-
1 на чем основываются его доводы?
General subject: on what do his arguments bottom?Универсальный русско-английский словарь > на чем основываются его доводы?
-
2 Grund
m; -(e)s, Gründe1. nur Sg.; (Boden) ground; (Grundbesitz) land, property; (Bauplatz) plot, Am. lot; Grund und Boden land, property2. nur Sg.; von Gewässern, Gefäßen etc.: bottom; lit. eines Tales: floor; auf Grund geraten oder laufen run aground; in den Grund bohren geh. send to the bottom; den Grund unter den Füßen verlieren auch fig. get out of one’s depth; ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth; ein Glas bis auf den Grund leeren geh. drain a glass (to the dregs)3. nur Sg.; ARCHIT. (Fundament) foundations Pl.4. nur Sg.; (Hintergrund) background; (Grundierung) priming (coat); grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur Sg.; fig.: den Grund legen für oder zu lay the foundations of ( oder for); einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of s.th.; im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart; von Grund aus oder auf completely,... through and through; im Grunde ( genommen) basically, (eigentlich) really; in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces; ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (zu + Inf. to + Inf., for + Ger.); (Ursache, Anlass) auch cause ( für of); (Beweggrund) motive; (Argument) argument; Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons; Gründe anführen state one’s case ( für for); aus gesundheitlichen / familiären Gründen for health / family reasons; aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason; aus welchem Grund? why?; aus dem einfachen Grund, weil oder dass... for the simple reason that...; mit ( gutem) Grund with good reason; ohne jeden Grund for no apparent reason; nicht ohne Grund not without reason; ein Grund mehr zu (+ Inf.) all the more reason to (+ Inf.) ich habe meine Gründe dafür I have my reasons; es hat schon seine Gründe he knows etc. what he’s etc. doing; ( allen oder jeden) / keinen Grund haben zu (+ Inf.) have (every) / no reason ( oder cause) to (+ Inf.) es besteht (kein / nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass... there is (no / not the slightest) reason to suppose that...; kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7. auf Grund, zu Grunde aufgrund, zugrunde* * *der Grund(Bodenebene) bottom;(Erdboden) ground;(Ursache) cause; reason* * *Grụnd [grʊnt]m -(e)s, ordm;e1) ['grʏndə]no pl (= Erdboden) ground; (old, dial = Erdreich) soil, groundin Grund und Boden (fig, sich blamieren, schämen) — utterly; verdammen outright
jdn in Grund und Boden reden — not to leave sb a leg to stand on, to shoot sb's arguments to pieces
bis auf den Grund zerstören/abtragen — to raze to the ground
3) no pl (ESP ART) ground; (HER) field4) no pl (von Gefäßen, Becken etc) bottom; (= Meeresgrund) (sea)bed; (liter = Talgrund) bottom of the/a valleyGrund suchen (im Wasser) — to look for a foothold, to try to find the bottom
auf Grund stoßen (Naut) — to ( run to) ground
das Glas/den Becher bis auf den Grund leeren — to drain the glass/tumbler
von Grund auf or aus — entirely, completely
von Grund auf neu gebaut/geplant — rebuilt/re-planned from scratch
im Grunde ( genommen) — basically, fundamentally
aus gesundheitlichen etc Gründen — for health etc reasons, on health etc grounds
aus dem einfachen Grunde, dass... — for the simple reason that...
auf Grund or aufgrund von Zeugenaussagen — on the basis or strength of the witnesses' testimonies
auf Grund or aufgrund einer Verwechslung/seiner Eifersucht — owing to or because of a mistake/his jealousy
ich habe Grund zu der Annahme, dass... — I have reason to believe or grounds for believing that...
Gründe und Gegengründe — pros and cons, arguments for and against
du hast keinen Grund zum Klagen — you have no cause to complain or for complaint
jdm Grund (zu etw) geben — to give sb good reason or cause (for sth)
jdm allen Grund geben, etw zu glauben — to give sb every reason to believe etc sth
aus guten Gründen, mit gutem Grund — with good reason
See:= zugrunde* * *der1) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) cause2) (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) be at the bottom of3) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) grounds4) (a reason: There is no need for panic.) need5) (something which makes something happen, describes why it happened, should happen or is going to happen etc: What is the reason for this noise?; What is your reason for going to London?; The reason (why) I am going is that I want to.) reason* * *<-[e]s, Gründe>[ˈgrʊnt, pl ˈgrʏndə]mjede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a causeder \Grund für das schlechte Wetter ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressureder \Grund für den Mord war Eifersucht the motive for the murder was jealousyeigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaintdu hast keinen \Grund, dich zu beklagen you've no reason to complainich habe meine Gründe dafür I have my reasons for thisallen [o sehr wohl] \Grund zu etw dat haben to have every [or very good] reason [or good cause] to do sthohne Angabe von Gründen without giving [any] reasonsGründe für etw anführen to give reason for sthauf \Grund von Zeugenaussagen on the basis [or strength] of the witnesses' testimoniesaus diesem \Grund[e]... for this reason...aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacyaus dem einfachen \Grund, weil... for the simple reason that...aus finanziellen Gründen for financial reasonsaus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health groundsaus gutem \Grund with good reasonaus unerfindlichen Gründen for some obscure reasonaus welchem \Grund[e]...? for what reason...?berechtigten/guten/keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sthdu hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards himGründe und Gegengründe pros and consohne [jeden] \Grund without reasonzwingende Gründe JUR compelling reasonsam \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the seaich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longerein felsiger/steiniger \Grund a rocky/stony bottomein Schiff auf \Grund setzen NAUT to scuttle a shipauf den \Grund sinken to sink to the bottometw bis auf den \Grund auspumpen/austrinken/leeren to pump sth out/drain/empty sth completelyein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundetw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the groundfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these\Grund erwerben to acquire landden \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land\Grund und Boden land9.▶ in \Grund und Boden thoroughlydu solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself▶ im \Grunde [genommen] basically▶ von \Grund auf [o aus] completely* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)auf Grund — s. aufgrund
7)zu Grunde — s. zugrunde
* * *Grund und Boden land, property2. nur sg; von Gewässern, Gefäßen etc: bottom; liter eines Tales: floor;laufen run aground;in den Grund bohren geh send to the bottom;den Grund unter den Füßen verlieren auch fig get out of one’s depth;ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth;ein Glas bis auf den Grund leeren geh drain a glass (to the dregs)grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur sg; fig:zu lay the foundations of ( oder for);einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of sth;im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart;auf completely, … through and through;im Grunde (genommen) basically, (eigentlich) really;in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces;ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons;Gründe anführen state one’s case (für for);aus gesundheitlichen/familiären Gründen for health/family reasons;aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason;aus welchem Grund? why?;aus dem einfachen Grund, weil oderdass … for the simple reason that …;mit (gutem) Grund with good reason;ohne jeden Grund for no apparent reason;nicht ohne Grund not without reason;ich habe meine Gründe dafür I have my reasons;(es besteht (kein/nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass … there is (no/not the slightest) reason to suppose that …;kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7.Grund… im subst (grundlegend) basic …* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)7)* * *¨-e m.base n.bottom n.cause n.causing n.ground n.master n.matter n.reason n. -
3 grund
m; -(e)s, Gründe1. nur Sg.; (Boden) ground; (Grundbesitz) land, property; (Bauplatz) plot, Am. lot; Grund und Boden land, property2. nur Sg.; von Gewässern, Gefäßen etc.: bottom; lit. eines Tales: floor; auf Grund geraten oder laufen run aground; in den Grund bohren geh. send to the bottom; den Grund unter den Füßen verlieren auch fig. get out of one’s depth; ich habe keinen Grund mehr I can’t touch the bottom, I’m out of my depth; ein Glas bis auf den Grund leeren geh. drain a glass (to the dregs)3. nur Sg.; ARCHIT. (Fundament) foundations Pl.4. nur Sg.; (Hintergrund) background; (Grundierung) priming (coat); grün auf gelbem Grund green on a yellow ground5. nur Sg.; fig.: den Grund legen für oder zu lay the foundations of ( oder for); einer Sache auf den Grund gehen get to the bottom of s.th.; im Grunde seines Herzens at (the bottom of his) heart; von Grund aus oder auf completely,... through and through; im Grunde ( genommen) basically, (eigentlich) really; in Grund und Boden reden, spielen: into the ground; verdammen: outright; blamieren: utterly; schießen, stampfen: to pieces; ich habe mich in Grund und Boden geschämt I wished the earth would open up and swallow me6. (Vernunftgrund) reason (zu + Inf. to + Inf., for + Ger.); (Ursache, Anlass) auch cause ( für of); (Beweggrund) motive; (Argument) argument; Gründe für und wider arguments for and against, the pros and cons; Gründe anführen state one’s case ( für for); aus gesundheitlichen / familiären Gründen for health / family reasons; aus diesem Grund that’s ( oder that was) why, for this reason; aus welchem Grund? why?; aus dem einfachen Grund, weil oder dass... for the simple reason that...; mit ( gutem) Grund with good reason; ohne jeden Grund for no apparent reason; nicht ohne Grund not without reason; ein Grund mehr zu (+ Inf.) all the more reason to (+ Inf.) ich habe meine Gründe dafür I have my reasons; es hat schon seine Gründe he knows etc. what he’s etc. doing; ( allen oder jeden) / keinen Grund haben zu (+ Inf.) have (every) / no reason ( oder cause) to (+ Inf.) es besteht (kein / nicht der geringste) Grund zu der Annahme, dass... there is (no / not the slightest) reason to suppose that...; kein Grund zur Besorgnis no need to get worried, there’s no cause for concern7. auf Grund, zu Grunde aufgrund, zugrunde* * *der Grund(Bodenebene) bottom;(Erdboden) ground;(Ursache) cause; reason* * *Grụnd [grʊnt]m -(e)s, ordm;e1) ['grʏndə]no pl (= Erdboden) ground; (old, dial = Erdreich) soil, groundin Grund und Boden (fig, sich blamieren, schämen) — utterly; verdammen outright
jdn in Grund und Boden reden — not to leave sb a leg to stand on, to shoot sb's arguments to pieces
bis auf den Grund zerstören/abtragen — to raze to the ground
3) no pl (ESP ART) ground; (HER) field4) no pl (von Gefäßen, Becken etc) bottom; (= Meeresgrund) (sea)bed; (liter = Talgrund) bottom of the/a valleyGrund suchen (im Wasser) — to look for a foothold, to try to find the bottom
auf Grund stoßen (Naut) — to ( run to) ground
das Glas/den Becher bis auf den Grund leeren — to drain the glass/tumbler
von Grund auf or aus — entirely, completely
von Grund auf neu gebaut/geplant — rebuilt/re-planned from scratch
im Grunde ( genommen) — basically, fundamentally
aus gesundheitlichen etc Gründen — for health etc reasons, on health etc grounds
aus dem einfachen Grunde, dass... — for the simple reason that...
auf Grund or aufgrund von Zeugenaussagen — on the basis or strength of the witnesses' testimonies
auf Grund or aufgrund einer Verwechslung/seiner Eifersucht — owing to or because of a mistake/his jealousy
ich habe Grund zu der Annahme, dass... — I have reason to believe or grounds for believing that...
Gründe und Gegengründe — pros and cons, arguments for and against
du hast keinen Grund zum Klagen — you have no cause to complain or for complaint
jdm Grund (zu etw) geben — to give sb good reason or cause (for sth)
jdm allen Grund geben, etw zu glauben — to give sb every reason to believe etc sth
aus guten Gründen, mit gutem Grund — with good reason
See:= zugrunde* * *der1) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) cause2) (to be the cause of (usually something bad): Who's at the bottom of these rumours?) be at the bottom of3) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) grounds4) (a reason: There is no need for panic.) need5) (something which makes something happen, describes why it happened, should happen or is going to happen etc: What is the reason for this noise?; What is your reason for going to London?; The reason (why) I am going is that I want to.) reason* * *<-[e]s, Gründe>[ˈgrʊnt, pl ˈgrʏndə]mjede Naturkatastrophe hat einen \Grund every natural disaster has a causeder \Grund für das schlechte Wetter ist ein Tiefdruckgebiet the reason for [or cause of] the bad weather is an area of low pressureder \Grund für den Mord war Eifersucht the motive for the murder was jealousyeigentlich besteht kein \Grund zur Klage there is no [real] cause for complaintdu hast keinen \Grund, dich zu beklagen you've no reason to complainich habe meine Gründe dafür I have my reasons for thisallen [o sehr wohl] \Grund zu etw dat haben to have every [or very good] reason [or good cause] to do sthohne Angabe von Gründen without giving [any] reasonsGründe für etw anführen to give reason for sthauf \Grund von Zeugenaussagen on the basis [or strength] of the witnesses' testimoniesaus diesem \Grund[e]... for this reason...aus Gründen der Diplomatie for reasons of diplomacyaus dem einfachen \Grund, weil... for the simple reason that...aus finanziellen Gründen for financial reasonsaus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, on health groundsaus gutem \Grund with good reasonaus unerfindlichen Gründen for some obscure reasonaus welchem \Grund[e]...? for what reason...?berechtigten/guten/keinen/nicht den geringsten \Grund haben, etw zu tun to have a legitimate/good/no/not the slightest reason for doing sthdu hast wirklich keinen \Grund, dich ihm gegenüber so ablehnend zu verhalten you have no real cause to be so stand-offish towards himGründe und Gegengründe pros and consohne [jeden] \Grund without reasonzwingende Gründe JUR compelling reasonsam \Grunde des Sees on the seabed, at the bottom of the seaich habe keinen \Grund mehr unter den Füßen I can't touch the bottom [or feel the bottom under my feet] any longerein felsiger/steiniger \Grund a rocky/stony bottomein Schiff auf \Grund setzen NAUT to scuttle a shipauf den \Grund sinken to sink to the bottometw bis auf den \Grund auspumpen/austrinken/leeren to pump sth out/drain/empty sth completelyein weißes Kreuz auf rotem \Grund a white cross on a red backgroundetw bis auf den \Grund abtragen to raze sth to the groundfür solche Pflanzen muss der \Grund sehr feucht sein the soil must be very moist for plants like these\Grund erwerben to acquire landden \Grund bewirtschaften to cultivate [or work] the land\Grund und Boden land9.▶ in \Grund und Boden thoroughlydu solltest dich in \Grund und Boden schämen! you should be thoroughly [or completely] ashamed of yourself▶ im \Grunde [genommen] basically▶ von \Grund auf [o aus] completely* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)auf Grund — s. aufgrund
7)zu Grunde — s. zugrunde
* * *grund… im adj really …, thoroughly …* * *der; Grund[e]s, Gründe1) (Erdoberfläche) groundim Grunde seines Herzens/seiner Seele — (fig. geh.) at heart or deep down/in his innermost soul
der Sache (Dat.) auf den Grund gehen/kommen — get to the bottom or root of the matter
im Grunde [genommen] — basically
3) (Ursache, Veranlassung) reason; (BewegGrund) grounds pl.; reason[k]einen Grund zum Feiern/Klagen haben — have [no] cause for [a] celebration/to complain or for complaint
aus dem einfachen Grund, weil... — (ugs.) for the simple reason that...
ohne ersichtlichen Grund — for no obvious or apparent reason
4)Gründe und Gegengründe — pros and cons; arguments for and against
5) (Land) land6)7)* * *¨-e m.base n.bottom n.cause n.causing n.ground n.master n.matter n.reason n. -
4 base
adj.host.f.1 foundations (parte inferior) (de edificio).base de maquillaje foundation (cream)2 basis (fundamento, origen).el petróleo es la base de su economía their economy is based on oilese argumento se cae por su base that argument is built on sandpartimos de la base de que… we assume that…sentar las bases para to lay the foundations of3 base.base aérea air basebase espacial space stationbase de lanzamiento launch sitebase naval naval basebase de operaciones operational base4 base (chemistry).5 base (math & geometry).6 base.7 makeup.8 radix, base of a system of numbers or logarithms.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: basar.* * *1 (gen) base2 figurado basis■ si partimos de la base de que... if we start from the premise that...3 QUÍMICA base, alkali4 MATEMÁTICAS base5 (en béisbol) base1 (de concurso) rules2 las bases (de partido etc) grass roots, rank and file\a base de bien familiar really wellen base a based on, on the basis ofbase aérea air basebase de datos databasebase de datos documental documentary databasebase de datos relacional relational databasebase de lanzamiento launch sitebase de operaciones operational headquartersbase imponible taxable incomebase naval naval base* * *noun f.1) base2) basis•* * *1. SF1) (=parte inferior) basela fecha de caducidad viene en la base del paquete — the use-by date is on the base o the bottom of the pack
2) (=fondo) [de pintura] background; [de maquillaje] foundation3) (=fundamento) basis•
carecer de base — [acusación] to lack foundation, be unfounded; [argumento] to lack justification, be unjustified•
de base — [error, dato] basic, fundamental; [activista, apoyo] grass-roots antes de s•
en base a [uso periodístico] —en base a que: no publicaron la carta en base a que era demasiado larga — they didn't publish the letter because it was too long
•
partir de una base, un juez tiene que partir de una base de neutralidad absoluta — a judge must start out from a position of absolute neutralitypartiendo de esta base, nos planteamos la necesidad... — on this assumption, we think it necessary...
partir de la base de que... — to take as one's starting point that...
•
sentar las bases de algo — to lay the foundations of sthChomsky sentó las bases de la gramática generativa — Chomsky laid the foundations of generative grammar
su visita sentó las bases para una futura cooperación — her visit paved the way for o laid the foundations of future cooperation
•
sobre la base de algo — on the basis of sthhay que negociar sobre la base de resoluciones previas — we must negotiate on the basis of previous resolutions
4) (=componente principal)•
a base de algo, una dieta a base de arroz — a rice-based diet, a diet based on riceun plato a base de verduras — a vegetable-based dish, a dish based on vegetables
•
a base de hacer algo — by doing sthasí, a base de no hacer nada, poco vas a conseguir — you won't achieve much by doing nothing
a base de insistir, la convenció para comprar la casa — by o through his insistence, he persuaded her to buy the house
a base de bien Esp * —
base imponible — (Econ) taxable income
5) (=conocimientos básicos) groundingeste manual le aportará una buena base de química — this handbook will give you a good grounding in chemistry
6) (Mil) base7) pl basesa) (=condiciones) [de concurso] conditions, rules; [de convocatoria] requirementsb) (Pol)8) (Inform)9) (Mat) [en una potencia] base10) (Quím) base11) (Téc) base, mounting12) (Agrimensura) base, base line13) (Ling) (tb: base derivativa) base form14) (Béisbol) base15) ** (=droga) base2.SMF (Baloncesto) guard3. ADJ INV2) (=básico) [idea] basic; [documento, texto] provisional, drafthan aprobado el texto base para el nuevo convenio — they have approved the provisional o draft text of the new agreement
•
alimento base — staple (food)salario, sueldo•
color base — base colour o (EEUU) color* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex. The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.Ex. The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex. The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex. The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex. 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex. Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.----* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.
Ex: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex: The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex: 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *base1A1 (parte inferior) basela base de una columna the base of a columnel contraste está en la base the hallmark is on the base o the bottom2 (fondo) backgroundsobre una base de tonos claros against o on a background of light tones3tb base de maquillaje foundation4 (permanente) soft permB1(fundamento): no tienes suficiente base para asegurar eso you don't have sufficient grounds to claim thatla base de una buena salud es una alimentación sana the basis of good health is a balanced dietesa afirmación carece de bases sólidas that statement is not founded o based on any firm evidencesentar las bases de un acuerdo to lay the foundations of an agreementun movimiento sin base popular a movement without a popular power basetomar algo como base to take sth as a starting pointpartiendo or si partimos de la base de que … if we start from the premise o assumption that …sobre la base de estos datos podemos concluir que … on the basis of this information we can conclude that …2(componente principal): la base de su alimentación es el arroz rice is their staple food, their diet is based on ricela base de este perfume es el jazmín this perfume has a jasmine base, this is a jasmine-based perfumelos diamantes forman la base de la economía the economy is based on diamonds3(conocimientos básicos): tiene una sólida base científica he has a sound basic knowledge of o he has a sound grounding in sciencellegó sin ninguna base he hadn't mastered the basics when he arrivedCompuestos:databaserelational databaseC ( en locs):a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recoveredlo consiguió a base de muchos sacrificios he had to make a lot of sacrifices to achieve itun régimen a base de verdura a vegetable-based diet, a diet mainly consisting of vegetablesuna bebida a base de ginebra a gin-based drinkvive a base de pastillas pills are what keep her goingde base ‹planteamiento/error› fundamental, basic;‹militante› rank-and-file ( before n), ordinary ( before n); ‹movimiento/democracia› grass roots ( before n)en base a las recientes encuestas on the evidence o basis of recent pollsuna propuesta de negociación en base a un programa de diez puntos a proposal for negotiations based on a ten-point planD (centro de operaciones) baseCompuestos:air baselaunch sitecenter* of operations, operational headquarters ( sing o pl)military basenaval baseE ( Pol) tbbases rank and file (pl)F ( Mat) baseG ( Quím) baseI1 (en béisbol) base2base2la idea base partió de … the basic idea stemmed from …* * *
Del verbo basar: ( conjugate basar)
basé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
base es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
basar
base
basar ( conjugate basar) verbo transitivo ‹teoría/idea› base algo en algo to base sth on sth
basarse verbo pronominala) [ persona] basese EN algo:◊ ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?;
se basó en esos datos he based his argument (o theory etc) on that informationb) [teoría/creencia/idea/opinión] basese EN algo to be based on sth
base sustantivo femenino
1
b) tb
2
tengo suficiente base para asegurar eso I have sufficient grounds to claim that;
sentar las bases de algo to lay the foundations of sth;
tomar algo como base to take sth as a starting pointb) ( conocimientos básicos):
llegó al curso sin ninguna base he didn't have the basics when he began the course;
base de datos database
3 ( en locs)◊ a base de: un régimen a base de verdura a vegetable-based diet;
vive a base de pastillas he lives on pills
4 ( centro de operaciones) base;◊ base aérea/naval/militar air/naval/military base
5
6
b)
basar verbo transitivo to base [en, on]
base
I sustantivo femenino
1 base
2 (fundamento de una teoría, de un argumento) basis, (motivo) grounds: tus quejas no tienen base alguna, your complaints are groundless
3 (conocimientos previos) grounding: tiene muy mala base en matemáticas, he's got a very poor grasp of maths
4 Mil base
base aérea/naval, air/naval base
5 Inform base de datos, data base
II fpl
1 Pol the grass roots: las bases no apoyan al candidato, the candidate didn't get any grass-roots support
2 (de un concurso) rules
♦ Locuciones: a base de: la fastidiaron a base de bien, they really messed her about
a base de estudiar consiguió aprobar, he passed by studying
a base de extracto de camomila, using camomile extract
' base' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- basar
- columpiarse
- concentración
- esquema
- fundar
- fundamentar
- fundarse
- innoble
- mantenerse
- pie
- salario
- somier
- subsistir
- tejemaneje
- asiento
- banco
- bastardo
- cimentar
- fundamento
- inicial
- mantener
- rejilla
- sueldo
English:
air base
- base
- basis
- circuit board
- cornerstone
- data base
- decision making
- fatty
- foundation
- from
- grounding
- rank
- rationale
- roll out
- stand
- undercoat
- work
- air
- ball
- base pay
- bed
- cover
- data
- educated
- found
- French
- go
- ground
- hard
- home
- model
- pickle
- primary
- report
- rocky
- sordid
- squash
- staple
- starchy
- taxable
- under
* * *♦ nf1. [parte inferior] base;[de edificio] foundations;colocaron un ramo de flores en la base del monumento they placed a bunch of flowers at the foot of the monumentbase de maquillaje foundation (cream)2. [fundamento, origen] basis;el respeto al medio ambiente es la base de un desarrollo equilibrado respect for the environment is o forms the basis of balanced development;el petróleo es la base de su economía their economy is based on oil;salí de la universidad con una sólida base humanística I left university with a solid grounding in the humanities;ese argumento se cae por su base that argument is built on sand;esta teoría carece de base this theory is unfounded, this theory is not founded on solid arguments;partimos de la base de que… we assume that…;se parte de la base de que todos ya saben leer we're starting with the assumption that everyone can read;sentar las bases para… to lay the foundations of…;sobre la base de esta encuesta se concluye que… on the basis of this opinion poll, it can be concluded that… Fin base imponible taxable income3. [conocimientos básicos] grounding;habla mal francés porque tiene mala base she doesn't speak French well because she hasn't learnt the basics properly4. [militar, científica] basebase aérea air base;base espacial space station;base de lanzamiento launch site;base naval naval base;base de operaciones operational base;[aeropuerto civil ] base (of operations)5. Quím base6. Geom base7. Mat base8. Ling base (form)base de datos documental documentary database;base de datos relacional relational database11.bases [para prueba, concurso] rules12.las bases [de partido, sindicato] the grass roots, the rank and file;afiliado de las bases grassroots member13. [en béisbol] base;Méxdar base por bola a alguien to walk sb♦ nmf[en baloncesto] guard♦ a base de loc prepby (means of);me alimento a base de verduras I live on vegetables;el flan está hecho a base de huevos crème caramel is made with eggs;a base de no hacer nada by not doing anything;a base de trabajar duro fue ascendiendo puestos she moved up through the company by working hard;aprender a base de equivocarse to learn the hard way;se sacó la carrera a base de codos she got her degree by sheer hard workEsp Fama base de bien: nos humillaron a base de bien they really humiliated us;lloraba a base de bien he was crying his eyes out;los niños disfrutaron a base de bien the children had a great time♦ en base a loc prep[considerado incorrecto] on the basis of;en base a lo visto hasta ahora, no creo que puedan ganar from what I've seen so far, I don't think they can win;el plan se efectuará en base a lo convenido the plan will be carried out in accordance with the terms agreed upon* * *I f1 QUÍM, MAT, MIL, DEP base2:3:una dieta a base de frutas a diet based on fruit, a fruit-based diet;consiguió comprarse una casa a base de ahorrar he managed to buy a house by (dint of) saving;nos divertimos a base de bien we had a really o fam a real good time* * *base nf1) : base, bottom2) : base (in baseball)3) fundamento: basis, foundation4)base de datos : database5)a base de : based on, by means of6)en base a : based on, on the basis of* * *base n1. (en general) base -
5 resultado
m.1 result.dar resultado to work (out), to have the desired effectdar buenos resultados to work well2 answer, solution.3 by-product, knock-on effect.past part.past participle of spanish verb: resultar.* * *1 result (consecuencia) outcome\dar buen resultado to work well, turn out to be good, give results 2 (prenda) to wear well* * *noun m.1) outcome, result2) score* * *SM1) (=dato resultante) [de elecciones, examen, competición, investigación] result; [de partido] score, resultla publicación de los resultados económicos de la empresa — the publication of the company's economic results
2) (=efecto) resultdar resultado — [plan, método] to succeed, be successful; [tratamiento] to produce results
la jugada no ha dado resultado — the move didn't come off * o wasn't successful
la prueba no siempre da resultados fiables — the test does not always give o provide reliable results
3) (Mat) result* * *1) (de examen, análisis) result; (Mat) result2) (consecuencia, efecto) resultlos resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].Ex. An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.Ex. The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex. The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex. The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.Ex. AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.Ex. A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.Ex. This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.----* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.* como resultado (de) = as a consequence (of).* con tan buenos resultados = to such good effect.* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* esbozar resultados = outline + results.* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.* evaluar los resultados = assess + results.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* indicador de resultados = outcome indicator.* informe del resultado de una investigación = research report.* informe de resultados = report of findings.* lograr un resultado = achieve + result.* mostrar los resultados = display + results.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* obtener resultado = obtain + result.* obtener resultados = get + things done.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* presentar resultados = report + findings, report + results.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* resultado adicional = by-product [byproduct].* resultado de = resulting from, born of.* resultado de aprendizaje = learning outcome.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado deportivo = sports score.* resultado de una búsqueda = set.* resultado de un partido = score.* resultado de un sondeo = canvass.* resultado de un test = test score.* resultado favorable = favourable outcome.* resultado final = end result, net effect.* resultado + hacer público = result + be declared.* resultado impreso = print output.* resultado imprevisto = unintended result.* resultado indirecto = spinoff [spin-off].* resultado inevitable = foregone conclusion.* resultado intermedio = intermediate result.* resultado negativo = negative result.* resultado obtenido = obtained result.* resultado obvio = foregone conclusion.* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.* resultado positivo = positive result.* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.* resultados deportivos = sports results, sport results.* resultados de pruebas = test data.* resultado secundario = spin-off.* resultados estadísticos = statistics.* resultados + indicar = results + indicate.* resultados + mostrar = results + show.* resultado sorprendente = stunning result.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser resultado de = result from.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* transferir los resultados = transfer + results.* * *1) (de examen, análisis) result; (Mat) result2) (consecuencia, efecto) resultlos resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].Ex: An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.
Ex: The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex: The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex: The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.Ex: AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.Ex: A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.Ex: This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.* como resultado (de) = as a consequence (of).* con tan buenos resultados = to such good effect.* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* esbozar resultados = outline + results.* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.* evaluar los resultados = assess + results.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* indicador de resultados = outcome indicator.* informe del resultado de una investigación = research report.* informe de resultados = report of findings.* lograr un resultado = achieve + result.* mostrar los resultados = display + results.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* obtener resultado = obtain + result.* obtener resultados = get + things done.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* presentar resultados = report + findings, report + results.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* resultado adicional = by-product [byproduct].* resultado de = resulting from, born of.* resultado de aprendizaje = learning outcome.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado deportivo = sports score.* resultado de una búsqueda = set.* resultado de un partido = score.* resultado de un sondeo = canvass.* resultado de un test = test score.* resultado favorable = favourable outcome.* resultado final = end result, net effect.* resultado + hacer público = result + be declared.* resultado impreso = print output.* resultado imprevisto = unintended result.* resultado indirecto = spinoff [spin-off].* resultado inevitable = foregone conclusion.* resultado intermedio = intermediate result.* resultado negativo = negative result.* resultado obtenido = obtained result.* resultado obvio = foregone conclusion.* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.* resultado positivo = positive result.* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.* resultados deportivos = sports results, sport results.* resultados de pruebas = test data.* resultado secundario = spin-off.* resultados estadísticos = statistics.* resultados + indicar = results + indicate.* resultados + mostrar = results + show.* resultado sorprendente = stunning result.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser resultado de = result from.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* transferir los resultados = transfer + results.* * *A1 (de un examen, una competición) result; (de una prueba, un análisis) resultel resultado del análisis fue positivo the result of the test was positive, the test was o proved positive¿cuándo te dan los resultados? when do you get the results?2 ( Mat) resultB (consecuencia, efecto) resultlos resultados desastrosos de sus acciones the disastrous outcome o consequences of his actionsla campaña tuvo el resultado esperado the campaign produced the expected result o had the expected effectmi idea dio resultado my idea workederan baratos, pero me han dado un resultado buenísimo they were cheap but they've turned out to be very goodintentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail* * *
Del verbo resultar: ( conjugate resultar)
resultado es:
el participio
Multiple Entries:
resultado
resultar
resultado sustantivo masculino
result;
mi idea dio resultado my idea worked;
intentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail;
resultado final (Dep) final score
resultar ( conjugate resultar) verbo intransitivo
1 ( dar resultado) to work;
2 (+ compl):
me resulta simpático I think he's very nice;
resultó ser un malentendido it turned out to be o proved to be a misunderstanding;
resultó tal como lo planeamos it turned out o worked out just as we planned
3 (en 3a pers):
4 ( derivar) resultado EN algo to result in sth, lead to sth
resultado sustantivo masculino
1 (efecto, consecuencia) result: tu plan no dio resultado, your plan didn't work
(de un experimento) outcome
2 Mat Med result
resultar verbo intransitivo
1 (originarse, ser consecuencia) to result, come: de aquel encuentro resultó una larga amistad, that meeting resulted in a lasting friendship
2 (ser, mostrarse) to turn out, work out: no resulta demasiado halagüeño, it isn't very flattering
me resulta más cómodo, it's more convenient for me
resultó ser su mujer, she turned out to be his wife
3 (tener éxito, funcionar) to be successful: tu consejo no resultó, your advice didn't work
4 fam (suceder) resulta que..., the thing is...: y ahora resulta que no quieres hacerlo, and now it turns out that you don't want to do it
' resultado' also found in these entries:
Spanish:
actual
- arrojar
- balance
- coincidir
- decantar
- deficitaria
- deficitario
- despojo
- efecto
- esclarecedor
- esclarecedora
- estadística
- estéril
- estrechamiento
- fruto
- hacer
- hilada
- hilado
- incidir
- inútil
- localización
- obra
- producción
- producto
- saldo
- soplar
- Tiro
- vana
- vano
- acertar
- adverso
- ajustar
- anular
- comprobar
- conocer
- conseguir
- dar
- decidir
- decisivo
- depender
- empatar
- global
- instantáneo
- obtener
- pronosticar
- resultar
- verificar
- vilo
English:
actual
- aggregate
- announce
- as
- bash
- blank
- bottom line
- busywork
- by
- doubtful
- effect
- effort
- eventual
- fixed
- for
- foregone
- from
- imitation
- indecisive
- invalidate
- lemon
- outcome
- overall
- photo finish
- printing
- result
- result in
- score
- so
- succeed
- to
- ultimately
- unexpected
- upset
- upshot
- virtually
- with
- yield
- difference
- out
- spin
* * *resultado nm1. [efecto] result;el resultado de sus gestiones fue un acuerdo de paz their efforts resulted in a peace agreement;los resultados económicos han sido muy positivos the economic results have been very positive;como resultado as a result;dar resultado to work (out), to have the desired effect;estos zapatos me han dado un resultado buenísimo these shoes have turned out to be really good;dar buen resultado to work well;el edificio es resultado de muchos años de trabajo the building is the result o fruit of many years' work;el cambio tuvo por resultado una mejora en el juego the substitution led to an improvement in their game;el experimento no ha tenido el resultado esperado the experiment has not had the expected result;resultado final end result2. [de análisis, competición] result3. [marcador] score;¿cuál es el resultado? what's the score?* * *m1 result;2 ( rendimiento):3:* * *resultado nm: result, outcome* * *resultado n (en general) result¿cuál es el resultado? what's the result?
См. также в других словарях:
bottom — bot|tom1 [ batəm ] noun *** ▸ 1 lowest/deepest part ▸ 2 part farthest from you ▸ 3 lowest level in status ▸ 4 part of body you sit on ▸ 5 pants ▸ + PHRASES 1. ) singular the lowest part of something: The page had a line missing from the bottom.… … Usage of the words and phrases in modern English
Our Culture, What's Left of It: The Mandarins and the Masses — … Wikipedia
Triple bottom line — The triple bottom line (or TBL , 3BL , or People, Planet, Profit ) captures an expanded spectrum of values and criteria for measuring organizational (and societal) success: economic, environmental and social. With the ratification of the United… … Wikipedia
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
metaphysics — /met euh fiz iks/, n. (used with a sing. v.) 1. the branch of philosophy that treats of first principles, includes ontology and cosmology, and is intimately connected with epistemology. 2. philosophy, esp. in its more abstruse branches. 3. the… … Universalium
Science and mathematics from the Renaissance to Descartes — George Molland Early in the nineteenth century John Playfair wrote for the Encyclopaedia Britannica a long article entitled ‘Dissertation; exhibiting a General View of the Progress of Mathematics and Physical Science, since the Revival of Letters … History of philosophy
KABBALAH — This entry is arranged according to the following outline: introduction general notes terms used for kabbalah the historical development of the kabbalah the early beginnings of mysticism and esotericism apocalyptic esotericism and merkabah… … Encyclopedia of Judaism
mathematics — /math euh mat iks/, n. 1. (used with a sing. v.) the systematic treatment of magnitude, relationships between figures and forms, and relations between quantities expressed symbolically. 2. (used with a sing. or pl. v.) mathematical procedures,… … Universalium
History of Physics — History of Physics † Catholic Encyclopedia ► History of Physics The subject will be treated under the following heads: I. A Glance at Ancient Physics; II. Science and Early Christian Scholars; III. A Glance at Arabian Physics; IV.… … Catholic encyclopedia
Animal rights — advocates propose that animals be viewed as persons, not property.[1] Description Animals are members of the moral community … Wikipedia
Socrates — /sok reuh teez /, n. 469? 399 B.C., Athenian philosopher. * * * born с 470, Athens died 399 BC, Athens Greek philosopher whose way of life, character, and thought exerted a profound influence on ancient and modern philosophy. Because he wrote… … Universalium