-
41 Zehntel
Zehntel n <Zehntels; Zehntel> onda (bir vs) -
42 Zehntelsekunde
Zehntelsekunde f onda bir saniye -
43 Kurzwellenstrahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Kurzwellenstrahlung
-
44 Langwellllenstrahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Langwellllenstrahlung
-
45 Wellenfuß
hueco de onda; seno de ola -
46 Wellenhöhe
altura de ola; altura de onda -
47 Wellenperiode
período de ola; período de onda -
48 ausgehende Kurzwellenstrahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > ausgehende Kurzwellenstrahlung
-
49 ausgehende kurzwellige Strahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > ausgehende kurzwellige Strahlung
-
50 kurzwellige Strahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > kurzwellige Strahlung
-
51 langwellige Strahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > langwellige Strahlung
-
52 stehende Schwingung
ola estacionaria; onda estacionariaDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > stehende Schwingung
-
53 alsdann
adv onda, iza toga -
54 anschwellen
v nabujati, pojačati se, pojačavati se, oteći, nateći (-tečem); einen Ton - und wieder schwach werden lassen pustiti da glas nabuja, a onda da opet oslabi; der Regen hat die Flüsse angeschwellt kiša je digla vodostaj rijeka; angeschwollener Teil med oteklina f -
55 Austernfischer
m -s, - lovac (-vca) na ostrige; (Vogel) đonda kovač -
56 bleiben
(ie, ie aux sein) v ostati (-stanem), ostajati (-jem); sich gleich - ostati jednak ne promijeniti se, ne mijenjati se; nüchtern - ostati trijezan (-zna, -zno); umbeweglich - ne maknuti (-nem) se, ne micati (mičem) se; liegen - ostati ležati; dabei stehen - ostati pri tome; stehen - stati; ernsthaft - ostati ozbiljan; bei etw, bei einer Aussage - ne mijenjati svojega iskaza; jdm. vom Halse - ne vješati se kome o vrat, fig daleko ostati od koga; bei der Sache - ostati pri stvari(temi razgovora), ne zastraniti (zastranjivati, -njujem); jdm. vom Leibe - ne dosađivati (-đujem) kome; sitzen - ostati na cjedilu; stecken - zapasti (padnem), u govoru zapeti (-pnem); hangen - zapeti (-pnem), zakvačiti se; zu Nacht - noćiti; kleben - prilijepiti se; übrig - preostati; - lassen ostaviti se, okaniti se čega; es bleibt dabei ostaje pri tome, ništa se ne mijenja; alles bleibt beim alten sve ostaje pri starom, kako je prije bilo; wo bleibst du denn? gdje si tako dugo, što te nema?; es bleibt unter uns to ostaje među nama, o tome nećemo nikome govoriti; wenn es dir nicht paßt, so kannst du es bleiben lassen ako ti ne odgovara,onda pusti (ne čini toga); laß das - ne diraj u to, okani se toga -
57 eben
adv baš; - nicht erfreut ne baš obradovan; - da baš tu; - deshalb baš poradi toga; er ist - angekommen ovaj čas je došao; du kommst - recht dolaziš u pravi čas; - wollte ich bemerken baš htjedoh primijetiti; das ist nun - so to je baš tako i nikako drukčije; ich will mich nicht - rühmen ne bih se sam htio hvaliti; - damals baš onda -
58 erst
adv najprije, tek, istom; - recht baš; nun - recht sada baš; - morgen istom sutra; - jetzt istom sada; jetzt - nicht sada baš ne; ich habe - angefangen istom sam počeo; - werde ich lernen, dann gehe ich spazieren najprije ću učiti, onda idem šetati; sie hat - angefangen zu arbeiten istom je počela raditi; es ist - sechs Uhr istom je šest sati; der - Genannte na prvom mjestu (gore) spomenuti; wäre ich - fort samo kad bih već bio otišao; und ich - pa istom ja; es sind - wenige tek ih je malo; er ist stolz und - seine Frau on se ponosi, a tek njegova žena -
59 gut
(besser, best) adj dobar (-bra, -bro); etwas - sein lassen zadovoljiti se čim; laß es - sein smiri se, ne tari si glave; dem einen so - wie dem anderen kako jednom, tako drugom; - tun biti dobar (-bra, -bro); nicht - tun biti zao (zla, zlo); wieder - werden pomiriti se; etwas wieder - machen popraviti; du bist mir zu - als daß ne mogu dopustiti da; auch - pa dobro; (es ist) schon - dosta! so ist's - tako je dobro, tako valja; ebenso - als baš tako kao; es wäre - (es wäre nicht schlecht), wenn du das tätest bilo bi dobro (ne bi bilo zgorega), da to učiniš; er hat - reden lako je njemu govoriti; es würde sich - ausnehmen dobro (lijepo) bi bilo; aus fremdem Leder ist - Riemen schneiden iz tuđe kože lako je rezati remenje; für jdn. - sagen (stehen) jamčiti za koga; mit jdm. - stehen biti sprija-teljen s kim, dobro se slagati (slažem) s kim; auf jdn. - oder übel zu sprechen sein biti naklon ili neraspoložen prema kome; so - du kannst što bolje možeš; jdm. - sein biti nekome sklon; so - wie verloren stvar je izgubljena; jdm. etwas - schreiben kome upisati (-šem) u dobro, zabilježiti kao uplaćeno; er hat noch bei mir tausend Dinar - još mu dugujem hiljadu dinara; sei so - budi tako dobar, imaj dobrotu, molim te; Ende - alles - ako se dobro svrši, onda je sve dobro; die -e Stube soba za primanje; -e Besserung ozdravi (-te); -e Tätigkeit davanje n stručnog suda; sich auf sein Urteil viel zu -e tun ponositi se svojim sudom; jdm. -e Nacht sagen zaželjeti (-lim) kome laku noć; etwas jdm. zu -e halten ne zamjeriti kome; eine -e Stunde Weges dobar sat hoda; jdm. zu -e kommen ići (ide) kome u prilog; alles Gute sve dobro!; Kap dei« -en Hoffnung Rt dobre nade; alles wird sich zum Guten wenden sve će biti dobro; sich einen -en Tag machen uživati; -en Tag dobar dan! in -em mirno; in -em Glauben handeln raditi nešto u dobroj vjeri; zu viel des Guten što prevršuje mjeru; zum Guten lenken navraćati na dobro; smiriti; -er Leute Kind sein biti iz čestite porodice; -er Ton pristojnost (-i), uglađeno vladanje; aus -er Quelle iz dobra izvora, fig iz pouzdana vrela; -er Dinge sein biti veseo (-la, -lo); zu -er Letzt napokon; sein -es Auskommen haben dobro izlaziti; etwas Gutes nešto dobra; was bringst du Gutes? koje dobro; što ima nova? ein -es Wort findet eine gute Statt prijazna riječ uvijek se rado prima (nalazi prijazan odjek); nichts -es im Sinne haben ne namjeravati ništa dobra; jdm. -e Worte geben prijazno govoriti kome, biti prijazan (-zna, -zno) s kim; für Geld und -e Worte za novac i prijaznu riječ; -e Tage haben živjeti (-vim) udobno; -e Sitten dobri običaji m pl; das hat -e Wege o tome ne treba voditi brigu; jdm. -e Dienste leisten činiti kome usluge -
60 manchmal
adv katkada, kadikad, ponekad, pokatkad, ovda, onda
См. также в других словарях:
onda — (Del lat. unda). 1. f. Cada una de las elevaciones que se forman al perturbar la superficie de un líquido. 2. Movimiento que se propaga en un fluido. 3. Cada una de las curvas, a manera de eses, que se forman natural o artificialmente en algunas… … Diccionario de la lengua española
Onda — (Castellón) Pour les articles homonymes, voir Yoshie Onda et Onda Cero. Onda … Wikipédia en Français
Onda — Saltar a navegación, búsqueda El término onda puede referirse a: La onda como fenómeno físico: Onda mecánica. Las ondas sísmicas. Onda electromagnética. Microondas. Onda gravitacional. A la representación vectorial denominada Función de ondas. La … Wikipedia Español
onda — sustantivo femenino 1. Serie de círculos concéntricos o de elevaciones y descensos que se forman en la superficie de una masa líquida al ser agitada: Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas que se forman. 2. Ondulación que se forma natural … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
onda — ȍndā [b] (II)[/b] DEFINICIJA 1. vezn. korelativ prema tome, dakle, kad je tako, ako nema druge [Kad sam toliko radio, onda treba i da dobijem [i]A: Ništa mi nije, a sȃm sam sebi dosadan, ubio bih se. B: Umri onda. onda umri, što ti ja mogu[/i]] 2 … Hrvatski jezični portal
onda — s. f. 1. Cada uma das massas líquidas que ora se elevam ora se cavam na superfície das águas agitadas. 2. [Linguagem poética] Água; rio; mar. 3. [Por extensão] Porção de líquido que flui ou está derramado. 4. O que é ondulado. 5. [Figurado]… … Dicionário da Língua Portuguesa
onda — ȍndā [b] (I)[/b] DEFINICIJA 1. (kao pril. i riječca s posebnom službom u tekstu) a. označuje vrijeme ili odsječak vremena u prošlosti ili u budućnosti koji se podrazumijeva iz onoga što je rečeno ili iz situacije [to je bilo još onda; onda kada… … Hrvatski jezični portal
Onda 6 — Saltar a navegación, búsqueda Onda 6 Nombre público Onda 6 Tipo DVB T y PAL (simulcast) Programación Local Propietario Sociedad Gestora de Televisión Onda 6 País … Wikipedia Español
onda — / onda/ s.f. [lat. unda ]. 1. [ciascuno dei rilievi che si sviluppano su una superficie acquea: o. lunghe ; essere in balìa delle o. ] ▶◀ flutto. ↑ cavallone, frangente, maroso, ondata. ⇓ cresta, schiuma, spuma. ● Espressioni: fig., seguire l… … Enciclopedia Italiana
onda F — Onda registrada en las pruebas electroneuromiográficas y de conducción nerviosa. Aparece ante la estimulación supramáxima de un nervio motor y está producida por la transmisión antidrómica del estímulo. La onda F se utiliza en los estudios de la… … Diccionario médico
onda Q — Componente del ciclo cardíaco que aparece en el electrocardiograma como un descenso brusco y corto de la línea basal desde el final de la cola de la onda P hasta antes del brusco ascenso de la onda R. Representa la primera … Diccionario médico