-
41 labour
['leibə] 1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) darbas, triūsas2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) darbininkai, darbo jėga3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) gimdymas, gimdymo kančios4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) leiboristai2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) sunkiai dirbti2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) sunkiai, lėtai judėti/veikti•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving -
42 nip
[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) įgnybti, įžnybti, įkąsti2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) nugnybti3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) gelti, graužti4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) užbėgti, išdumti, bėginėti5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) pakąsti, nukąsti2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) gnybis, įkandimas2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) žnaibantis šaltukas3) (a small drink, especially of spirits.) gurkšnelis•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud -
43 rock
I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) uola2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) riedulys, uolienos nuolauža3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) kietas saldainis•- rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) supti(s)2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) sūpuoti3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) sudrebinti, susvyruoti•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rokas -
44 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) burė2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) pasiplaukiojimas3) (an arm of a windmill.) sparnas2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) plaukti iškeltomis burėmis, buriuoti2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) plaukti, vairuoti (laivą)3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) plaukti4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) išplaukti5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) keliauti laivu6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) plaukti•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
45 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) nubrozdinti2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) nugrandyti, nuskusti3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) brūžuoti4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) brūkštelėti, užkliudyti5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) prakrapšyti, išrausti2. noun1) (an act or sound of scraping.) brūžavimas, brazdėjimas2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) nubrozdinimas3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) kebli padėtis, bėda•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up -
46 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) žingsnis2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) žingsnis3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) žingsnis4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) žingsnis5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) laiptelis6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) pažanga, žingsnis7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) priemonė, dalykas2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) žengti- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step -
47 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) (į)smeigti, (per)durti2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) kyšoti3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klijuoti(s), priklijuoti, suklijuoti, prilipti4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) įstrigti, užsikirsti, įklimpti•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) pagalys, šakalys2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) lazda, lazdelė3) (a long piece: a stick of rhubarb.) lazda, stiebas•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick -
48 swing
[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) supti(s), siūbuoti, mosikuoti2) (to walk with a stride: He swung along the road.) žingsniuoti3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) pa(si)sukti, pakreipti2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) supimasis, mostas2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) siūravimas, siūbavimas3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) svingas4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) posūkis5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) sūpuoklės•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
49 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) sukti(s)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) apsigręžti, atsigręžti3) (to change direction: The road turned to the left.) sukti4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) nukreipti5) (to go round: They turned the corner.) pasukti už6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) paversti, pavirsti7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) pasidaryti (kitos spalvos), pakeisti spalvą2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) (pa)sukimas2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vija3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) posūkis4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) eilė5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numeris•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
50 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) banga2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) banga3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) banga4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) protrūkis5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) mojavimas2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) plazdėti2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) banguoti(s)3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) mojuoti, mosuoti•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
51 advance
1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) žengti į priekį2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) duoti paskolą, išmokėti avansą2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) žengimas pirmyn, pasiekimas2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) avansas3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) meilinimasis3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) išankstinis2) (made beforehand: an advance booking.) išankstinis3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) žvalgomasis•- advanced- in advance -
52 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) tempti, traukti2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) tempti, vilkti3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vilkti(s), driektis4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) graibyti5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) lėtai slinkti2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) kliūtis, stabdys2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) už(si)traukimas3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) nuobodybė4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) moteriški drabužiai -
53 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) piešti2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) traukti3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) trauktis, artėti4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) sužaisti lygiosiomis5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) gauti6) (to open or close (curtains).) atitraukti7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) pritraukti2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) lygiosios2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcionas3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) loterijos lošimas, burtų traukimas4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) traukimas•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out -
54 flap
[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) kas nukaręs/kabantis2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) plazdenimas, plakimas(is)3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) sumaištis2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) plazdenti, plaktis, plaikstytis2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) blaškytis, panikuoti -
55 flow
-
56 get
[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) gauti2) (to bring or buy: Please get me some food.) nupirkti, parnešti3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) (nu)eiti, (nu)imti4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) įstumti, įvaryti5) (to become: You're getting old.) tapti, darytis6) (to persuade: I'll try to get him to go.) įkalbėti7) (to arrive: When did they get home?) atvykti8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) (kam) pavykti9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) pasigauti10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) pagauti11) (to understand: I didn't get the point of his story.) suprasti•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
57 hang
[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) kabinti, kaboti2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) kabinti, kaboti3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) karti4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) būti nukarusiam, karoti5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) nukabinti•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up -
58 mouth
1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) burna2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) žiotys, kaklelis, anga, įplauka2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) tyliai (iš)tarti, (su)vapėti- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash -
59 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) iškelti, pakelti2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) pakelti, padidinti3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) auginti4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) išauginti5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) iškelti6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) surinkti7) (to cause: His remarks raised a laugh.) sukelti8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) sukelti9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) pastatyti10) (to give (a shout etc).) (pa)kelti (balsą)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) susisiekti su2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) (algos) pakėlimas- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
60 range
[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) apimtis, diapazonas, įvairovė2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) veikimo atstumas3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) ribos, diapazonas4) (a row or series: a mountain range.) virtinė5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) (neaptverta) ganykla6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) šaudykla7) (a large kitchen stove with a flat top.) viryklė2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) išrikiuoti2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) svyruoti3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) apimti, driektis•- ranger
См. также в других словарях:
The Move — Pays d’origine Royaume Uni Genre musical rock pop rock psychédélique Années d … Wikipédia en Français
The Move (Sam Fife) — The Move (also known as The Move of the Spirit or Move of God) is the unofficial name of a non denominational charismatic Christian group that was started by an ex Baptist preacher named Sam Fife in Florida in the 1960s. This movement espouses… … Wikipedia
The Move — Datos generales Origen Birmingham, Inglaterra Información … Wikipedia Español
The Move (álbum) — Move Álbum de The Move Publicación marzo de 1968 (REGAL ZONOPHONE LRZ 1002) Género(s) Rock psicodélico Duración 36:00 Discográfi … Wikipedia Español
The Move — Жанры психоделический рок пауэр поп Годы c 1965 по 1972 c 2004 по настоящее время … Википедия
The Move — (engl. „die Bewegung“) war eine britische Rockband aus Birmingham aus den 1960er und frühen 1970er Jahren. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Musiker 3 Diskografie 3.1 … Deutsch Wikipedia
The move — Годы c 1965 по 1972 c 2004 по настоящее время Страна … Википедия
The Move (album) — The Move Album par The Move Sortie mars 1968 Durée 42:12 Genre rock Producteur Denny Cordell Label Regal Zonophone … Wikipédia en Français
The Move — Infobox musical artist 2 Name = The Move Img capt =Bev Bevan, Roy Wood, Trevor Burton, Carl Wayne Background = group or band Origin = Birmingham, UK Instrument = Genre = Rock music, pop, psychedelic rock Occupation = Years active = 1965… … Wikipedia
The Move (album) — Infobox Album | Name = Move Type = Album Artist = The Move Released = March, 1968 Recorded = Genre = Rock Length = 42:12 Label = Regal Zonophone Producer = Denny Cordell Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
The Move (XM) — Infobox Radio Station name = The Move area = United States Canada slogan = One Nation, Underground airdate = 2001 frequency = XM 80 (online) class = Satellite Radio Station format = Underground Club and House Music owner = Sirius XM Radio website … Wikipedia