Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

on+the+occasion+of

  • 1 rise to the occasion

    (to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) ukázať, čo vie

    English-Slovak dictionary > rise to the occasion

  • 2 occasion

    [ə'keiʒən]
    1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) udalosť
    2) (a special event: The wedding was a great occasion.) udalosť
    - occasionally
    * * *
    • vhodná doba
    • vyvolat
    • zaprícinit
    • zámienka
    • spôsobit
    • udalost
    • príležitost
    • prícina
    • donútit
    • dôvod
    • bezprostredná prícina
    • byt prícinou
    • doba
    • dat podnet
    • dat príležitost
    • podnet
    • možnost

    English-Slovak dictionary > occasion

  • 3 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 4 fit

    I 1. [fit] adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.) vo forme, fit
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) vhodný, schopný
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) pristať (o šatách)
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) hodiť sa, pristať
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) hodiť sa (na), byť vhodný
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) namontovať
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) vybaviť
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) vybavenie
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) skúška
    - fit out
    - see/think fit
    II [fit] noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) záchvat
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) záchvat
    * * *
    • v dobrej kondícii
    • vhodný
    • uviest v súlad
    • vziat mieru
    • záchvat
    • vybavit
    • vyskúšat si
    • zdravý
    • zariadit
    • zodpovedat
    • zmontovanie
    • sediet
    • spev
    • schopný
    • slušný
    • spôsobilý
    • správny
    • upravit
    • urobit schopným
    • uloženie
    • urobit spôsobilým
    • pripravit sa pre štúdium
    • pripravený
    • príbeh
    • premontovat
    • prispôsobenie
    • prispôsobit
    • fazóna
    • hodit sa
    • byt vhodný
    • byt v súlade
    • byt fit
    • balada
    • rozmar
    • piesen
    • padnút
    • padnút comu
    • krcovito
    • lícovanie
    • krc
    • kvalifikovat
    • nával
    • nastavit
    • nasadit
    • namontovat
    • nesústavne
    • nárazovo
    • opatrit

    English-Slovak dictionary > fit

  • 5 dignity

    ['diɡnəti]
    1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) dôstojnosť
    2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) vážnosť
    3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) hodnosť
    4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) dôstojnosť
    * * *
    • dôstojnost
    • hodnost

    English-Slovak dictionary > dignity

  • 6 out of place

    1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) nevhodný, nemiestny
    2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) rozstrapatený; nie na svojom mieste

    English-Slovak dictionary > out of place

  • 7 solemnity

    [sə'lemnəti]
    noun (the state of being solemn: the solemnity of the occasion.) slávnostnosť

    English-Slovak dictionary > solemnity

  • 8 appropriate

    [ə'prəupriət]
    (suitable; proper: Her clothes were appropriate to the occasion; Complain to the appropriate authority.) vhodný, príslušný
    - appropriately
    * * *
    • vhodný
    • primeraný
    • príslušný
    • privlastnit si

    English-Slovak dictionary > appropriate

  • 9 appropriately

    adverb (suitably: appropriately dressed for the occasion.) vhodne

    English-Slovak dictionary > appropriately

  • 10 inappropriate

    [inə'proupriət]
    ((sometimes with to or for) not appropriate or suitable: inappropriate clothes (for a wedding); His speech was inappropriate to the occasion.) nevhodný, neprimeraný

    English-Slovak dictionary > inappropriate

  • 11 specially

    1) (with one particular purpose: I picked these flowers specially for you; a splendid cake, specially made for the occasion.) výhradne, zvlášť
    2) (particularly; exceptionally: He's a nice child, but not specially clever.) obzvlášť

    English-Slovak dictionary > specially

  • 12 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) prítomný
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) terajší, súčasný
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) prítomný
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) dať; darovať
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) predstaviť
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) uviesť
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vyjadriť; predložiť
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) dostaviť sa
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) dar
    * * *
    • teraz
    • tento
    • terajší
    • prítomnost
    • predložit
    • prítomný
    • prezentovat
    • doterajší
    • dnes
    • dar
    • darcek
    • poskytnút
    • poskytovat
    • odovzdat

    English-Slovak dictionary > present

  • 13 feast

    [fi:st] 1. noun
    1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) hostina
    2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) sviatok
    2. verb
    (to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) hodovať
    * * *
    • slávit posvätenie
    • slávnost
    • sviatok
    • prehýrit
    • hodovanie
    • hodovat
    • hody
    • hostit
    • kochat sa
    • hostina
    • banket
    • pastva
    • posvätenie
    • pôžitok
    • pohostit

    English-Slovak dictionary > feast

  • 14 suitable

    ['su:təbl]
    1) (right or appropriate for a purpose or occasion: I haven't any suitable shoes for the wedding; Those shoes are not suitable for walking in the country; Many people applied for the job but not one of them was suitable.) vhodný
    2) (convenient: We must find a suitable day for our meeting.) vyhovujúci
    - suitableness
    - suitably
    * * *
    • vhodný
    • vyhovujúci
    • súci
    • primeraný

    English-Slovak dictionary > suitable

  • 15 previous

    ['pri:viəs]
    (earlier in time or order: on a previous occasion; the previous owner of the house.) predošlý
    - previous to
    * * *
    • predošlý
    • predchádzajúci
    • bývalý

    English-Slovak dictionary > previous

  • 16 ceremonial

    [-'məu-]
    adjective (formal or official: a ceremonial occasion such as the opening of parliament.) slávnostný
    * * *
    • ceremoniál
    • obradný

    English-Slovak dictionary > ceremonial

  • 17 festival

    ['festəvəl]
    1) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) sviatok
    2) (a season of musical, theatrical etc performances: Every three years the city holds a drama festival; ( also adjective) a festival programme.) festival; festivalový
    * * *
    • slávnost
    • sviatok
    • festival

    English-Slovak dictionary > festival

  • 18 illness

    noun (a state or occasion of being unwell: There is a lot of illness in the village just now; childhood illnesses.) choroba
    * * *
    • špatnost
    • choroba
    • nemoc

    English-Slovak dictionary > illness

  • 19 medal

    ['medl]
    (a piece of metal with a design, inscription etc stamped on it, given as a reward for bravery, long service, excellence etc, or made to celebrate a special occasion: He won a medal in the War.) medaila
    * * *
    • vyznamenat medailou
    • dekorovat
    • medaila

    English-Slovak dictionary > medal

  • 20 put aside

    ( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) dať nabok
    * * *
    • odložit

    English-Slovak dictionary > put aside

См. также в других словарях:

  • improve the occasion — 1. To seize an opportunity for edification or other purpose 2. To draw a moral from what has happened • • • Main Entry: ↑improve …   Useful english dictionary

  • On the Occasion of Remembering the Turning Gate — Theatrical poster Hangul 생활의 발 …   Wikipedia

  • Rise to the Occasion (album) — Infobox Album | Name = Rise To The Occasion Type = Album Artist = Sizzla Released = September 30, 2003 (U.S.) Recorded = Genre = Dancehall Reggae Length = 77:17 Label = Greensleeves Records/VP Producer = Donovan Bennett (executive) Miguel Collins …   Wikipedia

  • Ode: Sung on the Occasion of Decorating the Graves of the Confederate Dead at Magnolia Cemetery, Charleston, S.C., 1867 — is the full title of a poem by Henry Timrod, sometimes considered the Poet Laureate of the Confederacy. It was first sung at Magnolia Cemetery in Charleston, South Carolina on Saturday, June 16, 1866 (though many later editors have misrepresented …   Wikipedia

  • Dressed for the Occasion — Studio album by The Mitchell Brothers …   Wikipedia

  • rise to the occasion — see under ↑rise • • • Main Entry: ↑occasion rise to the occasion To prove equal to an emergency • • • Main Entry: ↑rise * * * perform very well in response to a special situation or event * * * rise to the occasion see ↑rise …   Useful english dictionary

  • if the occasion arises — if/when/the occasion arises phrase if when a particular situation happens If the occasion arises, I’ll ask for your help. Thesaurus: words used to describe situations and circumstanceshyponym general words for situations and circumstancessynonym …   Useful english dictionary

  • when the occasion arises — if/when/the occasion arises phrase if when a particular situation happens If the occasion arises, I’ll ask for your help. Thesaurus: words used to describe situations and circumstanceshyponym general words for situations and circumstancessynonym …   Useful english dictionary

  • rise to the occasion/challenge — to make the special effort that is required to successfully deal with a difficult situation No one was sure if he could handle the pressure of making a speech, but he rose to the occasion and did an excellent job. When the company needed to incr …   Useful english dictionary

  • rise to the occasion —    If you rise to the occasion, you manage to do something successfully in difficult circumstances.     When her boss broke his leg, Julie had to represent the company at the congress, and she rose to the occasion extremely well …   English Idioms & idiomatic expressions

  • rise to the occasion — to do what is needed at the time. When a crisis hits, will you rise to the occasion? She needed some help, so I rose to the occasion and volunteered my services …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»