Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

on+the+head

  • 1 HEAD

    cár (cas-) (sic in the Etymologies, but read apparently cás with stem car-; see Quenya-English list for a fuller discussion); nóla (round head, knoll); HEAD OF HAIR findessë (see HAIR). SPEAR-HEAD nasta (spear-point, gore, triangle) –KAS, NDOL, PM:345, SNAS/VT46:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HEAD

  • 2 POINT

    (verb): The phrase tentanë numenna, translated “pointed westward”, would indicate that the verb glossed DIRECT TOWARD (q.v.) can also be translated “point”. Tentanes formenna “it pointed northwards” –VT49:23, 26 (noun) mentë (end), tixë (dot, tiny mark), tildë (horn), variant tillë (tip) (also used of fingers and toes, VT47:10, 26; see UP-POINT, UNDER-POINT), amatixë (point/dot over the line of writing, variant amatexë in VT46:20), unutixë (point/dot under the line of writing; the initial element unu- was misread as "nun-" in the Etymologies as printed in LR, see VT46:19). SPEAR-POINT nasta (spear-head, gore, triangle). –MET, TIK/VT46:19, TIL/VT47:10, 26, SNAS/VT46:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > POINT

  • 3 HAIR

    (a single hair) finë (*fini-) (larch).TANGLED HAIR fassë; LOCK OF HAIR findë (defined as "a tress or plait of hair" in PM:345; LT2:341 has findl, an impossible form in LotR-style Quenya), HEAD OF HAIR, A PERSON'S HAIR AS A WHOLE findessë. The conceptual status of the noun loxë "hair" listed in the Etymologies is uncertain; this word is assigned the meaning "bunch, cluster" elsewhere. –PM:362, PHAS, SPIN, PM:345, LOKH

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HAIR

  • 4 HONEY

    lis (liss-). In a far earlier source, reproduced in LT1:262, the word for "honey" was nektë. This would however become nehtë in LotR-style Quenya, since Tolkien later decided that kt becomes ht in Quenya, and in its new form nehtë the word turns up in the Etymologies with the slightly modified meaning "honeycomb". (Note: a homophone means "spear-head, gore, wedge, narrow promontory".) HONEY-BEE nier, nion –LIS, LT1:262, VT45:38, GL:60

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HONEY

  • 5 SPEAR

    hatal, ehtë, stem *ehti-. (The gloss of the word ecco has also been quoted as "spear", but this is a misreading; see SPINE.) SPEAR-HEAD nehtë (gore, wedge, narrow promontory. Note: a homophone means "honeycomb"), SPEAR-POINT nasta (gore, triangle), SPEARMAN ehtyar –VT49:14, EK/EKTE, SNAS cf. VT46:14, UT:282

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPEAR

  • 6 PROMONTORY

    (narrow) nehtë (gore, wedge, spear-head. Note: a homophone means "honeycomb".) THE ENDS OF PROMONTORIES, see CAPE (OF LAND). –UT:282

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PROMONTORY

См. также в других словарях:

  • The Head — began as an ongoing series which originally ran under the title MTV s Oddities , on MTV.infobox television show name = The Head format = Animated series runtime = 22 minutes country = USA network = MTV (USA) creator = Eric Fogel starring = Jason… …   Wikipedia

  • The Head of Janus — Directed by F.W. Murnau Produced by Erich Pommer …   Wikipedia

  • The Head on the Door — Infobox Album Name = The Head on the Door Type = Studio album Artist = The Cure Released = 13 August 1985 Recorded = Angel Studios, London, 1985 Genre = Post punk, Alternative rock Length = 37:46 Label = Fiction Records (UK) Elektra Records… …   Wikipedia

  • The Head of Kay's — Infobox Book name = The Head of Kay s title orig = translator = image caption = author = P. G. Wodehouse illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = subject = genre = Novel publisher = Adam and Charles Black …   Wikipedia

  • By the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over the head of — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Eddie the Head — Eddie, whose full name is Eddie the Ead or Edward the Head also known as Edward the Great (see below), is the mascot for the British heavy metal band, Iron Maiden. He is a perennial fixture in the often violent album cover art, as well as ever… …   Wikipedia

  • By the head — By By (b[imac]), prep. [OE. bi, AS. b[=i], big, near to, by, of, from, after, according to; akin to OS. & OFries. bi, be, D. bij, OHG. b[=i], G. bei, Goth. bi, and perh. Gr. amfi . E. prefix be is orig. the same word. [root]203. See pref. {Be }.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To give one the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • to go over the head of a person — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bring Me the Head of Alfredo Garcia — Infobox Film | name =Bring Me the Head of Alfredo Garcia caption =Bring Me the Head of Alfredo Garcia movie poster director = Sam Peckinpah producer = Martin Baum writer = starring =Warren Oates Isela Vega Robert Webber Gig Young Helmut Dantine… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»