. Maugham, ‘The Trembling of a Leaf’ ‘Mackintosh’) —...боясь акул, он не заплывал далеко в море.

    2) быть выше чьего-л. понимания; ≈ быть не по силам, не по плечу кому-л.; см. тж. be within one's depth

    He spoke to Crawford with such friendliness, such quiet warmth... that Crawford seemed out of his depth. He had never seen his rival like this before... (C. P. Snow, ‘The Masters’, part III, ch. 33) — Яго говорил с Крофордом так дружелюбно, с такой теплотой... что Крофорд не знал, что и подумать. Его противник никогда так не держался...

    Large English-Russian phrasebook > be beyond one's depth

См. также в других словарях:

  • Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume One: From Fear Through the Eyes of Madness — Good Apollo, I m Burning Star IV, Volume 1: From Fear Through the Eyes of Madness Studio album by Coheed and Cambria Released …   Wikipedia

  • Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume One: From Fear Through the Eyes of Madness — Good Apollo, I m Burning Star IV, Volume I: From Fear Through the Eyes of Madness Álbum de Coheed and Cambria Publicación 20 de septiembre de 2005 Grabación Appleseed Studios, Woodstock, New York. Género(s) …   Wikipedia Español

  • FEAR OF GOD — (Heb. yirat elohim, but in the Talmud yirat shamayim, lit. fear of Heaven ), ethical religious concept, sometimes confused with yirat ḥet, the fear of sin, but in fact quite distinct from it. The daily private prayer of Rav (Ber. 16a), which has… …   Encyclopedia of Judaism

  • Fear Of The Dark (Album) — Pour les articles homonymes, voir Fear of the Dark. Fear of the Dark Album par Iron Maiden Sortie 12 mai 1992 Enregistremen …   Wikipédia en Français

  • Fear of the dark (album) — Pour les articles homonymes, voir Fear of the Dark. Fear of the Dark Album par Iron Maiden Sortie 12 mai 1992 Enregistremen …   Wikipédia en Français

  • Fear of the Dark (Album) — Fear of the Dark Studioalbum von Iron Maiden Veröffentlichung 12. Mai 1992 Label EMI Format …   Deutsch Wikipedia

  • one — [ wʌn ] function word *** One can be used in the following ways: as a number: We have only one child. How much does one pound of apples cost? as a determiner: He grew roses on one side of his garden, and vegetables on the other. We ll meet again… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Fear Of The Dark — Iron Maiden – Fear of the Dark Veröffentlichung 12. Mai 1992 Label EMI Format(e) CD, LP Genre(s) Heavy Metal, NWoBHM Anzahl der Titel 12 Lau …   Deutsch Wikipedia

  • Fear of the dark — Iron Maiden – Fear of the Dark Veröffentlichung 12. Mai 1992 Label EMI Format(e) CD, LP Genre(s) Heavy Metal, NWoBHM Anzahl der Titel 12 Lau …   Deutsch Wikipedia

  • Fear of the Dark (album) — Pour les articles homonymes, voir Fear of the Dark. Fear of the Dark Album par Iron Maiden Sortie 11 mai 1992 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • Fear of the Dark (album) — FOTD redirects here. For the Doctor Who episode, see Forest of the Dead. Infobox Album Name = Fear of the Dark Type = Studio album Artist = Iron Maiden Released = May 12 1992 Recorded = 1991 April 1992 Genre = Heavy metal Length = 58:29 Label =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»