-
81 shape
[ʃeɪp] nto be different \shapes eine unterschiedliche Form haben;to be oval/square in \shape eine ovale/quadratische Form haben;all \shapes and sizes alle Formen und Größen;we sell all \shapes and sizes of teddy bears wir verkaufen alle möglichen Teddybären;to come in all \shapes and sizes völlig verschieden voneinander sein;to lose its \shape die Form verlieren;to take \shape Form annehmen;the vase began to take \shape in the potter's hands die Vase nahm unter den Händen des Töpfers Gestalt an;in order to tempt Faust, the devil took the \shape of a man um Faust zu versuchen, nahm der Teufel Menschengestalt an;life on earth takes many \shapes das Leben auf der Erde ist sehr vielfältig;in any \shape or form ( fig) in jeder Form;out of \shape verformt; metal verbogentechnological developments have changed the \shape of the industry technologische Entwicklungen haben die Branche in ihrer ganzen Art verändert;to show the \shape of things to come das Gepräge der Zukunft tragento be in bad [or poor] /good \shape things in schlechtem/gutem Zustand sein; people in schlechter/guter Verfassung sein; sports nicht in Form/in Form sein;to be in great \shape in Hochform sein;to be out of \shape nicht in Form sein;to be in no \shape to do sth [gesundheitlich] nicht in der Verfassung sein, etw zu tun;to get into \shape in Form kommen;to get sb/oneself into \shape jdn/sich in Form bringen;to get sth into \shape etw wieder auf die Reihe kriegen (sl)1) ( mould)to \shape sth etw [aus]formen;to \shape sth into sth etw zu etw dat formen;to \shape sth out of sth etw aus etw dat formen;2) ( influence)to \shape sb/ sth jdn/etw prägen;we are all \shaped by the times in which we live wir sind alle geprägt von der Zeit, in der wir leben;to \shape one's destiny sein Schicksal [selbst] gestalten;to \shape a policy eine Politik [o einen politischen Kurs] bestimmen3) ( style)to \shape sb's hair jds Haar nt stylen4) ( tailor)to \shape sth etw entwerfen;the skirt has been \shaped so that it hangs loosely der Rock ist so geschnitten, dass er lose fällt vi sich akk entwickeln -
82 cube
noun1) Würfel, der; Kubus, der (fachspr.)2) (Math.) dritte Potenz* * *[kju:b] 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) der Würfel2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) die Kubikzahl2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) zur dritten Potenz erheben2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) in Würfel schneiden•- academic.ru/17678/cubic">cubic- cube root
- cubic centimetre* * *[kju:b]I. nice \cube Eiswürfel mII. vt▪ to \cube sth1. FOOD etw in Würfel schneidento \cube the meat/potatoes das Fleisch/die Kartoffeln in Würfel schneiden [o würfeln2. MATH etw hoch drei nehmen2 \cubed equals 8 2 hoch 3 ist 8* * *[kjuːb]1. n2) (MATH: power of three) dritte Potenzthe cube of 3 is 27 — die dritte Potenz von 3 ist 27, 3 hoch 3 ist 27
2. vt1) (MATH) in die dritte Potenz erheben, hoch 3 nehmen* * *cube [kjuːb]A s1. Würfel m:cube sugar Würfelzucker m2. MATHa) Würfel m, Kubus m:cube root Kubikwurzel f, dritte Wurzelb) Kubikzahl f, dritte PotenzB v/t1. MATH kubieren:a) zur dritten Potenz erheben:two cubed zwei hoch drei (23)b) den Rauminhalt messen von (oder gen)2. würfeln, in Würfel schneiden oder pressen* * *noun1) Würfel, der; Kubus, der (fachspr.)2) (Math.) dritte Potenz* * *n.Würfel - m.dritte Potenz f. -
83 hole
[həʊl, Am hoʊl] nto dig a \hole ein Loch grabento need sth like one needs a \hole in the head etw ist für jemanden so überflüssig wie ein Kropf ( fam)to cut \holes in sth Löcher in etw akk schneiden;to make a \hole through a wall ein Loch in eine Wand brechenan 18-\hole course ein Golfplatz m mit 18 Löchern;\hole-in-one Hole in One ntwhat a \hole that place was! war das vielleicht ein übles Loch!the new proposal has several \holes in it der neue Vorschlag weist einige Mängel auf;to pick \holes [in sth] [etw] kritisieren;be careful, some people will try to pick \holes in everything you say pass auf, einige Leute werden versuchen, alles, was du sagst, auseinanderzunehmen;stop picking \holes all the time hör auf, ständig das Haar in der Suppe zu suchento be in a [bit of a] \hole [ganz schön] in Schwierigkeiten stecken;to get sb out of a \hole jdm aus der Patsche [o Klemme] helfento be in the \hole eingelocht sein ( fam)he was in the \hole for six weeks er war sechs Wochen im BauPHRASES:the black \hole of Calcutta die reinste Hölle;money burns \holes [or a \hole] in sb's pocket jd wirft das Geld mit beiden Händen zum Fenster raus;to be a round peg in a square \hole wie die Faust aufs Auge passen;to make a \hole in sb's savings ein Loch in jds Ersparnisse pl reißen;to be [half a million dollars] in the \hole (Am) ( fam) [mit einer halben Million Dollar] in den Miesen sein ( fam)to blow a \hole in sth etw über den Haufen werfen vtto \hole sth Löcher in etw akk reißen2) ( in golf)to \hole in one einlochen -
84 root
[ru:t] nthe \root of a nail die Nagelwurzel;shallow \roots flache Wurzeln;the high crime rate has its \roots in unemployment and poverty die hohe Kriminalitätsrate wurzelt in Arbeitslosigkeit und Armut;the \root of all evil die Wurzel allen Übels, der Ursprung alles Bösen;to get to the \root of the matter zum Kern der Sache kommen;to lie at the \root of a problem der Kern eines Problems sein;3)( fig)historical \roots geschichtliche Wurzelnthe \root of 64 is 8 die Wurzel aus 64 ist 8;cube \root Kubikwurzel f;square \root Quadratwurzel fPHRASES:\root and branch mit Stumpf und Stiel;to put down [new] \roots [neue] Wurzeln schlagen vt1) ( plant)to \root cuttings/ a plant Stecklinge/eine Pflanze einpflanzento \root sb jdn ficken ( vulg)3) ( exhaust)to \root sb jdn ermüden [o entkräften];to \root sb's efforts jds Anstrengungen zunichte machen vi1) plant wurzeln, Wurzeln schlagento \root for sb jdm die Daumen drücken ( fam)to \root for a team eine Mannschaft anfeuern3) ( search)to \root for sth nach etw dat wühlen;to \root through sth etw durchstöbern -
85 Auflösung
■ Anzahl der Bildpunkte, die auf einem Monitor horizontal und vertikal dargestellt werden können.► Je höher die Auflösung, desto mehr Details können abgebildet werden.■ The number of pixels per square inch on a display.► The higher the resolution, the better the picture quality. -
86 Pfosten
■ Aus Holz, Metall oder einem anderen genehmigten Material bestehende senkrechte, 2,44 m hohe Stange, die Teil des Tors ist.► Torpfosten und Querlatten können quadratisch, rechteckig, rund oder elliptisch sein, dürfen die Spieler aber in keiner Weise gefährden.■ Upright post of a height of 2.44 m (8 ft) which is part of the goal and must be made of wood, metal or another approved material.► The shape of the goalposts and the crossbar may be square, rectangular, round or elliptical and they must not be dangerous to players.Syn. post -
87 Torpfosten
■ Aus Holz, Metall oder einem anderen genehmigten Material bestehende senkrechte, 2,44 m hohe Stange, die Teil des Tors ist.► Torpfosten und Querlatten können quadratisch, rechteckig, rund oder elliptisch sein, dürfen die Spieler aber in keiner Weise gefährden.■ Upright post of a height of 2.44 m (8 ft) which is part of the goal and must be made of wood, metal or another approved material.► The shape of the goalposts and the crossbar may be square, rectangular, round or elliptical and they must not be dangerous to players.Syn. post -
88 extract
1. noun 2. transitive verb1) ziehen, (fachspr.) extrahieren [Zahn]extract something from somebody — (fig.) etwas aus jemandem herausholen
extract a promise/confession from somebody — jemandem ein Versprechen/Geständnis abpressen
2) (obtain) extrahierenextract metal from ore — Metall aus Erz gewinnen
3) (derive) erfassen [Bedeutung, Hauptpunkte]* * *1. [ik'strækt] verb1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) herausholen, ziehen2) (to select (passages from a book etc).) einen Auszug machen3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) gewinnen2. ['ekstrækt] noun1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) der Auszug2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) der Extrakt•- academic.ru/25959/extraction">extraction* * *ex·tractI. vt[ɪkˈstrækt, ekˈ-]1. (remove)to \extract a bullet eine Kugel entfernento \extract papers from a folder einem Ordner Unterlagen entnehmento \extract a tooth einen Zahn ziehen [o fachspr extrahieren2. (obtain)to \extract iron ore Eisenerz gewinnento \extract oil Erdöl fördernto \extract a confession from sb jdm ein Geständnis abringento \extract information from sb Informationen aus jdm herausquetschen fam3. (select)to \extract sth from a text etw aus einem Text [heraus]ziehen, etw exzerpieren geh4. MATHII. n[ˈekstrækt]malt/vanilla \extract Malz-/Vanilleextrakt m* * *[ɪk'strkt]1. vt1) (= take out) herausnehmen; cork etc (heraus)ziehen (from aus); juice, minerals, oil, DNA, energy gewinnen (from aus); tooth ziehen, extrahieren (spec); bullet, foreign body entfernen2) (fig) information, secrets entlocken (from +dat); confession, money herausholen (from aus); permission, promise, concession abringen (from +dat), erlangen (from von); the meaning/moral of a book herausarbeiten (from aus)he is able to extract himself from difficult situations — er kann sich aus schwierigen Lagen befreien
4) quotation, passage herausziehen, exzerpieren (geh)2. n['ekstrkt]2) (MED, COOK) Extrakt m* * *A v/t [ıkˈstrækt]1. herausziehen, -holen ( beide:from aus)2. extrahieren:b) CHEM ausziehen, -scheiden3. Honig etc schleudernextracting plant Gewinnungsanlage ffrom a text aus einem Text)b) ein Buch etc in Auszügen veröffentlichen oder wiedergeben, einen Auszug aus einem Buch etc veröffentlichenfrom von)B s [ˈekstrækt]a) CHEM, GASTR Extrakt m:extract of meat Fleischextraktextract of account Kontoauszugext. abk1. extension2. external (externally)3. extinct4. extra5. extract* * *1. noun 2. transitive verb1) ziehen, (fachspr.) extrahieren [Zahn]extract something from somebody — (fig.) etwas aus jemandem herausholen
extract a promise/confession from somebody — jemandem ein Versprechen/Geständnis abpressen
2) (obtain) extrahieren3) (derive) erfassen [Bedeutung, Hauptpunkte]* * *n.Auszug -¨e m. v.entnehmen v.gewinnen v.(§ p.,pp.: gewann, gewonnen)herausziehen v. -
89 sequence
noun1) (succession) Reihenfolge, dierapid/logical sequence — rasche/logische Abfolge
2) (part of film) Sequenz, die* * *['si:kwəns](a series of events etc following one another in a particular order: He described the sequence of events leading to his dismissal from the firm; a sequence of numbers; a dance sequence.) die Reihenfolge* * *se·quence[ˈsi:kwən(t)s]I. n▪ to be in/out of \sequence innerhalb/außerhalb der Reihenfolge seina \sequence of events eine Reihe von Ereignissento be in chronological \sequence in chronologischer Reihenfolge sein▪ to \sequence sth etw sequenzieren* * *['siːkwəns]n1) (= order) Folge f, Reihenfolge fsequence of tenses/words — Zeiten-/Wortfolge f
to do sth in logical sequence — etw in der logisch richtigen Reihenfolge tun
2) (= things following) Reihe f, Folge f; (MUS, CARDS, ECCL) Sequenz f; (MATH) Reihe f3) (FILM: dance sequence) Sequenz f* * *sequence [ˈsiːkwəns] s1. (Aufeinander)Folge f:the sequence of events der Ablauf der Ereignisse;sequence of tenses LING Zeitenfolge;sequence switch Folgeschalter m2. (Reihen)Folge f:in sequence der Reihe nach3. Folge f, Reihe f, Serie f:sequence of wins SPORT Siegesserie4. → academic.ru/66006/sequel">sequel 25. Folgerichtigkeit f6. Sequenz f:b) KATH liturgisches Chorlied nach dem Graduale7. FILM Szene(nfolge) f8. fig Vorgang m, Episode fsq. abk1. sequence3. square* * *noun1) (succession) Reihenfolge, dierapid/logical sequence — rasche/logische Abfolge
2) (part of film) Sequenz, die* * *n.Abfolge -n f.Ablauf -¨e m.Aufeinanderfolge f.Folge -n f.Folgerichtigkeit f.Folgezeit f.Reihe -n f.Reihenfolge f.Sequenz -en f.Serie -n f. v.in eine Reihenfolge bringen ausdr.sequentialisieren v. -
90 stated
stat·ed[ˈsteɪtɪd]adj inv1. (declared) genannt, angegeben\stated date angegebenes Datumas \stated above wie oben angegeben2. (fixed) festgelegt, festgesetzttours will depart from the cathedral square at \stated intervals die Führungen beginnen in regelmäßigen Abständen auf dem Vorplatz der Kathedraleat the \stated time zur festgesetzten Zeit* * *['steItɪd]adj2) (= fixed, regular) times, amount fest(gesetzt)at the stated intervals — in den festgelegten Abständen
* * *stated [ˈsteıtıd] adj1. festgesetzt (Preise, Zeiten etc):at stated intervals in regelmäßigen Abständen2. (ausdrücklich) bezeichnet, ( auch amtlich) anerkannt:stated objective erklärtes Ziel3. angegeben, angeführt:stated account WIRTSCH spezifizierte Rechnung;stated capital WIRTSCH ausgewiesenes (Gesellschafts)Kapital4. stated case, case stated JUR Sachdarstellung f -
91 squarely
adverbfest [ansehen]; genau [treffen]; aufrecht [sitzen]* * ** * *square·ly[ˈskweəli, AM ˈskwer-]1. (straight) aufrechtto look sb \squarely in the eyes jdm gerade in die Augen blicken* * *['skwɛəlɪ]advto hit sb squarely in the stomach —
to face sb/sth squarely — jdm/einer Sache tapfer entgegentreten
we must face this squarely — wir müssen dieser Sache (dat) (fest) ins Auge sehen
to deal squarely with sb — jdn gerecht or fair behandeln
3)squarely built — stämmig or breit gebaut
* * *adverbfest [ansehen]; genau [treffen]; aufrecht [sitzen]* * *adv.direkt adv. -
92 area
[ʼeəriə, Am ʼeri-] n\area of the brain Hirnregion f;\area of coverage Reichweite f;danger \area Gefahrenzone f;\area of the lung Lungenbereich m;\area manager Gebietsleiter(in) m(f);testing \area Testgelände nt\area of a circle Kreisfläche f;50 square kilometres in \area eine Fläche von 50 km²5) ( approximately)in the \area of... ungefähr...;in the \area of £200 etwa 200 Pfund -
93 throng
[ɵrɒŋ, Am ɵrɑ:ŋ] n+ sing/ pl vb[Menschen]menge f;summer visitors \thronged the narrow streets die engen Straßen wimmelten nur so von Menschen;the market square was \thronged with stallholders der Marktplatz war voll von Ständen vi sich akk drängen;the public is \thronging to see the new musical die Besucher strömen in Massen in das neue Musical;to \throng into sth in etw akk hineinströmen -
94 account
ac·count [əʼkaʊnt] nby his own \account eigenen Aussagen zufolge;to have an \account with a bank ein Konto bei einer Bank haben;current ( Brit) [or (Am) checking] \account ( personal) Girokonto nt; ( business) Kontokorrentkonto nt fachspr;joint \account Gemeinschaftskonto nt;to be on one's \account money auf dem Konto sein;to open/close an \account [with sb] ein Konto [bei jdm] eröffnen/auflösen;( in person) etw auf ein Konto einzahlenwill that be cash or \account? zahlen Sie bar oder geht das auf Rechnung?;to buy sth on \account ( Brit) etw auf Kredit kaufen;to put sth on [or charge sth to] sb's \account etw auf jds Rechnung f setzen jdm etw in Rechnung stellen5) ( records)\accounts payable Verbindlichkeiten fpl;to keep the \accounts ( esp Brit) die Buchhaltung machen;to keep an \account of sth über etw akk Buch führento take sth into \account [or to take \account of sth] etw berücksichtigen [o in Betracht ziehen];to take into \account that... berücksichtigen [o in Betracht ziehen], dass...;to take no \account of sth [or to leave sth out of [the] \account] etw nicht berücksichtigen, etw außer Acht lassen8) ( reason)on that \account I think... aus diesem Grund schlage ich vor,...;on \account of sth aufgrund einer S. gen;to be of little \account von geringer Bedeutung sein;to be of no \account keinerlei Bedeutung habenon one's own \account auf sein eigenes RisikoPHRASES:to give a good \account of oneself eine gute Figur abgeben;(in a fight, competition) sich akk wacker schlagen;to be called [or brought] to \account [for sth] [für etw akk] zur Verantwortung [o Rechenschaft] gezogen werden;to settle [or square] \accounts with sb mit jdm abrechnen;to \account oneself fortunate sich akk glücklich schätzen;I would \account it an honour if... ich würde mich geehrt fühlen, wenn... vi1) ( explain)to \account for sth etw erklären, über etw Rechenschaft ablegen;there's no \accounting for taste[s] über Geschmack lässt sich streiten2) ( locate)to \account for sth den Verbleib einer S. gen erklären;to \account for sb jds Verbleib m klären3) ( make up)to \account for sth;students \account for the majority of our customers Studenten machen den größten Teil unserer Kundschaft aus4) ( bill)to \account for sth etw mit einberechnento \account for sb jdn zur Strecke bringen ( geh) -
95 circle
cir·cle [ʼsɜ:kl̩, Am ʼsɜ:r-] nto have \circles under one's eyes Ringe unter den Augen haben;to run round in \circles am Rotieren seinthe family \circle der Familienkreis;\circle of friends Freundeskreis m;to move in different \circles sich akk in unterschiedlichen Kreisen bewegen;to move in exalted \circles in gehobenen Kreisen verkehren;to move in the right \circles in den richtigen Kreisen verkehrenPHRASES:to come full \circle zum Ausgangspunkt zurückkehren;now we've come full \circle jetzt ist wieder alles beim Alten;to square the \circle etw Unmögliches versuchen;a vicious \circle ein Teufelskreis m vt1) ( draw a circle)to \circle sth um etw akk einen Kringel machen, etw umkringeln2) ( walk around)to \circle sth/sb etw/jdn umkreisen vi kreisen -
96 barracks
['bærəks](a building or buildings for housing soldiers: confined to barracks (= not allowed to leave the barracks).) die Kaserne* * *bar·racks[ˈbærəks, AM ˈber-]n pl + sing/pl vb▪ the \barracks die Kaserne* * *['brəks]1. pl(often with sing vb MIL) Kaserne f; (fig pej also) Mietskaserne fto live in barracks — in der Kaserne wohnen
2. attr* * *bks abk2. books* * *n.Kaserne -en f. -
97 floodlight
1. nounScheinwerfer, der; (illumination in a broad beam) Flutlicht, das2. transitive verb,floodlit anstrahlen [Bauwerk]; beleuchten [Weg, Straße]* * *noun (a kind of very strong light often used to light up the outside of buildings etc: There were floodlights in the sports stadium.) das Flutlicht* * *ˈflood·lightunder \floodlights bei FlutlichtII. vt<-lit, -lit>▪ to \floodlight sth building etw [mit Scheinwerfern] anstrahlen; plaza, square etw hell erleuchten [o beleuchten]; stadium etw mit Flutlicht ausleuchten* * *A s1. Scheinwerfer-, Flutlicht n:by floodlight unter Flutlicht;floodlight installation Flutlichtanlage funder floodlights bei Flutlicht;play under floodlights unter Flutlicht spielena) in Flutlicht getaucht,b) mit Flutlichtanlage (Tennisplatz etc);* * *1. nounScheinwerfer, der; (illumination in a broad beam) Flutlicht, das2. transitive verb,floodlit anstrahlen [Bauwerk]; beleuchten [Weg, Straße]* * *n.Flutlicht n.Scheinwerfer m. v.ausleuchten (Bühne) v. -
98 pyramid
nounPyramide, die* * *['pirəmid]1) (a solid shape usually with a square or triangular base, and sloping triangular sides meeting in a point.) die Pyramide2) (an ancient tomb built in this shape in Egypt.) die Pyramide* * *pyra·mid[ˈpɪrəmɪd]nthe Great P\pyramid die Große Pyramidethe ancient \pyramids die [alten] Pyramiden3. (billiard game)* * *['pIrəmɪd]nPyramide f* * *pyramid [ˈpırəmıd]A s2. pl (als sg konstruiert) Br ein Billardspiel mit 15 farbigen und einer weißen KugelB v/i1. pyramidenförmig (aufgebaut oder angeordnet) sein2. WIRTSCH Gewinne aus einer (noch nicht abgeschlossenen) Transaktion sofort zur Durchführung einer weiteren größeren (und so immer weiter) verwendenC v/t* * *nounPyramide, die* * *n.Pyramide -n f. -
99 fan out
1. transitive verbfächern; auffächern [Spielkarten]2. intransitive verbfächern; [Soldaten:] ausfächern* * *◆ fan outI. vi2. (fan-shaped) auffächernthe streets \fan out out from the main square die Straßen gehen vom Hauptplatz in alle Richtungen auseinanderII. vt* * *1. vi(searchers etc) ausschwärmen2. vt sepfeathers fächerförmig aufstellen; cards fächerförmig ausbreiten* * *1. transitive verbfächern; auffächern [Spielkarten]2. intransitive verbfächern; [Soldaten:] ausfächern* * *v.auffächern v. -
100 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) das Kreuzworträtsel
См. также в других словарях:
The Square, Harlow — The Square is a music venue in Harlow, Essex. The Square is funded by Essex County Council and is managed by Essex Youth Service. As well as being a nationally recognized music venue, The Square also runs a series of performance and technical… … Wikipedia
The Circle & the Square — Studio album by Red Box Released 1986 … Wikipedia
The Square Capital Tower — Localisation Coordonnées 29° 23′ 05″ N … Wikipédia en Français
The Square Copenhagen (Copenhagen) — The Square Copenhagen country: Denmark, city: Copenhagen (City Centre) The Square Copenhagen Location On Town Hall Square in the very centre of Copenhagen, The Square resides in a prime location.Central Station is only a few minutes walking… … International hotels
The Square — is a common name for public squares, for example:* The Square, Bournemouth * The Square, Dublin in Tallaght * The Square, Harlow is a small music venue in England.It is also the title of several films: * The Square (1994 film), a Chinese… … Wikipedia
The Square, Tallaght — The Square is a shopping centre in Tallaght in south west Dublin. It is located at the junction of the Belgard Road dual carriageway (the R113) and the N81 and is beside the Luas Red Line terminus (see thumbnail). It was the first of four large… … Wikipedia
The Square, Bournemouth — The Square is a public square that marks the centre of Bournemouth. It has been almost totally pedestrianised since 2000. Prior to this it was a large roundabout. HistoryIn the 18th century Decoy Pond House stood at the point where a plank was… … Wikipedia
The Square — est un film australien réalisé par Nash Edgerton sorti le 21 janvier 2009 en France. Synopsis La vie d un homme marié est chamboulée lorsque sa maîtresse, la troublante Carla, découvre dans le plafond de son appartement un sac rempli de billets,… … Wikipédia en Français
The Square (film) — Infobox Chinese Film name = The Square image size = caption = director = Zhang Yuan Duan Jinchuan producer = Zhang Yuan writer = starring = music = cinematography = Zhang Yuan editing = distributor = released = 1994 runtime = 100 min. language =… … Wikipedia
The Circle & The Square — Infobox Album | Name = The Circle The Square Type = Album Artist = Red Box Released = 1986 Recorded = Genre = Pop Length = 47:27 Label = WEA Producer = David Motion * David Motion and Chris Hughes Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
The House in the Square — Infobox Film name = The House in the Square image size = caption = director = Roy Ward Baker producer = Sol C. Siegel writer = John L. Balderston (play) Ranald MacDougall starring = Tyrone Power Ann Blyth music = cinematography = editing =… … Wikipedia