Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

on+the+way+to+work

  • 1 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs
    2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt
    2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt

    English-Latvian dictionary > work

  • 2 out of the/someone's way

    ((not) blocking someone's progress, or occupying space that is needed by someone: Don't leave your bicycle where it will get in the way of pedestrians; Will I be in the/your way if I work at this table?; `Get out of my way!' he said rudely.) (kādam) ceļā; pa kājām; nost no (kāda) ceļa; maliņā

    English-Latvian dictionary > out of the/someone's way

  • 3 half-way

    adjective, adverb (of or at a point equally far from the beginning and the end: We have reached the half-way point; We are half-way through the work now.) pusceļā esošs; pusceļā

    English-Latvian dictionary > half-way

  • 4 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) caur; pa
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) caur
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) viscaur; līdz galam
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) dēļ
    5) (by way of: He got the job through a friend.) ar (kaut kā) palīdzību
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) no... līdz
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cauri
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) tiešs; tiešas satiksmes-
    2) (finished: Are you through yet?) pabeidzis
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) pilnīgi; pavisam
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    tiešs; netraucēts, brīvs; izbeigts, pabeigts; cauri; caurcaurēm, pilnīgi; pa, caur; dēļ; ar ; viscaur; ieskaitot

    English-Latvian dictionary > through

  • 5 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) iet garām; braukt garām
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) pasniegt (apkārt); nodot; padot
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) sniegties pāri (kaut kam)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) aizsteigties garām; apdzīt
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) pavadīt (laiku)
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) pieņemt/atbalstīt (lēmumu u.tml.)
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pasludināt (spriedumu)
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) pāriet; []beigties
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) nokārtot (eksāmenu u.tml.)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pāreja
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) caurlaide
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) eksāmena nokārtošana; sekmīga atzīme
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) piespēle
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    ceļš, eja; pāreja; šaurums; caurlaide; nokārtošana; kritisks stāvoklis; uzmācība; triks; piespēle; fārvaters, tacis, kuģu ceļš; īss atvaļinājums; iet garām; šķērsot; pārvērsties, pāriet; aizritēt, paiet; mitēties, beigties; pavadīt; nokārtot, izturēt; padot, pasniegt; pārsniegt; pāriet; pieņemt; pasēt

    English-Latvian dictionary > pass

  • 6 practice

    ['præktis]
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) prakse
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) paradums
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) treniņš; vingrināšanās
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) prakse
    - make a practice of
    - put into practice
    * * *
    prakse, praktiska lietošana; paradums; vingrināšanās, treniņš; prakse; intrigas, mahinācijas

    English-Latvian dictionary > practice

  • 7 social

    ['səuʃəl] 1. adjective
    1) (concerning or belonging to the way of life and welfare of people in a community: social problems.) sociāls; sabiedrisks
    2) (concerning the system by which such a community is organized: social class.) sabiedrības-; sabiedrisks
    3) (living in communities: Ants are social insects.) sabiedrisks
    4) (concerning the gathering together of people for the purposes of recreation or amusement: a social club; His reasons for calling were purely social.) saviesīgs; draudzīgs
    - socialist 2. adjective
    (of or concerning socialism: socialist policies/governments.) sociālistisks
    - socialise
    - socially
    - social work
    * * *
    sanāksme, sapulce; sarīkojums; sociāls; saviesīgs, sabiedrisks; draudzīgs; sabiedrības

    English-Latvian dictionary > social

  • 8 method

    ['meƟəd]
    1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) metode
    2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) metodika
    3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) sistēma; kārtība
    - methodically
    * * *
    metode, paņēmiens; metodika; sistēma, kārtība; klasifikācija

    English-Latvian dictionary > method

  • 9 system

    ['sistəm]
    1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) sistēma; (dzelzceļu) tīkls
    2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) organisms
    3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) sistēma
    4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) metode; (darba) paņēmiens
    5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) sistēma
    - systematically
    * * *
    sistēma

    English-Latvian dictionary > system

  • 10 slog

    [sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb
    1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) []belzt
    2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) rāpties; smagi kāpt
    3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) smagi strādāt
    2. noun
    1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) smags darbs
    2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) belziens
    * * *
    belziens; nogurdinošs darbs, smags; iebelzt; nopūlēties

    English-Latvian dictionary > slog

  • 11 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) brīvs
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) brīvs
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) devīgs; izšķērdīgs
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) brīvs; nepiespiests
    5) (costing nothing: a free gift.) bezmaksas
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) brīvs
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) brīvs; neaizņemts
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) bezmaksas
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) atbrīvot
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) atbrīvot; atbrīvoties
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.)
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    izlaist brīvībā, atbrīvot; atbrīvot; neatkarīgs, brīvs; labprātīgs, nepiespiests; neaizņemts, brīvs; bezmaksas; neaprobežots, neierobežots; devīgs; graciozs, nepiespiests, viegls; pieejams, brīvs; vaļīgs, neapvaldīts; brīvs; nefiksēts, brīvs; nesaistīts; bez rīkiem, brīvs; labvēlīgs; brīvi; bez maksas, par velti

    English-Latvian dictionary > free

  • 12 Plough

    1. noun
    (a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) arkls
    2. verb
    1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) art
    2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) ar grūtībām tikt uz priekšu
    3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) ietriekties
    * * *
    Lielais Lācis; arkls; apartā zeme; izgāšana; strāvas noņēmējs; art, vagot; šķelt viļņus; izgāzt

    English-Latvian dictionary > Plough

  • 13 accent

    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) uzsvars, akcents
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) uzsvara (akcenta) zīme
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) uzsvars
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) akcents
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) uzsvērt; akcentēt
    * * *
    akcents, uzsvars; uzsvara zīme; akcents, izruna; akcentēt, uzsvērt

    English-Latvian dictionary > accent

  • 14 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) []just
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) []taustīt
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) izjust
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) justies
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) uzskatīt
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of
    * * *
    tauste; sajūta; izjūta; taustīt; taustīties; sajust; just; izjust; justies, būt; radīt sajūtu; uzskatīt; just vēlēšanos

    English-Latvian dictionary > feel

  • 15 mess about/around

    1) (to behave in a foolish or annoying way: The children were shouting and messing about.) blēņoties; maisīties pa kājām
    2) (to work with no particular plan in a situation that involves mess: I love messing about in the kitchen.) []ņemties
    3) ((with with) to meddle or interfere with: Who's been messing about with my papers?) jaukties
    4) (to upset or put into a state of disorder or confusion: The wind messed her hair about.) sajaukt; izjaukt

    English-Latvian dictionary > mess about/around

  • 16 go about

    1) (to (begin to) work at: I don't know the best way to go about the job!) darīt; ķerties pie darba
    2) ((of a ship) to change direction or turn around.) (par kuģi) apgriezties pretējā virzienā

    English-Latvian dictionary > go about

  • 17 inconsistent

    [inkən'sistənt]
    1) ((often with with) contradictory in some way; not in agreement: What you're saying today is quite inconsistent with the statement you made yesterday.) nekonsekvents; pretrunīgs; nesavienojams
    2) (changeable, eg in standard: His work is inconsistent.) nestabils; nepastāvīgs
    * * *
    neatbilstīgs, nekonsekvents, pretrunīgs; nepastāvīgs

    English-Latvian dictionary > inconsistent

  • 18 thus

    ((referring to something mentioned immediately before or after) in this or that way or manner: He spoke thus; Thus, he was able to finish the work quickly.) tā; tādējādi; tādā veidā
    * * *
    tādā veidā, tā ; tādā mērā, tik

    English-Latvian dictionary > thus

  • 19 travel

    ['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb
    1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.)
    2) (to move: Light travels in a straight line.)
    3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.)
    2. noun
    (the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) ceļojums; ceļš; brauciens
    - travelogue
    - travels
    - travel agency
    - travel bureau
    - travel agent
    - traveller's cheque
    * * *
    ceļojums; ceļošana; padeve; ceļot; pārvietoties, virzīties; pārcilāt; pārlaist; ceļot kā komivojažierim; diegt

    English-Latvian dictionary > travel

См. также в других словарях:

  • The Way Things Work — For the Unknown Instructors album, please refer to The Way Things Work (album) Infobox Book name = The Way Things Work title orig = translator = image caption = Book cover for The Way Things Work author = David Macaulay illustrator = cover artist …   Wikipedia

  • The Way Things Work (album) — Infobox Album | Name = The Way Things Work Type = Album Artist = Unknown Instructors Released = September 13, 2005 (mail order), September 20, 2005 (street) Recorded = August 23, 2003 Genre = Improvised music Length = 54:09 Label = Smog Veil… …   Wikipedia

  • The Secret of the Way Things Are — (also called the Sapiential Work Scroll) is considered a wisdom scroll among the Dead Sea Scrolls. It is authored by a spiritual expert, directed towards a beginner. The author addresses how to deal with business and money issues in a godly… …   Wikipedia

  • The Way Things Go — Directed by Peter Fischli and David Weiss Written by Peter Fischli and David Weiss Release date(s) 1987 Running time …   Wikipedia

  • The Way International — Founder(s) Victor Paul Wierwille Location New Knoxville, Ohio, U.S. Origins October 3, 1942 [1] Vesper Chimes radio program[2] Key peopl …   Wikipedia

  • The Way of a Pilgrim — is the English title of a 19th century anonymous Russian work, detailing the narrator s journey across the country while discovering practicing the Jesus Prayer devoutly, with the help of a prayer rope, and studying the Philokalia . It came to a… …   Wikipedia

  • The Way of a Man with a Maid — is an anonymous work of Victorian erotica. The story concerns the forcible seduction of a girl called Alice by a Victorian gentleman called Jack, who has converted one of the rooms in his house into a kind of erotic torture chamber called the… …   Wikipedia

  • The Way to Wealth — is an essay written by Benjamin Franklin in 1758. It is a collection of adages and advice presented in Poor Richard s Almanac during its first 25 years of publication, organized into a speech given by Father Abraham to a group of people. Many of… …   Wikipedia

  • The Way We Live Now (short story) — The Way We Live Now is a short story by Susan Sontag which was published to great acclaim on November 24, 1986 in The New Yorker . The story describes the beginnings of the AIDS crisis in the early 1980s, as the disease began to claim members of… …   Wikipedia

  • The Way to Amalthea — (Russian: Путь на Альматею, Put na Amal teyu) also known as Destination: Amaltheia is an early science fiction short story by Boris and Arkady Strugatsky written in 1959. An English translation called Destination: Amaltheia was published in a… …   Wikipedia

  • The Way to Life — The Way to Life: At the Heart of the Tao Te Ching is Benjamin Hoff s first novel about Taoism. It was published in 1981 by Weatherhill (ISBN 0 8348 0156 6). The work is a unique interpretation of the Tao Te Ching , an ancient Chinese text… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»