-
1 hold
[həuld] 1. pt, pp held, vt( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością
to get hold of ( fig) — object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)
to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść
to hold firm/fast — trzymać się mocno
he holds the view that … — jest zdania, że …
I don't hold with … — nie popieram +gen
hold still, hold steady — nie ruszaj się
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up2. viglue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)3. n( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia -
2 propose
[prə'pəuz] 1. vtplan proponować (zaproponować perf); motion składać (złożyć perf), przedkładać (przedłożyć perf); toast wznosić (wznieść perf)2. vito propose to do/doing sth — zamierzać coś (z)robić
* * *[prə'pəuz]1) (to offer for consideration; to suggest: I proposed my friend for the job; Who proposed this scheme?) wysunąć2) (to intend: He proposes to build a new house.) zamierzać3) (to make an offer of marriage: He proposed (to me) last night and I accepted him.) oświadczyć się•- proposal -
3 drink to / drink (to) the health of
(to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) pić za (kogoś), pić (czyjeś) zdrowieEnglish-Polish dictionary > drink to / drink (to) the health of
-
4 drink to / drink (to) the health of
(to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) pić za (kogoś), pić (czyjeś) zdrowieEnglish-Polish dictionary > drink to / drink (to) the health of
-
5 stand
[stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m2. vi(be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować3. vtto stand at — level, score etc wynosić (wynieść perf)
to make a stand against sth — dawać (dać perf) odpór czemuś
to take a stand on sth — zajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie
to take the stand (US) — zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków
to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić
to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad
to stand trial — stawać (stanąć perf) przed sądem
Phrasal Verbs:- stand by- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
6 withdraw
[wɪθ'drɔː] 1. ( irreg like: draw) vtobject wyjmować (wyjąć perf); offer, troops wycofywać (wycofać perf); statement cofać (cofnąć perf), odwoływać (odwołać perf); money ( from bank) podejmować (podjąć perf)2. vito withdraw into o.s. — zamykać się (zamknąć się perf) w sobie
* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) wycofać (się)2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) odwołać3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) podjąć, wycofać•- withdrawn -
7 final
['faɪnl] 1. adj 2. n (SPORT)finał m- finals* * *1. adjective1) (the very last: the final chapter of the book.) końcowy2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) ostateczny2. noun(the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) finał- finally- finalist
- finality
- finalize
- finalise
- finalization
- finalisation
- finals -
8 firm
[fəːm] 1. adjmattress twardy; ground ubity; grasp, hold mocny, pewny; ( fig) gruntowny, solidny; views niewzruszony; leadership nieugięty; offer, date wiążący; decision stanowczy; evidence niezbity; voice pewny2. nprzedsiębiorstwo nt, firma f* * *I [fə:m] adjective1) ((fixed) strong and steady: a firm handshake.) mocny2) (decided; not changing one's mind: a firm refusal.) stanowczy•- firmlyII [fə:m] noun(a business company: an engineering firm.) firma, przedsiębiorstwo -
9 olive
['ɔlɪv] 1. n 2. adj(also: olive-green) oliwkowyto offer an olive branch to sb ( fig) — przyjść ( perf) do kogoś z gałązką oliwną
* * *['oliv]1) (a type of edible fruit which is used as a garnish etc and which gives oil used for cooking: He put an olive in her cocktail; ( also adjective) an olive tree; olive oil.) oliwka2) (the tree on which it grows: a grove of olives.) drzewo oliwne3) ((also olive-green) the brownish-green or yellowish-green colour of the fruit: They painted the room olive; ( also adjective) She wore an olive-green hat.) (kolor) oliwkowy4) ((also olive-wood) the wood of the tree.) drewno drzewa oliwnego• -
10 release
[rɪ'liːs] 1. n(from prison, obligation) zwolnienie nt; ( of documents) udostępnienie nt; ( of funds) uruchomienie nt; (of gas, water) spuszczenie nt; (of book, record) wydanie nt; ( of film) wejście nt na ekrany; ( TECH) mechanizm m wyzwalający2. vt(from prison, obligation, responsibility) zwalniać (zwolnić perf); ( from wreckage etc) uwalniać (uwolnić perf), wyswobadzać (wyswobodzić perf); gas etc spuszczać (spuścić perf); catch, brake zwalniać (zwolnić perf); film, record wypuszczać (wypuścić perf); report, news, figures publikować (opublikować perf)a new release — ( record) nowa płyta, nowy album; ( film) nowy film
See also:* * *[rə'li:s] 1. verb1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) uwolnić2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) zwolnić3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) zwolnić4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) opublikować5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) wypuścić, udostępnić2. noun1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) uwolnienie, zwolnienie2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) wydawnictwo, publikacja -
11 straw
[strɔː]n( dried stalks) słoma f; ( for drinking) słomka f* * *[stro:]1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) słoma2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) słoma3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) słomka• -
12 tender
['tɛndə(r)] 1. adj( affectionate) czuły; ( sore) obolały; meat miękki, kruchy; age2. n ( COMM)he's at a tender age, he's of tender years — jest (jeszcze) bardzo młody
3. vtlegal tender — środek m płatniczy
offer, resignation składać (złożyć perf)to put in a tender (for) — składać (złożyć perf) ofertę (na +acc)
to put work out to tender ( BRIT) — ogłaszać (ogłosić perf) przetarg na wykonanie prac
* * *1) (a person who looks after something: a bartender.) opiekun2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.) szalupa -
13 weigh up
vt* * *(to calculate, estimate; to consider: He weighed up his chances of success.) oszacować, obliczyć
См. также в других словарях:
National best bid and offer — (NBBO) is a term used in United States Securities and Exchange Commission regulations. Brokers are required to execute customer trades at the best available ask price when buying securities, and the best available bid price when selling… … Wikipedia
European Best Bid And Offer - EBBO — The European equivalent of the National Best Bid and Offer (NBBO). The EBBO refers to the current best prices available for selling or buying a trading instrument such as a stock. On any exchange, a series of price levels appear for both the buy… … Investment dictionary
offer price — The price at which market makers or other securities traders will sell securities, as opposed to the bid prices at which they will buy. They aim to make a profit on the difference between the bid and offer prices (the spread). Practical Law… … Law dictionary
National Best Bid and Offer - NBBO — A term applying to the SEC requirement that brokers must guarantee customers the best available ask price when they buy securities and the best available bid price when they sell securities. NBBO is the bid and ask the average person will see.… … Investment dictionary
Offer — Indicates a willingness to sell at a given price. Related: bid * * * ▪ I. offer of‧fer 1 [ˈɒfə ǁ ˈɒːfər, ˈɑː ] verb [transitive] 1. to say that you are willing to give someone something, or to give them it: offer somebody something • The … Financial and business terms
offer — An expression indicating one s desire to sell a commodity at a given price; opposite of bid. Chicago Board of Trade glossary To show the desire to sell a futures contract at an established price. The CENTER ONLINE Futures Glossary Indicates a… … Financial and business terms
offer — [[t]ɒ̱fə(r), AM ɔ͟ːfər[/t]] ♦ offers, offering, offered 1) VERB If you offer something to someone, you ask them if they would like to have it or use it. [V n to n] He has offered seats at the conference table to the Russian leader and the… … English dictionary
offer — 1. noun /ˈɒfə(r),ˈɔfɚ,ˈɑfɚ/ a) A proposal that has been made. Whats in his offer? b) Something put forth, bid, proffered or tendered. His offer was $3.50 per share. 2 … Wiktionary
Offer Nissim — spinning at TLV nightclub in Tel Aviv, Israel. Offer Nissim (Hebrew: עופר ניסים) is a popular Israeli DJ and producer.[1] … Wikipedia
offer — of·fer / ȯ fər/ n 1: a proposal, promise, or other manifestation of willingness to make and fulfill a contract or to bargain under proposed terms with another party that has the power to accept it upon receiving it denied accepting the offer see … Law dictionary
offer — vb Offer, proffer, tender, present, prefer can all mean to lay, set, or put something before another for acceptance. Offer, the most common of these words, frequently implies a putting before one something which may be accepted or rejected {there … New Dictionary of Synonyms