-
1 watch your back!
Табуированная лексика: будь осторожен (в случае, если человек отправляется куда-либо с риском для жизни или здоровья, которому подвергается со стороны других людей.(Верещагин)) -
2 watch your back
Общая лексика: (предостережение, угроза) тебе будет плохо -
3 burdens can either broaden your shoulders or break your back
Общая лексика: тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломатьУниверсальный англо-русский словарь > burdens can either broaden your shoulders or break your back
-
4 Burdens can either broaden your shoulders or break your back.
<02> Тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломать.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Burdens can either broaden your shoulders or break your back.
-
5 you got a bear about a mile back on your back door
Общая лексика: "в миле за тобой полицейский завис"Универсальный англо-русский словарь > you got a bear about a mile back on your back door
-
6 I want none of your back-answer
Общая лексика: не смей мне грубитьУниверсальный англо-русский словарь > I want none of your back-answer
-
7 I want none of your back-chat
Общая лексика: не смей мне грубитьУниверсальный англо-русский словарь > I want none of your back-chat
-
8 I want none of your back-talk
Макаров: не смей мне грубитьУниверсальный англо-русский словарь > I want none of your back-talk
-
9 There's a little beast crawling up your back!
Общая лексика: У тебя по спине кто-то ползёт!Универсальный англо-русский словарь > There's a little beast crawling up your back!
-
10 Work won't make you rich, but it will break your back
Поговорка: От работы не будешь богат, а будешь горбат (буквально)Универсальный англо-русский словарь > Work won't make you rich, but it will break your back
-
11 it is no skin off your back
Универсальный англо-русский словарь > it is no skin off your back
-
12 watch your back (предостережение, угроза)
Общая лексика: тебе будет плохоУниверсальный англо-русский словарь > watch your back (предостережение, угроза)
-
13 It is no skin off your back!
Тебя это ни с какого боку [краю] не касается!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > It is no skin off your back!
-
14 back
Спина. Наблюдение за окружающим нас миром позволило создать множество выражений со словом back. Мы все знакомы с тем, что кошки, если их разозлить, выгибают спину дугой, таким образом, в английском языке уже около 200 лет существует выраженние to get one's back up, передающее ту же идею, но уже по отношению к людям. To get one's back up (поднять свою спину) значит рассердиться, хотя чаще говорят getting/putting someone's back up (рассердить кого-либо): Look if I were you, I wouldn't say anything to your father about the trouble you are having with the police. You don't want to get his back up just before you touch him for five grand. — Послушай, на твоём месте я бы не говорил отцу ничего о проблемах с полицией. Ты же не хочешь рассердить его перед тем как раскрутить его на пять тысяч. Когда наши жалобы или пожелания остаются без внимания, мы говорим: I've told you time and again not to leave the fridge door open, but you take no notice at all. It's like water off a duck's back. — Я говорила тебе бессчётное количество раз не оставлять дверцу холодильника открытой, но ты совсем не обращаешь внимания. Как с гуся вода! [Как вода со спины утки!] To be on someone's back (быть на чьей-либо спине) значит раздражать, сильно отвлекать кого-либо: How can I concentrate when you keep interrupting? Get off my back! — Как я могу сосредоточиться, когда ты постоянно перебиваешь? Отстань, оставь меня в покое. To put one's back into a task («впрячься в дело») значит сознательно прилагать усилия для выполения задачи, браться за работу с энергией: If you really put your back into it, you should be able to lay the foundations for the garage before the light starts to fade. — Если ты действительно постараешься, ты сможешь заложить фундамент для гаража до наступления темноты. Mind your backs! (Берегите свои спины!) другими словами — прочь с дороги! -
15 back
I [bæk] n1) спинаHe has pain in the back. — У него боли в спине.
It will make your back ache. — От этого у тебя будет болеть спина.
Why din't you get off my back ans let me do my work! — Отстано от меня, дай мне работать.
A true friend will not say unpleasant things about behind your back. — Настоящий друг не станет говорить про тебя гадости за глаза.
Stand back-to-back and we'll see which of you is taller. — Встаньте спиной к спине, и мы посмотрим, кто из нас выше.
He must learn to look after himself, he will not always have his father at his back. — Он должен научиться самостоятельности, не всегда же отец будет стоять у него за спиной.
He had the enemies at his back. — Враги гнались за ним по пятам.
- hunched back- straight back
- bend back
- hump on the back
- blow in the back
- pain in the back
- with one's back to the door
- on the back of an elephant
- back-to-back
- behind smb's back
- accuse smb behind his back
- be at the back of smb
- bend one's back
- bind smb's hands behind his back
- break one's back
- carry smth on one's back
- climb on smb's back
- cling to smb's back
- drive a knife into smb's back
- fall on one's back
- get off smb's back
- give a back for smb
- gossip behind his back
- have smb at one's back
- have smb on one's back
- hide behind smb's back
- hit smb on the back
- hurt one's back
- injureone's back
- keep off smb's back
- keep one's back straight
- lean one's back against the wall
- lie on the back
- pat smb on his back
- put smth on smb's back
- put smb on one's back
- put one's hands behind one's back
- rub one's back
- put into a job
- ride a child on one's back
- roll over on one's back
- rub smb's back with alcohol
- scratch one's back
- sit with one's back to smb, smth
- sit with one's back to the engine
- stab smb in the back
- stand back-to-back
- straighten one's back
- take smth off one's back
- turn one's back to smb, smth
- turn over on one's back
- turn one's back to one's guests
- turn one's back on smb
- wear one's hair down on one's back
- wipe one's back
- take a trunk on one's back
- put one's back up
- put smb's back up
- strain one's small of his back
- smb has a broken back a facture in the back
- one's back ackes2) поясница, крестецHe has pain in the small of his back. — У него боли в пояснице.
- small of the back- sharp pain in the small of his back3) оборотная сторона, тыльная сторона, задняя сторона, спинкаYou are at the back of all our difficulties. — Ты истинная причина всех наших трудностей. /Все трудности из-за тебя.
The back of the house looks out onto the river. — Задняя часть дома выходит на реку.
There is another good song on the back of this record. — На этой стороне пластинки еще одна хорошая песня. /На обороте пластинки еще одна хорошая песня.
What's at the back of it all? — Что за всем этим кроется/стоит?
The dress buttons at the back. — Платье застёгивается сзади;
. The coat is torn at the back. — Пальто разорвалось сзади.
- back door- back seat
- back driver
- back of the chair
- back of one's hand
- back of the spoon
- back of a knife
- back of the house
- back of an arch
- back of a carpet
- back of the leaf
- back of the record
- back of the book
- back of the village
- back of the coat
- back of the car
- back of the ship
- back of the head
- back of the tongue
- back of the foot
- back of the throat
- back of the door
- chair with a carved back
- row of back-to-back houses
- at the back of the bed
- with a high back
- at the back of the door
- with its back to the wall
- go round to the back of the house
- stand at the back
- sign at the back
- tie at the back
- be at the back of smth
- get to the back of the matter
- garage is at the back of the house
- back of the house looks out into the river4) дальний конец (чего-либо), отдалённая частьHe has lived here all his life and knows the city like the back of his hand. — Он прожил здесь всю жизнь и знает город вдоль и поперек.
His name is at the back of my tongue. — Его имя вертится у меня на языке.
If we start early, we can break the back of the journey before it gets hot. — Если мы выйдем очень рано, то мы сумеем пройти большую часть пути до жары.
Three people can sit in the back of the car. — На заднем сидении могут сидеть три человека. /Сзади могут сидеть три человека.
It's the last straw that breaks the camel's back. — ◊ Последняя капля переполняет чашу терпения.
Stretch my back and I'll scratch yours. — ◊ Рука руку моет. /Свой своего не выдает.
Excuse my back, please. — ◊ Простите, что я стою (сижу) к вам спиной.
To talk through the back of one's neck. — ◊ Молоть чепуху
- back of a wood- back of the wave
- room in the back of the house
- at the back of the classroom
- at the back of the house
- at the back of the book
- at the back of a drawer
- at the back of the theatre
- at the back of the aircraft
- have smth at the back of one's mind II [bæk] adjHe got in through the back door. — Он проник в дом через черный ход
- back elevation- back wages
- back number of a magazine
- in the back rows
- in the back seat
- in the back street
- take a back seat III [bæk] advна задворках, обратно, назадI'll go there and back. — Я пойду туда и сразу обратно.
One cannot put back the clock. — ◊ Колесо истории нельзя повернуть вспять. /Время не воротишь. /Что было, то сплыло.
- bring smth back- have smth back
- be back
- be just back from town -
16 back-talk
[ʹbæktɔ:k] n разг.дерзкий ответ, непочтительное возражение ( старшему по возрасту или по положению) -
17 back
1. n спина, спинка2. n спинной хребет; позвоночникback fat — шпиг, спинной жир, хребтовый шпиг, хребтовое сало
3. n поясница, крестец4. n задняя, тыльная часть5. n тех. задняя грань; затылок или обух инструмента6. n задняя часть; задний планat the back of — сзади, позади
7. n оборотная сторона; оборот, изнанкаkeep back — держаться сзади, в стороне, в отдалении
8. n гребень9. n нагота, неприкрытое тело; одежда10. n спорт. защитник11. n мор. киль; кильсон12. n нижняя дека13. a заднийback elevation — вид сзади, задний фасад
back pay — уплата задним числом; задержанная зарплата
14. a отдалённый, дальний15. a обратный16. a запоздалый, отсталыйto feel oneself a back number — чувствовать, что отстал от жизни
17. a старый18. a преим. амер. задержанный, просроченный; уплачиваемый за прошлое времяreach back — уходить назад, в прошлое
19. a воен. тыловойback areas — тыл, тыловые районы
20. adv сзади, позадиkeep back! — не подходи!, отойди!
back hang — вис сзади,
21. adv обратно, назадback there! — осади!; назад!
I knew him back home — я знал его, когда жил на родине
to sit back — откинуться на спинку кресла; удобно усесться
back pullover — три четверти (/сальто назад со спины на ноги
22. adv снова, опять23. adv тех. против часовой стрелки24. adv назадif we go back a few years … — если вернуться к тому, что было несколько лет назад …
25. adv с опозданием; с отставанием26. v поддерживать, подкреплять27. v закреплять28. v укреплять; подпирать29. v наклонять; прислонять30. v субсидировать; финансировать31. v ставить32. v надеяться наI backed on his ability to get out of scrapes — я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды
33. v двигать в обратном направлении; осаживать; отводить34. v двигаться в обратном направлении; идти задним ходом; отходить; отступать; пятитьсяhe backed a step or two to let them pass — он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их
35. v садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадьdrive back — возвращаться, ехать обратно
36. v покрывать; снабжать спинкой37. v ставить на подкладкуturn back — заставить повернуть назад, прогнать
38. v примыкатьthe hills backed the town — за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов
39. v подписывать, скреплять подписью; утверждать; визироватьback a bill — поставить подпись на оборотной стороне векселя; подпись на оборотной стороне векселя; гарантировать оплату векселя
40. v фин. индоссироватьto back a bill — поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
41. v аккомпанировать; сопровождать музыкой42. n корыто; чан; большой бакСинонимический ряд:1. delayed (adj.) delayed; late; overdue2. frontier (adj.) frontier; outlandish; unsettled3. minor (adj.) minor; remote; untraveled4. old (adj.) old; out-of-date; past; previous5. posterior (adj.) after; hind; hinder; hindmost; posterior; postern; rear; retral6. flip side (noun) flip side; reverse7. rear (noun) end; heel; hind part; posterior; rear; rearward8. spine (noun) backbone; rachis; spinal column; spine; vertebrae; vertebral column9. capitalize (verb) bankroll; capitalize; grubstake; stake10. finance (verb) finance; sponsor; subsidize11. fund (verb) capitalise; fund; subsidise12. justify (verb) attest; authenticate; bear out; confirm; corroborate; justify; substantiate; testify; validate; verify; warrant13. mount (verb) bestride; mount14. recede (verb) backtrack; fall back; recede; retract; retreat; retrocede; retrograde; retrogress15. reverse (verb) go backward; move backward; push backward; repel; repulse; retire; reverse; withdraw16. support (verb) abet; advocate; aid; assist; backstop; champion; endorse; favor; favour; further; get behind; help; plump for; promote; side with; stand behind; succor; support; uphold17. about (other) about; again; around; in reverse; round; round about18. away (other) away; far-off; off; out19. backward (other) away; backward; backwards; off; rearward; rearwards; to the rearАнтонимический ряд:advance; anterior; contradict; current; fore; front; major; oppose; repudiate -
18 back
1. n1) спина́ ж2) спи́нка ж ( of a chair)3) спорт защи́тник м- be back to the wall
- be off one's back
- be on one's back
- get one's back up
- like water off a duck's back
- scratch one's back
- you scratch my back and I will scratch yours
- stab in the back
- turn one's back on smb 2. a1) за́днийback door — а) чёрный ход б) sl авто за́дняя две́рца
2) глухо́й, отдалённыйback street — закоу́лок м, отдалённая у́лица
3) заде́ржанный, просро́ченныйback pay — расчёт за́дним число́м
- back seatback payment — просро́ченный платёж
- back-talk 3. adназа́дtake back — взять обра́тно
- cut back- draw back
- fall back
- from way back
- get back at smb
- hang back
- hold back
- sit back 4.(up) v1) подде́рживатьwe will always back him (up) — мы всегда́ его́ подде́ржим
2) авто подава́ть наза́дwill you back (up) your car, please — пода́йте, пожа́луйста, немно́го наза́д ва́шу маши́ну
-
19 back-to-back
1. прил.1) общ. спина к спине (напр., о способе размещения сидений, расстановке оборудования и т. п.)The seats are back to back instead of side to side. — Сиденья расположены спинка к спинке, а не бок о бок.
2) общ. последовательные, (идущие) встык (о каких-л. событиях или объектах, следующих друг за другом без каких-л. пауз или перерывов между ними)Over the next five days I’ve got 30 back-to-back meetings with some of the biggest record producers, movie studios and IT companies in the world. — На протяжении следующих пяти дней у меня назначены 30 последовательных встреч с некоторыми из крупнейших звукозаписывающая студий, музыкальных студий и информационных компаний мира.
For the first time since 2000, the industry recorded back-to-back gains in quarterly profits. — Впервые с 2000 г. в отрасли наблюдается рост прибыли на протяжении двух кварталов подряд
See:3) общ. компенсационный; взаимный (о двух противоположно направленных процессах, компенсирующих друг друга полностью или частично)See:2. нареч.1) общ. спина к спине (напр., о способе размещения сидений, расстановке оборудования и т. п.)2) общ. один за другим, подряд, последовательноto be held [scheduled\] back-to-back — проводиться друг за другом
The events will be held back-to-back this autumn in London. — Эти мероприятия будут проводится одно за другим этой осенью в Лондоне.
If you sign up for several courses or all of the courses, your courses will be scheduled back to back with 7 days between each one. — Если вы запишетесь на несколько курсов или на все курсы, ваша курсы будут включены в расписание как последовательные с семидневным интервалом между отдельными курсами.
* * ** * *непрерывный; автоматически возобновляемый; бэк-ту-бэк (компенсационный, встречный). . Словарь экономических терминов . -
20 BACK
спина, находящееся сзади - очень распространенное, совсем не жаргонное слово. Но тут есть простор для задних мыслей и толкований (см. словосочетания ниже).Back-door (back-room) — это не только черный ход или дальняя комната, а и что-то теневое, подпольное, неофициальное, левое. Например, бизнес. Кроме того "пользоваться задней дверью" означает - "иметь блат". В барах определенного сорта специально содержат back-room. Догадываетесь для чего?
Back out — не выполнить обязательств, уклониться.
To scratch back — почесать спину. Фигурально выражаясь - сделать приятное.
Наша поговорка "Ты мне - я тебе" по-английски будет: "our scratch my back, I scratch your's".
См. также в других словарях:
watch your back — phrase to make sure that no one does anything to harm or trick you In politics you always have to watch your back. Thesaurus: to be carefulsynonym Main entry: watch * * * watch your back ◇ If people tell you to watch your back, they are telling… … Useful english dictionary
Watch Your Back — Infobox Album | Name = Watch Your Back Type = studio Artist = Guitar Shorty Released = April 27, 2004 Recorded = Genre = bluesblues rock Length = Label = Alligator Producer = Brian BrinkerhoffJesse Harms Reviews = *Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
on your back — ◇ If you are (flat) on your back you are lying with your back against the ground, on a bed, etc. The accident left him (lying) flat on his back (in bed) for two weeks. This phrase is sometimes used figuratively. The stock market has been flat on… … Useful english dictionary
Turn Your Back — Infobox Single| Name = Turn Your Back Artist = Billy Talent feat. Anti Flag from Album = TBA B side = Released = September 15, 2008 (UK, Sweden, Finland, Denmark, Netherlands) September 16, 2008 (US, Canada, France) September 20, 2008 (Australia) … Wikipedia
turn your back — to turn so that you are facing away from someone He turned his back and walked away from me. often + on He turned his back on me and walked away. often used figuratively His former supporters have turned their backs on him. [=have abandoned him] … Useful english dictionary
on your back — on (your) back regularly criticizing you or trying to force you to do something. My mom is always on my back about leaving my clothes lying around the house. Opposite of: get (someone) off (your) back. Related vocabulary: on (someone s) case, get … New idioms dictionary
watch your back — If someone is after your job, or wants to harm you in any way, you need to watch your back to metaphorically see what is going on behind you … The small dictionary of idiomes
turn your back on — 1) to turn your body so that your back is pointing towards someone or something She turned her back on him coldly. 2) to refuse to accept someone or something that you have previously accepted He turned his back on his former beliefs … English dictionary
cover your back — cover your ˈback idiom (informal) (NAmE also cover your ˈass, taboo, slang) to realize that you may be blamed or criticized for sth later and take action to avoid this … Useful english dictionary
watch your back — watch (your) back informal to be careful of the people around you, making sure that they do nothing to harm you. It s a rough neighbourhood so watch your back when you re walking around the streets … New idioms dictionary
get your back up — to become angry or annoyed and want to fight or argue He gets his back up and becomes defensive whenever someone questions his work. compare PUT SOMEONE S BACK UP ((BELOW)) • • • Main Entry: ↑back … Useful english dictionary