Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

on+the+move

  • 81 rub

    1. past tense, past participle - rubbed; verb
    (to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) trieť (sa), šúchať (sa)
    2. noun
    (an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) trenie
    - rub it in
    - rub out
    - rub shoulders with
    - rub up
    - rub up the wrong way
    * * *
    • tažkost
    • prekážka

    English-Slovak dictionary > rub

  • 82 seesaw

    ['si:so:] 1. noun
    (a long flat piece of wood, metal etc, balanced on a central support so that one end of it goes up as the other goes down: The boy fell off the seesaw in the park.) hojdačka
    2. verb
    (to move up and down like a seesaw: The boat seesawed on the crest of the wave.) hojdať sa
    * * *
    • vyhupnút
    • vyhupnút sa
    • striedanie sa vo vedení
    • hojdat sa
    • hojdacka
    • hojdanie
    • húpat sa
    • húpat
    • húpanie
    • húpacka
    • kývanie
    • lietat hore a dole
    • kývat
    • kývat sa
    • kolísat

    English-Slovak dictionary > seesaw

  • 83 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) poslať
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) poslať
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) uvrhnúť
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business
    * * *
    • uviest
    • vrhnút
    • vystrelit
    • vysielat
    • zdvíhanie vlny
    • zaslat
    • zosielat
    • zoslat
    • strelit
    • priviest
    • doviest
    • dopustit
    • hodit
    • hnat
    • hnacia sila vlny
    • byt hnaný vlnou dopredu
    • dat
    • poslat
    • odpálit
    • odoslat

    English-Slovak dictionary > send

  • 84 shake

    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) (o)triasť (sa)
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) otriasť
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) (po)trasenie
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) koktail
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up
    * * *
    • vôla
    • vyviest z miery
    • vytriast
    • vyklepat
    • vysypat
    • zalomcovat
    • zamiešat
    • zatrilkovat
    • zatriast
    • zatrepat
    • zachviet sa
    • zemetrasenie
    • zahrat trilok
    • zakymácat sa
    • záchvat malárie
    • zatriast sa
    • znížit pocet
    • zvíjat sa smiechom
    • zvislá trhlina
    • rytmicky pohybovat
    • spôsobit trhlinu
    • stlacenie
    • spôsobit puklinu
    • striast sa
    • striast zo seba
    • stisk
    • tanecne pohybovat
    • triast sa
    • triast
    • trepat
    • trhlina
    • trepat sa
    • trasenie
    • triaška
    • trilkovat
    • traslavka
    • ukradnút
    • pretrepat
    • klátit
    • klepat sa
    • chviet sa
    • chvenie pôdy
    • chytat sa za brucho
    • chvenie
    • chvílka
    • rozobrat
    • pukat
    • puklina
    • roztriast
    • rozochviet
    • rozprášit
    • rozosmiat
    • otras
    • podanie
    • podat si ruky
    • otriast
    • potriast rukou
    • potrepat
    • potriast
    • pozdlžna trhlina
    • potrasenie
    • posypat
    • praskat
    • prasklina
    • kymácat sa
    • koktail
    • miešat
    • nápor
    • okamžik
    • okradnút

    English-Slovak dictionary > shake

  • 85 skim

    [skim]
    past tense, past participle - skimmed; verb
    1) (to remove (floating matter, eg cream) from the surface of (a liquid): Skim the fat off the gravy.) zbierať (z povrchu)
    2) (to move lightly and quickly over (a surface): The skier skimmed across the snow.) kĺzať
    3) (to read (something) quickly, missing out parts: She skimmed (through) the book.) zbežne si prečítať
    - skimmed milk
    * * *
    • zbierat
    • zhánat
    • zbieraný
    • zobrat
    • zoškrabnút
    • sfúknut
    • skákat
    • stierat
    • stahovat
    • preskakovat
    • dotýkat sa
    • hodit žabky
    • klzat
    • hodit
    • pena
    • potiahnut sa
    • povlak
    • pokryt sa
    • odstredený
    • odstránit
    • odstredené mlieko
    • odstredovat
    • omietat

    English-Slovak dictionary > skim

  • 86 swim

    [swim] 1. present participle - swimming; verb
    1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) plávať
    2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) (pre)plávať
    3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) krútiť sa
    2. noun
    (an act of swimming: We went for a swim in the lake.) plávanie, zaplávanie si
    - swimming
    - swimming-bath
    - swimming-pool
    - swimming-trunks
    - swimsuit
    - swimming-costume
    * * *
    • vznášat sa
    • život
    • životný ruch
    • závodit v plávaní
    • závrat
    • zaplávat
    • udržovat sa na vode
    • urobit
    • tocit sa
    • topit sa
    • preplávat
    • pretekat
    • klzavý pohyb
    • beh udalostí
    • rybnaté miesto
    • plavit
    • plávat
    • plávanie
    • kruhy pred ocami
    • mdloba
    • motat sa

    English-Slovak dictionary > swim

  • 87 dribble

    ['dribl] 1. verb
    1) (to fall in small drops: Water dribbled out of the tap.) kvapkať
    2) ((of a baby etc) to allow saliva to run from the mouth.) slintať
    3) (in football, basketball, hockey etc to move the ball along by repeatedly kicking, bouncing or hitting it: The football player dribbled the ball up the field.) driblovať
    2. noun
    (a small quantity of liquid: A dribble ran down his chin.) kvapka

    English-Slovak dictionary > dribble

  • 88 career

    [kə'riə] 1. noun
    1) (a way of making a living (usually professional): a career in publishing.) životná dráha, kariéra
    2) (course; progress (through life): The present government is nearly at the end of its career.) dráha
    2. verb
    (to move rapidly and dangerously: The brakes failed and the car careered down the hill.) rútiť sa
    * * *
    • uviest kone do plného cva
    • život
    • zamestnanie
    • životná dráha
    • rýchlost
    • profesia
    • dráha
    • kariéra
    • hnat sa
    • beh
    • rozbeh
    • povolanie
    • let

    English-Slovak dictionary > career

  • 89 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva
    - dash off
    * * *
    • vrhnút
    • útek
    • zmarit
    • hodit
    • rýchly beh
    • rútit sa
    • rozbit
    • pomlcka

    English-Slovak dictionary > dash

  • 90 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) pohoda
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) ľahkosť
    3) (naturalness: ease of manner.) prirodzenosť
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) upokojiť
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) poľaviť
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) opatrne niesť
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) pomaly!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    • ulahcenie
    • prázdna chvíla
    • pohodlie
    • pokoj
    • lahkost

    English-Slovak dictionary > ease

  • 91 eddy

    ['edi] 1. plural - eddies; noun
    (a current of water or air running back against the main stream or current.) vír
    2. verb
    (to move round and round: The water eddied round the pier; The crowds eddied to and fro in the square.) víriť
    * * *
    • vírit
    • vír
    • krúžit
    • krútnava

    English-Slovak dictionary > eddy

  • 92 hurry

    1. verb
    1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) ponáhľať sa; naháňať (koho)
    2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) urýchlene dopraviť
    2. noun
    1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) náhlivosť, chvat
    2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) zhon, časová tieseň
    - hurriedly
    - in a hurry
    - hurry up
    * * *
    • chvat
    • naponáhlo

    English-Slovak dictionary > hurry

  • 93 kneel

    [ni:l]
    past tense, past participle - knelt; verb
    ((often with down) to be in, or move into, a position in which both the foot and the knee of one or both legs are on the ground: She knelt (down) to fasten the child's shoes; She was kneeling on the floor cutting out a dress pattern.) kľaknúť si
    * * *
    • klacat
    • klaknút si

    English-Slovak dictionary > kneel

  • 94 lag

    [læɡ] 1. past tense, past participle - lagged; verb
    ((often with behind) to move too slowly and become left behind: We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.) zaostávať
    2. noun
    (an act of lagging or the amount by which one thing is later than another: There is sometimes a time-lag of several seconds between our seeing the lightning and our hearing the thunder.) oneskorenie; interval
    * * *
    • väzen
    • uväznit
    • vliect sa
    • zaostávat
    • zaostávanie
    • zaostat
    • zotrvacnost
    • zmeškanie
    • trestanec
    • flákat sa
    • fázové oneskorenie
    • meškat
    • okúnat sa
    • oneskorenie
    • odsúdit na trest
    • oneskorit sa
    • oneskorovat sa
    • oneskorovanie

    English-Slovak dictionary > lag

  • 95 paddle

    ['pædl] I verb
    (to walk about in shallow water: The children went paddling in the sea.) pľačkať sa, brodiť sa
    II 1. noun
    (a short, light oar, often with a blade at each end of the shaft, used in canoes etc.) pádlo
    2. verb
    (to move with a paddle: He paddled the canoe along the river.) pádlovať
    - paddle-wheel
    * * *
    • veslovanie
    • veslo
    • stavidlo
    • plutva
    • lopata

    English-Slovak dictionary > paddle

  • 96 scramble

    ['skræmbl] 1. verb
    1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) škriabať sa, šplhať sa, plaziť sa
    2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) liezť
    3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) biť sa (o)
    4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) zakódovať
    2. noun
    ((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) lezenie; boj (o)
    - scrambled eggs
    - scrambled egg
    * * *
    • utajit
    • vyhrabat sa
    • vymiešat
    • vzdušný boj
    • zamiešat
    • zmätok
    • škriabat sa
    • štart lietadiel
    • tahat sa
    • šplhat
    • tahanica
    • šplhat sa
    • štvat sa
    • tlacit sa
    • terénna sútaž
    • tiahnut sa
    • prehádzat
    • premiešat
    • preliezt
    • driapat sa
    • hrabat sa
    • íst po štyroch
    • honba
    • hromada
    • bežat s loptou
    • bit sa
    • bitka
    • rozprestierat sa
    • ruvacka
    • rýchle vzlietnut
    • rozhodit
    • ruvat sa
    • pomiešat
    • lezenie
    • letecký súboj
    • liezt
    • lozenie po štyroch
    • množstvo
    • nahánat sa
    • nahánacka

    English-Slovak dictionary > scramble

  • 97 shuffle

    1. verb
    1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) vliecť (sa), šuchtať sa
    2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) miešať
    2. noun
    (an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) (za)miešanie
    * * *
    • vliect sa
    • vykrútit sa
    • vytácky
    • vyliezat
    • vybrdnut
    • výmena kresiel
    • vykrúcat
    • vyklznut
    • vytácat sa
    • vykrúcanie
    • vyzúvat
    • zamiešat
    • zašramotit
    • zatancovat
    • zamiešanie kariet
    • zvliekat
    • zmätok
    • zmiešat
    • šinutie
    • šúchat
    • šúchavý tanecný krok
    • šúchanie (nohami)
    • šúpanie
    • švindel
    • stahovat zo seba
    • tajne vsunút
    • trik
    • premiešanie
    • premiešaná kopa
    • premiešat
    • podfuk
    • povinnost miešat karty
    • pomiešat
    • právo miešat karty
    • krútit sa
    • miešanie (kariet)
    • miešanie
    • necestnost
    • nestatocnost
    • neohrabane sa obliekat
    • obúvat

    English-Slovak dictionary > shuffle

  • 98 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) pofŕkať
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) striekať
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) špliechať (sa)
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) vystaviť
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) šplechnutie, čľapot
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) fľak
    3) (a bright patch: a splash of colour.) škvrna
    * * *
    • uverejnit
    • špliechat
    • špliechanie
    • špliechat vodu
    • škvrna
    • senzácia
    • striekat
    • preplávat
    • preplávat špliechaním
    • prejst
    • brodit sa
    • clapot
    • clapotat
    • rozstrekovat
    • rozruch
    • oznámit
    • ošpliechat
    • plieskat
    • pošpliechat
    • prebrodit sa
    • postriekat
    • kvapka
    • nahodit
    • mláka
    • naznacit
    • nastriekat

    English-Slovak dictionary > splash

  • 99 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) miešať
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) postrapatiť; prevracať sa; hýbať sa
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) dojať
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) rozruch
    - stir-fry
    - stir up
    * * *
    • zacínat sa zdvíhat
    • vzruch
    • vzbudzovat
    • vzrušenie
    • zabývat sa
    • senzácia
    • tliet
    • hýbat sa
    • impulz
    • hýbat (sa)
    • hnút sa
    • basa
    • byt aktívny
    • chládok
    • cinit sa
    • rozruch
    • rozcúlenie
    • rozrušit
    • rušit
    • pobúrit
    • pohnutie
    • pohnút sa
    • podnet
    • pohyb
    • pohnút (sa)
    • pomiešat
    • miešat
    • malý pohyb
    • nadhodit
    • nepokoj

    English-Slovak dictionary > stir

  • 100 storm

    [sto:m] 1. noun
    1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) búrka
    2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) búrka
    2. verb
    1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) zúriť
    2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) hnať sa
    3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) prudko zaútočiť
    - stormily
    - storminess
    - stormbound
    - stormtrooper
    - a storm in a teacup
    - take by storm
    * * *
    • vojenský útok
    • víchrica
    • víchor
    • vyrazit
    • vzbúrit sa
    • vziat útokom
    • zaútocit
    • záplava
    • zúrit
    • strhnút
    • urobit prudký útok
    • úder
    • príval
    • búrka s bleskami
    • búrka
    • búrit
    • burácat
    • cyklón
    • dážd
    • prudký útok
    • rozruch
    • lejak
    • krupobitie
    • náhle zhoršenie choroby
    • nápor

    English-Slovak dictionary > storm

См. также в других словарях:

  • The Move — Pays d’origine  Royaume Uni Genre musical rock pop rock psychédélique Années d …   Wikipédia en Français

  • The Move (Sam Fife) — The Move (also known as The Move of the Spirit or Move of God) is the unofficial name of a non denominational charismatic Christian group that was started by an ex Baptist preacher named Sam Fife in Florida in the 1960s. This movement espouses… …   Wikipedia

  • The Move — Datos generales Origen Birmingham, Inglaterra Información …   Wikipedia Español

  • The Move (álbum) — Move Álbum de The Move Publicación marzo de 1968 (REGAL ZONOPHONE LRZ 1002) Género(s) Rock psicodélico Duración 36:00 Discográfi …   Wikipedia Español

  • The Move — Жанры психоделический рок пауэр поп Годы c 1965 по 1972 c 2004 по настоящее время …   Википедия

  • The Move — (engl. „die Bewegung“) war eine britische Rockband aus Birmingham aus den 1960er und frühen 1970er Jahren. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Musiker 3 Diskografie 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • The move — Годы c 1965 по 1972 c 2004 по настоящее время Страна …   Википедия

  • The Move (album) — The Move Album par The Move Sortie mars 1968 Durée 42:12 Genre rock Producteur Denny Cordell Label Regal Zonophone …   Wikipédia en Français

  • The Move — Infobox musical artist 2 Name = The Move Img capt =Bev Bevan, Roy Wood, Trevor Burton, Carl Wayne Background = group or band Origin = Birmingham, UK Instrument = Genre = Rock music, pop, psychedelic rock Occupation = Years active = 1965… …   Wikipedia

  • The Move (album) — Infobox Album | Name = Move Type = Album Artist = The Move Released = March, 1968 Recorded = Genre = Rock Length = 42:12 Label = Regal Zonophone Producer = Denny Cordell Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • The Move (XM) — Infobox Radio Station name = The Move area = United States Canada slogan = One Nation, Underground airdate = 2001 frequency = XM 80 (online) class = Satellite Radio Station format = Underground Club and House Music owner = Sirius XM Radio website …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»