Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

on+the+square

  • 81 shape

    [ʃeɪp] n
    1) ( outline) Form f; biol Gestalt f; math Figur f, Form f;
    circular/triangular \shape Kreis-/Dreiecksform f;
    to be different \shapes eine unterschiedliche Form haben;
    to be oval/square in \shape eine ovale/quadratische Form haben;
    all \shapes and sizes alle Formen und Größen;
    we sell all \shapes and sizes of teddy bears wir verkaufen alle möglichen Teddybären;
    to come in all \shapes and sizes völlig verschieden voneinander sein;
    to lose its \shape die Form verlieren;
    to take \shape Form annehmen;
    the vase began to take \shape in the potter's hands die Vase nahm unter den Händen des Töpfers Gestalt an;
    in order to tempt Faust, the devil took the \shape of a man um Faust zu versuchen, nahm der Teufel Menschengestalt an;
    life on earth takes many \shapes das Leben auf der Erde ist sehr vielfältig;
    in the \shape of sth in Form [o Gestalt] einer S. gen;
    in any \shape or form ( fig) in jeder Form;
    out of \shape verformt; metal verbogen
    2) no pl ( nature) Form f, Art f;
    technological developments have changed the \shape of the industry technologische Entwicklungen haben die Branche in ihrer ganzen Art verändert;
    to show the \shape of things to come das Gepräge der Zukunft tragen
    to be in bad [or poor] /good \shape things in schlechtem/gutem Zustand sein; people in schlechter/guter Verfassung sein; sports nicht in Form/in Form sein;
    to be in great \shape in Hochform sein;
    to be out of \shape nicht in Form sein;
    to be in no \shape to do sth [gesundheitlich] nicht in der Verfassung sein, etw zu tun;
    to get into \shape in Form kommen;
    to get sb/oneself into \shape jdn/sich in Form bringen;
    to get sth into \shape etw wieder auf die Reihe kriegen (sl)
    to knock [or whip] sth into \shape etw in Ordnung bringen;
    to knock [or whip] sb into \shape jdn zurechtstutzen ( fam) vt
    1) ( mould)
    to \shape sth etw [aus]formen;
    to \shape sth into sth etw zu etw dat formen;
    to \shape sth out of sth etw aus etw dat formen;
    ( from clay) etw aus etw dat modellieren
    2) ( influence)
    to \shape sb/ sth jdn/etw prägen;
    we are all \shaped by the times in which we live wir sind alle geprägt von der Zeit, in der wir leben;
    to \shape sb's character/ personality jds Charakter m /Persönlichkeit f formen;
    to \shape one's destiny sein Schicksal [selbst] gestalten;
    to \shape a policy eine Politik [o einen politischen Kurs] bestimmen
    3) ( style)
    to \shape sb's hair jds Haar nt stylen
    4) ( tailor)
    to \shape sth etw entwerfen;
    the skirt has been \shaped so that it hangs loosely der Rock ist so geschnitten, dass er lose fällt vi sich akk entwickeln

    English-German students dictionary > shape

  • 82 cube

    noun
    1) Würfel, der; Kubus, der (fachspr.)
    2) (Math.) dritte Potenz
    * * *
    [kju:b] 1. noun
    1) (a solid body having six equal square faces.) der Würfel
    2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) die Kubikzahl
    2. verb
    1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) zur dritten Potenz erheben
    2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) in Würfel schneiden
    - academic.ru/17678/cubic">cubic
    - cube root
    - cubic centimetre
    * * *
    [kju:b]
    I. n
    1. (shape) Würfel m, Kubus m fachspr
    ice \cube Eiswürfel m
    2. MATH Kubikzahl f, dritte Potenz
    II. vt
    to \cube sth
    1. FOOD etw in Würfel schneiden
    to \cube the meat/potatoes das Fleisch/die Kartoffeln in Würfel schneiden [o würfeln
    2. MATH etw hoch drei nehmen
    2 \cubed equals 8 2 hoch 3 ist 8
    * * *
    [kjuːb]
    1. n
    1) (= shape, object) Würfel m
    2) (MATH: power of three) dritte Potenz

    the cube of 3 is 27 — die dritte Potenz von 3 ist 27, 3 hoch 3 ist 27

    2. vt
    1) (MATH) in die dritte Potenz erheben, hoch 3 nehmen
    * * *
    cube [kjuːb]
    A s
    1. Würfel m:
    cube ore MINER Würfelerz n;
    cube sugar Würfelzucker m
    2. MATH
    a) Würfel m, Kubus m:
    cube root Kubikwurzel f, dritte Wurzel
    b) Kubikzahl f, dritte Potenz
    3. TECH (Pflaster) Würfel m, (-)Stein m
    4. FOTO (Blitz) Würfel m
    B v/t
    1. MATH kubieren:
    a) zur dritten Potenz erheben:
    two cubed zwei hoch drei (23)
    b) den Rauminhalt messen von (oder gen)
    2. würfeln, in Würfel schneiden oder pressen
    3. TECH (mit Würfeln) pflastern
    * * *
    noun
    1) Würfel, der; Kubus, der (fachspr.)
    2) (Math.) dritte Potenz
    * * *
    n.
    Würfel - m.
    dritte Potenz f.

    English-german dictionary > cube

  • 83 hole

    [həʊl, Am hoʊl] n
    1) ( hollow) Loch nt;
    to dig a \hole ein Loch graben
    2) ( gap) Loch nt;
    to need sth like one needs a \hole in the head etw ist für jemanden so überflüssig wie ein Kropf ( fam)
    to cut \holes in sth Löcher in etw akk schneiden;
    to make a \hole through a wall ein Loch in eine Wand brechen
    3) ( in golf) Loch nt;
    an 18-\hole course ein Golfplatz m mit 18 Löchern;
    \hole-in-one Hole in One nt
    4) ( den) of mouse Loch nt; of fox, rabbit Bau m
    5) (fam: place) Loch nt ( fam)
    what a \hole that place was! war das vielleicht ein übles Loch!
    6) ( fault) Schwachstelle f;
    the new proposal has several \holes in it der neue Vorschlag weist einige Mängel auf;
    to pick \holes [in sth] [etw] kritisieren;
    be careful, some people will try to pick \holes in everything you say pass auf, einige Leute werden versuchen, alles, was du sagst, auseinanderzunehmen;
    stop picking \holes all the time hör auf, ständig das Haar in der Suppe zu suchen
    7) (fam: difficulty)
    to be in a [bit of a] \hole [ganz schön] in Schwierigkeiten stecken;
    to get sb out of a \hole jdm aus der Patsche [o Klemme] helfen
    8) no pl (sl: jail)
    to be in the \hole eingelocht sein ( fam)
    he was in the \hole for six weeks er war sechs Wochen im Bau
    PHRASES:
    the black \hole of Calcutta die reinste Hölle;
    to have a \hole [or (Am a.) \holes] in one's head total bescheuert sein ( fam)
    money burns \holes [or a \hole] in sb's pocket jd wirft das Geld mit beiden Händen zum Fenster raus;
    to be a round peg in a square \hole wie die Faust aufs Auge passen;
    to make a \hole in sb's savings ein Loch in jds Ersparnisse pl reißen;
    to be [half a million dollars] in the \hole (Am) ( fam) [mit einer halben Million Dollar] in den Miesen sein ( fam)
    to blow a \hole in sth etw über den Haufen werfen vt
    1) mil ( damage)
    to \hole sth Löcher in etw akk reißen
    2) ( in golf)
    to \hole a ball einen Ball einlochen vi ( in golf)
    to \hole in one einlochen

    English-German students dictionary > hole

  • 84 root

    [ru:t] n
    1) ( embedded part) Wurzel f; ( of a celery) Knolle f; ( of a tulip) Zwiebel f;
    the \root of a nail die Nagelwurzel;
    shallow \roots flache Wurzeln;
    to send out [or take] \roots Wurzeln schlagen;
    2) (fig: basic cause) Wurzel f, Ursprung m; ( essential substance) Kern m kein pl;
    the high crime rate has its \roots in unemployment and poverty die hohe Kriminalitätsrate wurzelt in Arbeitslosigkeit und Armut;
    the \root of all evil die Wurzel allen Übels, der Ursprung alles Bösen;
    to get to the \root of the matter zum Kern der Sache kommen;
    to lie at the \root of a problem der Kern eines Problems sein;
    3)( fig)
    \roots pl ( origins) Wurzeln fpl, Ursprung m;
    historical \roots geschichtliche Wurzeln
    4) ling Stamm m, Stammwort nt, Wurzelwort nt, Etymon nt fachspr
    5) math Wurzel f;
    the \root of 64 is 8 die Wurzel aus 64 ist 8;
    cube \root Kubikwurzel f;
    square \root Quadratwurzel f
    6) (Aus, NZ, Irish) (vulg sl: act of sex) Fick m ( vulg) ( sexual partner) Fick m ( vulg)
    PHRASES:
    \root and branch mit Stumpf und Stiel;
    to put down [new] \roots [neue] Wurzeln schlagen vt
    1) ( plant)
    to \root cuttings/ a plant Stecklinge/eine Pflanze einpflanzen
    2) (Aus, NZ, Irish) (vulg sl: have sex)
    to \root sb jdn ficken ( vulg)
    3) ( exhaust)
    to \root sb jdn ermüden [o entkräften];
    to \root sb's efforts jds Anstrengungen zunichte machen vi
    1) plant wurzeln, Wurzeln schlagen
    2) ( esp Am) (fam: support)
    to \root for sb jdm die Daumen drücken ( fam)
    to \root for a team eine Mannschaft anfeuern
    3) ( search)
    to \root for sth nach etw dat wühlen;
    to \root through sth etw durchstöbern

    English-German students dictionary > root

  • 85 Auflösung

    Anzahl der Bildpunkte, die auf einem Monitor horizontal und vertikal dargestellt werden können.
    Je höher die Auflösung, desto mehr Details können abgebildet werden.
    The number of pixels per square inch on a display.
    The higher the resolution, the better the picture quality.
    Syn. res abbr., definition

    German-english football dictionary > Auflösung

  • 86 Pfosten

    Aus Holz, Metall oder einem anderen genehmigten Material bestehende senkrechte, 2,44 m hohe Stange, die Teil des Tors ist.
    Torpfosten und Querlatten können quadratisch, rechteckig, rund oder elliptisch sein, dürfen die Spieler aber in keiner Weise gefährden.
    Syn. Pfosten m
    Upright post of a height of 2.44 m (8 ft) which is part of the goal and must be made of wood, metal or another approved material.
    The shape of the goalposts and the crossbar may be square, rectangular, round or elliptical and they must not be dangerous to players.
    Syn. post

    German-english football dictionary > Pfosten

  • 87 Torpfosten

    Aus Holz, Metall oder einem anderen genehmigten Material bestehende senkrechte, 2,44 m hohe Stange, die Teil des Tors ist.
    Torpfosten und Querlatten können quadratisch, rechteckig, rund oder elliptisch sein, dürfen die Spieler aber in keiner Weise gefährden.
    Syn. Pfosten m
    Upright post of a height of 2.44 m (8 ft) which is part of the goal and must be made of wood, metal or another approved material.
    The shape of the goalposts and the crossbar may be square, rectangular, round or elliptical and they must not be dangerous to players.
    Syn. post

    German-english football dictionary > Torpfosten

  • 88 extract

    1. noun
    1) (substance) Extrakt, der (fachspr. auch): (das)
    2) (from book, music, etc.) Auszug, der; Extrakt, der (geh.)
    2. transitive verb
    1) ziehen, (fachspr.) extrahieren [Zahn]

    extract something from somebody(fig.) etwas aus jemandem herausholen

    extract a promise/confession from somebody — jemandem ein Versprechen/Geständnis abpressen

    2) (obtain) extrahieren
    3) (derive) erfassen [Bedeutung, Hauptpunkte]
    * * *
    1. [ik'strækt] verb
    1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) herausholen, ziehen
    2) (to select (passages from a book etc).) einen Auszug machen
    3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) gewinnen
    2. ['ekstrækt] noun
    1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) der Auszug
    2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) der Extrakt
    - academic.ru/25959/extraction">extraction
    * * *
    ex·tract
    I. vt
    [ɪkˈstrækt, ekˈ-]
    1. (remove)
    to \extract sth [from sth] cork, splinter, stopper etw [aus etw dat] [heraus]ziehen
    to \extract a bullet eine Kugel entfernen
    to \extract papers from a folder einem Ordner Unterlagen entnehmen
    to \extract a tooth einen Zahn ziehen [o fachspr extrahieren
    to \extract sth [from sth] resources etw [aus etw dat] gewinnen [o fachspr extrahieren]
    to \extract iron ore Eisenerz gewinnen
    to \extract oil Erdöl fördern
    to \extract sth from sb secret jdm etw entlocken
    to \extract a confession from sb jdm ein Geständnis abringen
    to \extract information from sb Informationen aus jdm herausquetschen fam
    to \extract money from sb Geld aus jdm herausholen fam
    to \extract sth from a text etw aus einem Text [heraus]ziehen, etw exzerpieren geh
    4. MATH
    to \extract the root [from sth] die Wurzel [aus etw dat] ziehen
    II. n
    [ˈekstrækt]
    1. (excerpt) Auszug m, Exzerpt nt geh ( from aus + dat)
    2. COMM (from official register) Auszug m
    3. (derived substance) Extrakt m, Auszug m
    4. no pl (concentrate) Extrakt m, Essenz f
    malt/vanilla \extract Malz-/Vanilleextrakt m
    * * *
    [ɪk'strkt]
    1. vt
    1) (= take out) herausnehmen; cork etc (heraus)ziehen (from aus); juice, minerals, oil, DNA, energy gewinnen (from aus); tooth ziehen, extrahieren (spec); bullet, foreign body entfernen
    2) (fig) information, secrets entlocken (from +dat); confession, money herausholen (from aus); permission, promise, concession abringen (
    from +dat), erlangen (from von); the meaning/moral of a book herausarbeiten (from aus)

    he is able to extract himself from difficult situationser kann sich aus schwierigen Lagen befreien

    3) (MATH) square root ziehen
    4) quotation, passage herausziehen, exzerpieren (geh)
    2. n
    ['ekstrkt]
    1) (from book etc) Auszug m, Exzerpt nt
    2) (MED, COOK) Extrakt m
    * * *
    A v/t [ıkˈstrækt]
    1. herausziehen, -holen ( beide:
    from aus)
    2. extrahieren:
    a) MED einen Zahn ziehen
    b) CHEM ausziehen, -scheiden
    c) MATH die Wurzel ziehen
    3. Honig etc schleudern
    4. METALL etc gewinnen ( from aus):
    extracting plant Gewinnungsanlage f
    5. a) Beispiele etc ausziehen, exzerpieren ( beide:
    from a text aus einem Text)
    b) ein Buch etc in Auszügen veröffentlichen oder wiedergeben, einen Auszug aus einem Buch etc veröffentlichen
    6. fig (from) Informationen, Geld etc herausholen (aus), entlocken, abringen (dat)
    7. fig eine Lehre etc ab-, herleiten ( beide:
    from von)
    B s [ˈekstrækt]
    a) CHEM, GASTR Extrakt m:
    extract of meat Fleischextrakt
    b) Auszug m ( from aus einem Buch etc):
    extract of account Kontoauszug
    ext. abk
    2. external (externally)
    * * *
    1. noun
    1) (substance) Extrakt, der (fachspr. auch): (das)
    2) (from book, music, etc.) Auszug, der; Extrakt, der (geh.)
    2. transitive verb
    1) ziehen, (fachspr.) extrahieren [Zahn]

    extract something from somebody(fig.) etwas aus jemandem herausholen

    extract a promise/confession from somebody — jemandem ein Versprechen/Geständnis abpressen

    2) (obtain) extrahieren
    3) (derive) erfassen [Bedeutung, Hauptpunkte]
    * * *
    n.
    Auszug -¨e m. v.
    entnehmen v.
    gewinnen v.
    (§ p.,pp.: gewann, gewonnen)
    herausziehen v.

    English-german dictionary > extract

  • 89 sequence

    noun
    1) (succession) Reihenfolge, die

    rapid/logical sequence — rasche/logische Abfolge

    2) (part of film) Sequenz, die
    * * *
    ['si:kwəns]
    (a series of events etc following one another in a particular order: He described the sequence of events leading to his dismissal from the firm; a sequence of numbers; a dance sequence.) die Reihenfolge
    * * *
    se·quence
    [ˈsi:kwən(t)s]
    I. n
    1. (order of succession) Reihenfolge f; (connected series) Abfolge f
    to be in/out of \sequence innerhalb/außerhalb der Reihenfolge sein
    a \sequence of events eine Reihe von Ereignissen
    to be in chronological \sequence in chronologischer Reihenfolge sein
    2. (part of film) Sequenz f
    the opening/closing \sequence ( spec) Anfangs-/Schlussszene f
    3. MATH Reihe f; MUS Sequenz f
    II. vt BIOL
    to \sequence sth etw sequenzieren
    * * *
    ['siːkwəns]
    n
    1) (= order) Folge f, Reihenfolge f

    sequence of tenses/words — Zeiten-/Wortfolge f

    to do sth in logical sequenceetw in der logisch richtigen Reihenfolge tun

    2) (= things following) Reihe f, Folge f; (MUS, CARDS, ECCL) Sequenz f; (MATH) Reihe f
    3) (FILM: dance sequence) Sequenz f
    * * *
    sequence [ˈsiːkwəns] s
    1. (Aufeinander)Folge f:
    the sequence of events der Ablauf der Ereignisse;
    sequence of operations TECH Arbeitsablauf m;
    sequence of tenses LING Zeitenfolge;
    sequence counter IT Ablaufzähler m;
    sequence switch Folgeschalter m
    2. (Reihen)Folge f:
    in sequence der Reihe nach
    3. Folge f, Reihe f, Serie f:
    sequence of wins SPORT Siegesserie
    4. academic.ru/66006/sequel">sequel 2
    5. Folgerichtigkeit f
    6. Sequenz f:
    b) KATH liturgisches Chorlied nach dem Graduale
    c) Kartenspiel: Folge f (von 3 oder mehr Karten der gleichen Farbe)
    7. FILM Szene(nfolge) f
    8. fig Vorgang m, Episode f
    sq. abk
    2. MIL squadron
    * * *
    noun
    1) (succession) Reihenfolge, die

    rapid/logical sequence — rasche/logische Abfolge

    2) (part of film) Sequenz, die
    * * *
    n.
    Abfolge -n f.
    Ablauf -¨e m.
    Aufeinanderfolge f.
    Folge -n f.
    Folgerichtigkeit f.
    Folgezeit f.
    Reihe -n f.
    Reihenfolge f.
    Sequenz -en f.
    Serie -n f. v.
    in eine Reihenfolge bringen ausdr.
    sequentialisieren v.

    English-german dictionary > sequence

  • 90 stated

    stat·ed
    [ˈsteɪtɪd]
    adj inv
    1. (declared) genannt, angegeben
    \stated date angegebenes Datum
    as \stated above wie oben angegeben
    2. (fixed) festgelegt, festgesetzt
    tours will depart from the cathedral square at \stated intervals die Führungen beginnen in regelmäßigen Abständen auf dem Vorplatz der Kathedrale
    at the \stated time zur festgesetzten Zeit
    * * *
    ['steItɪd]
    adj
    1) (= declared) sum, date angegeben, genannt; limits bestimmt
    2) (= fixed, regular) times, amount fest(gesetzt)

    at the stated intervalsin den festgelegten Abständen

    * * *
    stated [ˈsteıtıd] adj
    1. festgesetzt (Preise, Zeiten etc):
    at stated intervals in regelmäßigen Abständen
    2. (ausdrücklich) bezeichnet, ( auch amtlich) anerkannt:
    stated objective erklärtes Ziel
    3. angegeben, angeführt:
    stated account WIRTSCH spezifizierte Rechnung;
    stated capital WIRTSCH ausgewiesenes (Gesellschafts)Kapital
    4. stated case, case stated JUR Sachdarstellung f

    English-german dictionary > stated

  • 91 squarely

    adverb
    fest [ansehen]; genau [treffen]; aufrecht [sitzen]
    * * *
    adverb (directly and firmly: He stood squarely in front of me; She looked squarely at me.) direkt
    * * *
    square·ly
    [ˈskweəli, AM ˈskwer-]
    1. (straight) aufrecht
    2. inv (directly) direkt
    to look sb \squarely in the eyes jdm gerade in die Augen blicken
    * * *
    ['skwɛəlɪ]
    adv
    1) (= directly) direkt, genau; (fig = firmly) fest

    to hit sb squarely in the stomach —

    to face sb/sth squarely — jdm/einer Sache tapfer entgegentreten

    2) (= honestly) ehrlich; (= fairly) gerecht, fair
    3)

    squarely builtstämmig or breit gebaut

    * * *
    adverb
    fest [ansehen]; genau [treffen]; aufrecht [sitzen]
    * * *
    adv.
    direkt adv.

    English-german dictionary > squarely

  • 92 area

    [ʼeəriə, Am ʼeri-] n
    1) ( region) Gebiet nt, Region f;
    \area of the brain Hirnregion f;
    \area of coverage Reichweite f;
    danger \area Gefahrenzone f;
    \area of the lung Lungenbereich m;
    \area manager Gebietsleiter(in) m(f);
    testing \area Testgelände nt
    2) ( subject field) Gebiet nt ( fig)
    \area of competence/ knowledge Wissensgebiet nt
    3) ( surface measure) Fläche f, Flächeninhalt m;
    \area of a circle Kreisfläche f;
    50 square kilometres in \area eine Fläche von 50 km²
    4) fball ( fam) Strafraum m
    in the \area of... ungefähr...;
    in the \area of £200 etwa 200 Pfund

    English-German students dictionary > area

  • 93 throng

    [ɵrɒŋ, Am ɵrɑ:ŋ] n
    + sing/ pl vb
    [Menschen]menge f;
    \throngs of people Scharen fpl von Menschen vt
    to \throng sth sich akk in etw akk drängen, etw dicht bevölkern [o belagern];
    summer visitors \thronged the narrow streets die engen Straßen wimmelten nur so von Menschen;
    the market square was \thronged with stallholders der Marktplatz war voll von Ständen vi sich akk drängen;
    the public is \thronging to see the new musical die Besucher strömen in Massen in das neue Musical;
    to \throng into sth in etw akk hineinströmen

    English-German students dictionary > throng

  • 94 account

    ac·count [əʼkaʊnt] n
    1) ( description) Bericht m;
    by [or from] all \accounts nach allem, was man so hört;
    by his own \account eigenen Aussagen zufolge;
    to give [or ( form) render] an \account of sth Bericht über etw akk erstatten, etw schildern
    2) ( bank service) Konto nt;
    bank/ ( Brit) building society \account Bank-/Bausparkassenkonto nt;
    to have an \account with a bank ein Konto bei einer Bank haben;
    to draw money out of [or withdraw money from] an \account Geld von einem Konto abheben;
    savings [or ( Brit) deposit] \account Sparkonto nt;
    current ( Brit) [or (Am) checking] \account ( personal) Girokonto nt; ( business) Kontokorrentkonto nt fachspr;
    joint \account Gemeinschaftskonto nt;
    to be on one's \account money auf dem Konto sein;
    to open/close an \account [with sb] ein Konto [bei jdm] eröffnen/auflösen;
    to pay sth into [or (Am, Aus) deposit sth in] an \account etw auf ein Konto überweisen;
    ( in person) etw auf ein Konto einzahlen
    3) ( credit) [Kunden]kredit m;
    will that be cash or \account? zahlen Sie bar oder geht das auf Rechnung?;
    to buy sth on \account ( Brit) etw auf Kredit kaufen;
    to have an \account with sb/at [or with] sth bei jdm/etw auf Rechnung kaufen;
    to pay sth on \account ( Brit) (dated) etw anzahlen, eine Anzahlung auf etw akk leisten;
    to put sth on [or charge sth to] sb's \account etw auf jds Rechnung f setzen jdm etw in Rechnung stellen
    4) ( bill) Rechnung f;
    to settle [or pay] an \account eine Rechnung bezahlen [o ( geh) begleichen];
    5) ( records)
    \accounts pl [Geschäfts]bücher ntpl;
    \accounts payable Verbindlichkeiten fpl;
    \accounts receivable Forderungen fpl, Außenstände pl;
    to keep the \accounts ( esp Brit) die Buchhaltung machen;
    to keep an \account of sth über etw akk Buch führen
    6) ( customer) Kunde, -in m, f, [Kunden]vertrag m
    to take sth into \account [or to take \account of sth] etw berücksichtigen [o in Betracht ziehen];
    to take into \account that... berücksichtigen [o in Betracht ziehen], dass...;
    to take no \account of sth [or to leave sth out of [the] \account] etw nicht berücksichtigen, etw außer Acht lassen
    8) ( reason)
    on that \account I think... aus diesem Grund schlage ich vor,...;
    on \account of sth aufgrund einer S. gen;
    on my/ her/his \account meinet-/ihret-/seinetwegen;
    on no [or not on any] \account auf keinen Fall, unter keinen Umständen
    9) no pl (form: importance)
    to be of little \account von geringer Bedeutung sein;
    to be of no \account keinerlei Bedeutung haben
    on one's own \account auf sein eigenes Risiko
    PHRASES:
    to give a good \account of oneself eine gute Figur abgeben;
    (in a fight, competition) sich akk wacker schlagen;
    to be called [or brought] to \account [for sth] [für etw akk] zur Verantwortung [o Rechenschaft] gezogen werden;
    to settle [or square] \accounts with sb mit jdm abrechnen;
    to turn sth to [good] \account ( form) aus etw dat seinen Vorteil ziehen vt ( form);
    to \account oneself fortunate sich akk glücklich schätzen;
    I would \account it an honour if... ich würde mich geehrt fühlen, wenn... vi
    1) ( explain)
    to \account for sth etw erklären, über etw Rechenschaft ablegen;
    there's no \accounting for taste[s] über Geschmack lässt sich streiten
    2) ( locate)
    to \account for sth den Verbleib einer S. gen erklären;
    to \account for sb jds Verbleib m klären
    3) ( make up)
    to \account for sth;
    students \account for the majority of our customers Studenten machen den größten Teil unserer Kundschaft aus
    4) ( bill)
    to \account for sth etw mit einberechnen
    5) (dated: defeat)
    to \account for sb jdn zur Strecke bringen ( geh)

    English-German students dictionary > account

  • 95 circle

    cir·cle [ʼsɜ:kl̩, Am ʼsɜ:r-] n
    1) ( round shape) Kreis m;
    to have \circles under one's eyes Ringe unter den Augen haben;
    to go round in \circles [or in a \circle] sich akk im Kreis drehen (a. fig) ( fig)
    to run round in \circles am Rotieren sein
    2) ( group of people) Kreis m, Runde f;
    the family \circle der Familienkreis;
    \circle of friends Freundeskreis m;
    an intellectual/political \circle ein intellektueller/politischer Zirkel ( geh)
    to move in different \circles sich akk in unterschiedlichen Kreisen bewegen;
    to move in exalted \circles in gehobenen Kreisen verkehren;
    to move in the right \circles in den richtigen Kreisen verkehren
    3) no pl ( in theatre) Rang m
    PHRASES:
    to come full \circle zum Ausgangspunkt zurückkehren;
    now we've come full \circle jetzt ist wieder alles beim Alten;
    to square the \circle etw Unmögliches versuchen;
    a vicious \circle ein Teufelskreis m vt
    to \circle sth um etw akk einen Kringel machen, etw umkringeln
    to \circle sth/sb etw/jdn umkreisen vi kreisen

    English-German students dictionary > circle

  • 96 barracks

    ['bærəks]
    noun singular or plural
    (a building or buildings for housing soldiers: confined to barracks (= not allowed to leave the barracks).) die Kaserne
    * * *
    bar·racks
    [ˈbærəks, AM ˈber-]
    n pl + sing/pl vb
    the \barracks die Kaserne
    * * *
    ['brəks]
    1. pl
    (often with sing vb MIL) Kaserne f; (fig pej also) Mietskaserne f

    to live in barracksin der Kaserne wohnen

    2. attr
    * * *
    bks abk
    1. MIL barracks
    * * *
    n.
    Kaserne -en f.

    English-german dictionary > barracks

  • 97 floodlight

    1. noun
    Scheinwerfer, der; (illumination in a broad beam) Flutlicht, das
    2. transitive verb,
    floodlit anstrahlen [Bauwerk]; beleuchten [Weg, Straße]
    * * *
    noun (a kind of very strong light often used to light up the outside of buildings etc: There were floodlights in the sports stadium.) das Flutlicht
    * * *
    ˈflood·light
    I. n (lamp) Scheinwerfer m; (light) Scheinwerferlicht nt, Flutlicht nt
    under \floodlights bei Flutlicht
    II. vt
    <-lit, -lit>
    to \floodlight sth building etw [mit Scheinwerfern] anstrahlen; plaza, square etw hell erleuchten [o beleuchten]; stadium etw mit Flutlicht ausleuchten
    * * *
    A s
    1. Scheinwerfer-, Flutlicht n:
    by floodlight unter Flutlicht;
    floodlight installation Flutlichtanlage f
    2. auch floodlight projector Scheinwerfer m:
    under floodlights bei Flutlicht;
    play under floodlights unter Flutlicht spielen
    B v/t irr (mit Scheinwerfern) beleuchten oder anstrahlen:
    a) in Flutlicht getaucht,
    b) mit Flutlichtanlage (Tennisplatz etc);
    floodlit match SPORT Flutlichtspiel n
    * * *
    1. noun
    Scheinwerfer, der; (illumination in a broad beam) Flutlicht, das
    2. transitive verb,
    floodlit anstrahlen [Bauwerk]; beleuchten [Weg, Straße]
    * * *
    n.
    Flutlicht n.
    Scheinwerfer m. v.
    ausleuchten (Bühne) v.

    English-german dictionary > floodlight

  • 98 pyramid

    noun
    Pyramide, die
    * * *
    ['pirəmid]
    1) (a solid shape usually with a square or triangular base, and sloping triangular sides meeting in a point.) die Pyramide
    2) (an ancient tomb built in this shape in Egypt.) die Pyramide
    * * *
    pyra·mid
    [ˈpɪrəmɪd]
    n
    1. (geometry) Pyramide f
    2. (Egyptian tombs) Pyramide f
    the Great P\pyramid die Große Pyramide
    the ancient \pyramids die [alten] Pyramiden
    3. (billiard game)
    \pyramids pl [Pool]billard nt kein pl
    * * *
    ['pIrəmɪd]
    n
    Pyramide f
    * * *
    pyramid [ˈpırəmıd]
    A s
    1. ARCH, auch MATH etc Pyramide f (auch fig)
    2. pl (als sg konstruiert) Br ein Billardspiel mit 15 farbigen und einer weißen Kugel
    B v/i
    1. pyramidenförmig (aufgebaut oder angeordnet) sein
    2. WIRTSCH Gewinne aus einer (noch nicht abgeschlossenen) Transaktion sofort zur Durchführung einer weiteren größeren (und so immer weiter) verwenden
    C v/t
    1. pyramidenförmig aufbauen oder anordnen oder aufhäufen
    2. WIRTSCH Gewinne zur Erzielung immer größerer Spekulationsgewinne verwenden
    * * *
    noun
    Pyramide, die
    * * *
    n.
    Pyramide -n f.

    English-german dictionary > pyramid

  • 99 fan out

    1. transitive verb
    fächern; auffächern [Spielkarten]
    2. intransitive verb
    fächern; [Soldaten:] ausfächern
    * * *
    I. vi
    1. (spread out) sich akk in alle Richtungen verteilen; (search) ausschwärmen
    2. (fan-shaped) auffächern
    the streets \fan out out from the main square die Straßen gehen vom Hauptplatz in alle Richtungen auseinander
    II. vt
    to \fan out sth ⇆ out cards, feathers fächerförmig ausbreiten
    * * *
    1. vi
    (searchers etc) ausschwärmen
    2. vt sep
    feathers fächerförmig aufstellen; cards fächerförmig ausbreiten
    * * *
    1. transitive verb
    fächern; auffächern [Spielkarten]
    2. intransitive verb
    fächern; [Soldaten:] ausfächern
    * * *
    v.
    auffächern v.

    English-german dictionary > fan out

  • 100 crossword (puzzle)

    (a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) das Kreuzworträtsel

    English-german dictionary > crossword (puzzle)

См. также в других словарях:

  • The Square, Harlow — The Square is a music venue in Harlow, Essex. The Square is funded by Essex County Council and is managed by Essex Youth Service. As well as being a nationally recognized music venue, The Square also runs a series of performance and technical… …   Wikipedia

  • The Circle & the Square — Studio album by Red Box Released 1986 …   Wikipedia

  • The Square Capital Tower — Localisation Coordonnées 29° 23′ 05″ N …   Wikipédia en Français

  • The Square Copenhagen (Copenhagen) — The Square Copenhagen country: Denmark, city: Copenhagen (City Centre) The Square Copenhagen Location On Town Hall Square in the very centre of Copenhagen, The Square resides in a prime location.Central Station is only a few minutes walking… …   International hotels

  • The Square — is a common name for public squares, for example:* The Square, Bournemouth * The Square, Dublin in Tallaght * The Square, Harlow is a small music venue in England.It is also the title of several films: * The Square (1994 film), a Chinese… …   Wikipedia

  • The Square, Tallaght — The Square is a shopping centre in Tallaght in south west Dublin. It is located at the junction of the Belgard Road dual carriageway (the R113) and the N81 and is beside the Luas Red Line terminus (see thumbnail). It was the first of four large… …   Wikipedia

  • The Square, Bournemouth — The Square is a public square that marks the centre of Bournemouth. It has been almost totally pedestrianised since 2000. Prior to this it was a large roundabout. HistoryIn the 18th century Decoy Pond House stood at the point where a plank was… …   Wikipedia

  • The Square — est un film australien réalisé par Nash Edgerton sorti le 21 janvier 2009 en France. Synopsis La vie d un homme marié est chamboulée lorsque sa maîtresse, la troublante Carla, découvre dans le plafond de son appartement un sac rempli de billets,… …   Wikipédia en Français

  • The Square (film) — Infobox Chinese Film name = The Square image size = caption = director = Zhang Yuan Duan Jinchuan producer = Zhang Yuan writer = starring = music = cinematography = Zhang Yuan editing = distributor = released = 1994 runtime = 100 min. language =… …   Wikipedia

  • The Circle & The Square — Infobox Album | Name = The Circle The Square Type = Album Artist = Red Box Released = 1986 Recorded = Genre = Pop Length = 47:27 Label = WEA Producer = David Motion * David Motion and Chris Hughes Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • The House in the Square — Infobox Film name = The House in the Square image size = caption = director = Roy Ward Baker producer = Sol C. Siegel writer = John L. Balderston (play) Ranald MacDougall starring = Tyrone Power Ann Blyth music = cinematography = editing =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»