-
21 opening
opening ['əʊpənɪŋ](part, chapter) premier; (day, hours) d'ouverture; (ceremony) d'ouverture, d'inauguration; (remark) préliminaire, préalable;∎ Theatre the opening lines les premières lignes;∎ the play's opening scene la première scène de la pièce2 noun(a) (act of opening) ouverture f;∎ the opening of a new supermarket l'ouverture f d'un nouveau supermarché;∎ at the play's New York opening lors de la première de la pièce à New York;∎ the opening of negotiations has been postponed l'ouverture f des négociations a été ajournée;∎ the opening of Parliament l'ouverture f du Parlement(b) (gap, hole, entrance) ouverture f;∎ we came to an opening in the fence nous avons trouvé un passage ou une ouverture dans la clôture;∎ an opening in the clouds une trouée ou une percée dans les nuages;∎ the opening to the mine l'entrée f de la mine∎ the opening of the film is in black and white le début du film est en ou les premières scènes du film sont en noir et blanc(e) (opportunity → gen) occasion f; (→ for employment) débouché m; Marketing (→ in market) débouché m, ouverture f;∎ we have exploited an opening in the market nous avons exploité une ouverture sur le marché;∎ her remarks about the company gave me the opening I needed ses observations au sujet de l'entreprise m'ont fourni le prétexte dont j'avais besoin;∎ there are lots of good openings in industry l'industrie offre de nombreux débouchés intéressants;∎ there's an opening with Smith & Co il y a un poste vacant chez Smith & Co►► Accountancy opening balance solde m d'ouverture;Accountancy opening balance sheet bilan m d'ouverture;opening batsman (in cricket) premier batteur m;Cards opening bid annonce f d'entrée ou d'indication;opening bracket parenthèse f ouvrante;Stock Exchange opening day jour m d'ouverture;Accountancy opening entry écriture f d'ouverture;Commerce opening hours heures fpl d'ouverture;Chess opening gambit gambit m; figurative premier pas m;Stock Exchange opening price (at start of trading) cours m d'ouverture, premier cours m; (of new shares) cours m d'introduction;opening quotation marks guillemets mpl ouvrants;Finance opening session séance f d'ouverture;Finance opening stock stock m initial ou d'ouverture;Theatre opening night première f;Computing opening tag balise f de début;Commerce opening time heure f d'ouverture -
22 burst
burst [bɜ:st]éclatement ⇒ 1 (a) éclat ⇒ 1 (b) jaillissement ⇒ 1 (b) éclater ⇒ 2 (a) crever ⇒ 2 (a), 3 faire éclater ⇒ 3(pt & pp burst)1 noun(b) (sudden eruption → of laughter) éclat m; (→ of emotion) accès m, explosion f; (→ of ideas) jaillissement m; (→ of thunder) coup m; (→ of flame) jet m, jaillissement m; (→ of applause) salve f;∎ Military a burst of gunfire une rafale;∎ he had a sudden burst of energy il a eu un sursaut d'énergie;∎ to put on or to have a sudden burst of speed faire une pointe de vitesse, accélérer soudainement;∎ we heard a burst of music on entendit quelques mesures;∎ a burst of activity une poussée d'activité;∎ to work in bursts travailler par à-coups(a) (break, explode → balloon, paper bag) éclater; Medicine (→ abscess, bubble) crever; Cars (→ tyre) crever, éclater; (→ bottle) éclater, voler en éclats; (→ dam) éclater, céder;∎ to be bursting with pride crever d'orgueil;∎ to be bursting with health déborder de santé;∎ to be bursting with impatience bouillir d'impatience;∎ I was bursting to tell him je mourais d'envie de le lui dire;∎ figurative his heart felt as if it would burst with joy/grief il crut que son cœur allait éclater de joie/se briser de chagrin;∎ familiar to be bursting (for the toilet) avoir terriblement envie d'aller aux toilettes□ ;∎ humorous I'll burst if I eat any more je vais éclater si je mange une bouchée de plus(b) (enter, move suddenly)∎ two policemen burst into the house deux policiers ont fait irruption dans la maison;∎ she burst through the door elle est entrée brusquement;∎ the front door burst open la porte d'entrée s'est ouverte brusquement;∎ the sun suddenly burst through the clouds le soleil perça ou apparut soudain à travers les nuages(balloon, bubble) crever, faire éclater; (pipe) faire éclater; (boiler) faire éclater, faire sauter; Cars (tyre) crever, faire éclater; Medicine (abscess) crever, percer;∎ the river is about to burst its banks le fleuve est sur le point de déborder;∎ we've got a burst pipe (in house) nous avons un tuyau qui a éclaté;∎ to burst a blood vessel se faire éclater une veine, se rompre un vaisseau sanguin;∎ British familiar humorous don't burst a blood vessel to get it done ce n'est pas la peine de te crever pour finir, ce n'est pas la peine de te tuer à la tâche∎ the children burst forth into the playground les enfants se précipitèrent dans la cour de récréation;∎ he burst forth with a song il se mit à chanter(enter violently) faire irruption; (interrupt conversation) interrompre brutalement la discussion; (intrude) entrer précipitamment;∎ it was very rude of you to burst in on or upon us like that c'était très mal élevé de ta part de faire irruption chez nous comme ça∎ to burst into laughter éclater de rire;∎ to burst into tears éclater en sanglots, fondre en larmes;∎ to burst into song se mettre à chanter;∎ to burst into flames prendre feu, s'enflammer(door → open suddenly) ouvrir brusquement; (smash open) enfoncer, briser; (cover, lock) faire sauter(of door) s'ouvrir brusquement(leave suddenly) sortir précipitamment;∎ two men suddenly burst out of the room deux hommes sortirent en trombe de la pièce(exclaim) s'exclamer, s'écrier;∎ to burst out laughing éclater de rire;∎ to burst out crying fondre en larmes;∎ they all burst out singing ils se sont tous mis à chanter d'un coup;∎ "I love you", he burst out "je t'aime", lança-t-il -
23 glide
glide [glaɪd]∎ (person) to glide in/out (noiselessly) entrer/sortir sans bruit; (gracefully) entrer/sortir avec grâce; (stealthily) entrer/sortir furtivement;∎ the swans glided across the lake les cygnes traversaient le lac avec grâce ou glissaient sur le lac;∎ the clouds glided across the sky les nuages passaient dans le ciel;∎ the boat glided silently down the river le bateau glissait sans bruit sur la rivière ou descendait la rivière sans bruit;∎ the actress glided majestically into the room la comédienne entra dans la salle d'un pas majestueux;∎ the motorcade glided past le cortège de voitures passa sans bruit∎ to glide by s'écouler∎ to go gliding faire du vol à voile(d) (in skating, skiing) glisser(faire) glisser3 noun(b) (in dance) glissade f►► Aviation glide path, glide slope ligne f d'approche -
24 soar
soar [sɔ:(r)](a) (bird, plane → rise) monter en flèche; (→ glide) planer (en utilisant les courants ascendants); (flames) jaillir;∎ to soar into the sky or the air (bird, balloon etc) s'élever dans les airs;∎ the ball soared over the fence/our heads le ballon s'est envolé au-dessus de la clôture/de nos têtes;∎ the jet soared above us l'avion est monté en flèche au-dessus de nous∎ the mountain seemed to soar into the clouds la montagne paraissait s'élancer dans les nuages∎ sales have soared since the TV adverts les ventes ont grimpé en flèche depuis les publicités à la télé;∎ rents have soared les loyers ont grimpé en flèche ou augmenté de façon vertigineuse(e) (sound, music) s'élever -
25 peep
A n1 ( look) ( quick) coup m d'œil ; to have a peep at sth jeter un coup d'œil à qch ; ( furtively) regarder qch à la dérobée ; can I have a peep? puis-je jeter un coup d'œil? ;2 ( noise) ( of chick) pépiement m ; ( of mouse) couinement m ; ( of car horn) coup m de klaxon® ; there wasn't a peep out of him il n'a pas pipé mot ; one more peep out of you and… je ne veux plus entendre un mot, sinon…B vi1 ( look) jeter un coup d'œil (over par-dessus ; through par) ; to peep at sth/sb gen jeter un coup d'œil à qch/qn ; ( furtively) regarder qch/qn furtivement ; no peeping! défense de regarder! ; to peep round the door passer la tête dans l'entrebâillement de la porte ;2 littér daylight was peeping through the curtains le jour filtrait à travers les rideaux ;at the peep of day aux premiers feux du jour.■ peep out [person, animal] se montrer, apparaître ; [gun, hanky] dépasser ; she peeped out from behind the curtains elle épiait de derrière les rideaux ; the sun peeped out from behind the clouds le soleil est apparu derrière les nuages ; to peep out of [gun, hanky, pencil] dépasser de [bag, pocket]. -
26 peep
peep [pi:p]1∎ to have a peep at sth jeter un coup d'œil à qch;∎ I got a peep at the file before he came in j'ai réussi à jeter un coup d'œil sur le dossier avant qu'il arrive∎ familiar figurative any news from him? - not a peep! tu as eu de ses nouvelles? - pas un mot ou que dalle!;∎ familiar one more peep out of you and you've had it! encore un mot et ton compte est bon!∎ to peep at/over/under sth jeter un coup d'œil (furtif) à/par-dessus/sous qch;∎ the children were peeping through the keyhole les enfants épiaient à travers le trou de la serrure;∎ someone was peeping at her from behind the curtains quelqu'un l'observait, caché derrière les rideaux;∎ shut your eyes and don't peep! ferme les yeux et n'essaie pas de voir ce que je fais!;∎ no peeping! on ne regarde pas!∎ snowdrops were beginning to peep through des perce-neiges commençaient à pointer(be visible) se laisser entrevoir, se montrer; (flower) percer, pointer;∎ the moon peeped out through the clouds la lune a percé ou est apparue à travers les nuages;∎ his feet were peeping out from beneath the curtains ses pieds dépassaient de derrière les rideaux;∎ his big toe was peeping out through a hole in his sock son gros doigt de pied pointait par un trou de sa chaussette;∎ a handkerchief peeped out from his pocket la pointe d'un mouchoir dépassait de sa poche;∎ her nose peeped out over her scarf le bout de son nez pointait ou apparaissait par-dessus son écharpe -
27 zoom
zoom [zu:m]∎ the car zoomed up/down the hill la voiture a monté/descendu la côte à toute allure ou en trombe;∎ the rocket zoomed up into the clouds la fusée est montée en chandelle dans les nuages;∎ I'm just going to zoom into town to get some food je vais faire un saut en ville pour acheter de quoi manger(b) (prices, costs, sales) monter en flèche;∎ inflation zoomed up or upwards l'inflation est montée en flèche(a) (fool, deceive) se foutre de(b) (flirt with) faire du rentre-dedans à3 noun(a) (of engine) vrombissement mvroum!►► Computing zoom box case f zoom;zoom lens zoom mPhotography faire un zoom;∎ the camera zoomed in on the laughing children la caméra a fait un zoom sur les enfants en train de rirefiler;∎ they're zooming off on holiday tomorrow ils filent en vacances demainPhotography faire un zoom arrière -
28 promise
promise ['prɒmɪs]1 noun∎ to make or to give sb a promise faire une promesse à qn, donner sa parole à qn;∎ to keep a promise respecter ou tenir une promesse;∎ she always keeps her promises elle tient toujours ses promesses, elle tient toujours (sa) parole;∎ don't make promises if you can't keep them on ne fait pas de promesses quand on ne peut pas les tenir;∎ I'm not making any promises but I'll try my best je ne promets rien, mais je ferai de mon mieux;∎ I kept or held him to his promise j'ai fait en sorte qu'il tienne parole;∎ to break one's promise manquer à sa parole, ne pas tenir ses promesses;∎ these are empty promises ce sont de vaines promesses;∎ a promise of help une promesse d'assistance;∎ to hold out the promise of sth to sb laisser espérer qch à qn, faire miroiter qch à qn;∎ he did it under (the) promise of a Parliamentary seat il l'a fait parce qu'on lui a promis un siège de député;∎ I'm under a promise of secrecy j'ai promis de garder le secret ou de ne rien dire;∎ a promise is a promise chose promise, chose due;∎ promises, promises! toujours des promesses!(b) (potential) promesse f;∎ she is full of promise, she shows promise elle est pleine de promesse ou promesses;∎ an artist of promise un artiste qui promet;∎ a young man with every promise of a brilliant future un jeune homme promis à un brillant avenir∎ to promise sth to sb, to promise sb sth promettre qch à qn;∎ to promise (sb) to do sth promettre (à qn) de faire qch;∎ I can't promise (you) anything je ne peux rien vous promettre;∎ he promised himself a good meal il se promit mentalement de faire un bon repas;∎ she promised him (that) she would come elle lui a promis de venir ou qu'elle viendrait;∎ you'll get into trouble, I promise you! tu auras des ennuis, je te le promets ou tu verras ce que je te dis!;∎ the weather forecast promised us three days of good weather la météo nous a promis ou annoncé trois jours de beau temps(b) (indicate) promettre, annoncer;∎ it promises to be hot today le temps promet d'être ou s'annonce chaud aujourd'hui;∎ the clouds promised a thunderstorm les nuages annonçaient de l'orage;∎ next week already promises to be difficult la semaine prochaine promet déjà d'être difficile ou s'annonce déjà difficile∎ she was promised to the King's son at birth dès sa naissance, elle fut promise au fils du roi∎ he wanted to come but he couldn't promise il espérait pouvoir venir mais ne pouvait rien promettre;∎ I'll wait for you - (do you) promise? je t'attendrai - tu le promets? ou promis?;∎ OK, I promise! d'accord, c'est promis!;∎ but you promised! mais tu avais promis!(b) to promise well (enterprise) promettre, s'annoncer bien; (person) être prometteur ou plein de promesses; (results, harvest, negotiations) s'annoncer bien;∎ his first article promises well son premier article promet ou est prometteur►► American Religion Promise Keepers = mouvement intégriste chrétien américain exclusivement composé d'hommes;Bible & figurative Promised Land Terre f promise -
29 hail
I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) grêle2) (a shower (of things): a hail of arrows.) pluie2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) grêlerII 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) héler2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) saluer2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) appel3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) salut -
30 rain
[rein] 1. noun1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) pluie2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) pluie2. verb1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) pleuvoir2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) pleuvoir•- rainy- raininess - rainbow - rain check: take a rain check - raincoat - raindrop - rainfall - rain forest - rain-gauge - keep - save for a rainy day - rain cats and dogs - the rains - as right as rain - right as rain -
31 peep
peep [pi:p]1. nounb. [of bird] pépiement mb. [bird] pépier3. compounds* * *[piːp] 1.2.to have a peep at something — jeter un coup d'œil à quelque chose; ( furtively) regarder quelque chose à la dérobée
to peep at something/somebody — gen jeter un coup d'œil à quelque chose/quelqu'un; ( furtively) regarder quelque chose/quelqu'un furtivement
2) ( make noise) [chick] pépier•Phrasal Verbs:- peep out -
32 promise
A n1 ( undertaking) promesse f ; to make a promise to sb faire une promesse à qn ; to break/keep one's promise manquer à/tenir sa promesse ; they held him to his promise ils lui ont fait tenir sa promesse ; under a promise of secrecy sous la promesse du secret ; ‘I'll come next time!’-‘is that a promise?’ ‘je viendrai la prochaine fois!’-‘c'est promis?’ ;2 ¢ (hope, prospect) espoir m ; there seems little promise of peace il semble qu'il y ait peu d'espoir de paix ; her early life held little promise of her future happiness sa jeunesse ne laissait pas présager de son bonheur futur ; full of Eastern promise plein des charmes de l'Orient ;3 ¢ ( likelihood of success) she shows great promise elle promet beaucoup ; a young writer of promise un jeune écrivain qui promet.B vtr1 ( pledge) to promise sb sth promettre qch à qn ; to promise to do promettre de faire ; she promised me (that) she would come elle m'a promis qu'elle viendrait ; they promised him their support/to do ils lui ont promis leur soutien/de faire ; I can't promise anything je ne peux rien promettre ; as promised comme promis ;2 ( give prospect of) annoncer, promettre ; the clouds promised rain les nuages annonçaient de la pluie ; it promises to be a fine day la journée s'annonce belle ;3 ( assure) assurer ; it won't be easy, I promise you cela ne sera pas facile, je te l'assure ;4 ‡ to be promised in marriage to sb être promis en mariage à qn.C vi1 ( give pledge) promettre ; do you promise? c'est promis? ; I promise je le promets ; but you promised! mais tu avais promis! ;2 fig to promise well [young talent, candidate] être très prometteur ; [result, situation, event] s'annoncer bien ; this doesn't promise well for the future cela ne présage rien de bon pour le futur.to promise sb the earth promettre la lune à qn. -
33 rift
rift [rɪft]1 noun∎ a rift in the clouds une trouée dans les nuages∎ in order to prevent a rift in our relationship pour éviter une rupture;∎ there is a deep rift between them un abîme les sépare;∎ she hasn't seen her family since that rift elle n'a pas vu sa famille depuis cette dispute;∎ a rift in the opposition une scission au sein de l'oppositionscinderse scinder►► rift valley fossé m d'effrondrement;the Rift Valley la Rift Valley -
34 cloud
A n2 ¢ Meteorol ( also cloud mass) nuages mpl ; some patches of cloud quelques nuages ; there's a lot of cloud about il fait un temps très nuageux ;4 fig ( negative feature) a cloud of gloom/uncertainty un voile de tristesse/d'incertitude ; to cast a cloud over sth jeter une ombre sur qch ;B vtr1 ( blur) [steam, breath] embuer [mirror] ; [substance] rendre [qch] trouble [liquid] ; [tears] brouiller [vision] ; clouded with tears [eyes] voilé or brouillé de larmes ;3 ( blight) assombrir [atmosphere, occasion etc].to be living in cloud-cuckoo-land croire au père Noël ; to have one's head in the clouds avoir la tête dans les nuages ; to be on cloud nine ○ être aux anges ; to be/leave under a cloud être/partir en état de disgrâce. -
35 look up
1) ( raise one's eyes) lever les yeux ( from de)2) ( raise one's head) lever la tête3) ( improve) [business] aller mieux; [situation] s'améliorer; [property market] reprendrelook [somebody/something] up, look up [somebody/something]4) ( check in book) chercher [phone number, price] (in dans)5) ( visit) passer voir [acquaintance]look up to [somebody] admirer [person] -
36 loweringly
loweringly ['laʊərɪŋlɪ](look) d'un air menacant;∎ the clouds gathered loweringly les nuages menaçants s'amoncelaient -
37 roll
roll [rəʊl]rouleau ⇒ 1 (a) petit pain ⇒ 1 (b) roulement ⇒ 1 (c) liste ⇒ 1 (d) rouler ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 (a) avoir du roulis ⇒ 3 (b) tourner ⇒ 3 (c)1 noun(a) (of carpet, paper) rouleau m; (of banknotes) liasse f; (of tobacco) carotte f; (of butter) coquille f; (of fat, flesh) bourrelet m; (of tools) trousse f;∎ a roll of film une pellicule photo∎ ham/cheese roll sandwich m au jambon/fromage(c) (movement → of ball) roulement m; (→ of dice) lancement m; (→ of car, ship) roulis m; (→ of plane) (in turbulence) roulis m; (in aerobatics) tonneau m; (→ of hips, shoulders) balancement m; (→ of sea) houle f; (somersault) galipette f;∎ to have a roll on the ground (horse) se rouler par terre;∎ to do a roll (in high jump) sauter en rouleau;∎ to walk with a roll se balancer ou se dandiner en marchant;∎ literary the roll of the ages le déroulement des époques;∎ familiar to have a roll in the hay (have sex) se rouler dans le foin, se faire une partie de jambes en l'air;∎ familiar to be on a roll être bien parti(d) (list → of members) liste f, tableau m; Administration & Nautical rôle m; School liste f des élèves;∎ to call the roll faire l'appel;∎ Law to strike sb off or from the rolls rayer qn du tableau;∎ falling rolls baisse f d'effectifs;∎ nominal roll liste f nominative;∎ I can hear the rolls of thunder/the far-off roll of a drum j'entends gronder le tonnerre/le roulement lointain d'un tambour(a) (ball) (faire) rouler; (dice) jeter, lancer; (cigarette, paper, carpet, umbrella) rouler; (coil) enrouler;∎ to roll sth along the ground faire rouler qch sur le sol;∎ to roll yarn into a ball faire des pelotes de laine;∎ she rolled the child in a blanket elle a enroulé ou enveloppé l'enfant dans une couverture;∎ the hedgehog rolled itself into a tight ball le hérisson s'est mis en boule;∎ the dog rolled itself in the mud le chien s'est roulé dans la boue;∎ to roll sth in or between one's fingers rouler qch entre ses doigts;∎ the boy rolled the modelling clay into a long snake le garçon roula la pâte à modeler pour en faire un long serpent;∎ he rolled his sleeves above his elbows il a roulé ou retroussé ses manches au-dessus du coude;∎ to roll the presses faire tourner les presses;∎ to roll dice (to play) jouer aux dés;∎ to roll one's r's rouler les r;∎ to roll one's hips/shoulders rouler les hanches/épaules;∎ to roll one's eyes in fright rouler les yeux de frayeur;∎ she's a company executive, wife and housekeeper all rolled into one elle cumule les rôles de cadre dans sa société, d'épouse et de ménagère;∎ this room is a bedroom and study rolled into one cette pièce sert à la fois de chambre et de bureau(b) (flatten → grass) rouler; (→ pastry, dough) étendre; (→ gold, metal) laminer; (→ road) cylindrer∎ roll 'em! moteur!(a) (ball, coin etc) rouler;∎ to roll on the ground/in the grass (person, animal) se rouler par terre/dans l'herbe;∎ his eyes rolled in horror il roulait des yeux horrifiés;∎ the ball rolled under the car/down the stairs la balle roula sous la voiture/en bas de l'escalier;∎ the boulders rolled down the mountainside les rochers dévalaient la montagne;∎ the car rolled down the hill/the slope la voiture dévalait la colline/la pente;∎ the ball rolled along the floor la balle roulait sur le sol;∎ the parade rolled slowly past the window le défilé passait lentement devant la fenêtre;∎ the bus rolled into the yard le bus est entré dans la cour;∎ the car rolled to a halt la voiture s'est arrêtée lentement;∎ tears rolled down her face des larmes roulaient sur ses joues;∎ sweat rolled off his back la sueur lui dégoulinait dans le dos;∎ familiar to be rolling in money or rolling in it rouler sur l'or, être plein aux as;∎ he had them rolling in the aisles il les faisait mourir de rire(b) (ship) avoir du roulis; (plane → with turbulence) avoir du roulis; (→ in aerobatics) faire un tonneau ou des tonneaux; Astronomy tourner sur soi-même(c) (camera, machine) tourner;∎ to keep the cameras/the presses rolling laisser tourner les caméras/les presses;∎ Television & Cinema roll! moteur!;∎ the credits started to roll (of film) le générique commença à défiler;∎ figurative the wheels never stop rolling les roues ne s'arrêtent jamais de tourner;∎ figurative OK, we're ready to roll! bon, on est prêt, allons-y!;∎ figurative to get or to start things rolling mettre les choses en marche;∎ Theatre to keep the show rolling faire en sorte que le spectacle continue;∎ let the good times roll que la fête continue(d) (drums) rouler; (thunder) gronder; (voice) retentir; (music) retentir, résonner; (organ) résonner, sonner∎ to be rolling être sous ecsta►► Cars roll bar arceau m de sécurité;roll call appel m;∎ to take (the) roll call faire l'appel;roll collar col m roulé;roll film pellicule f en bobine;roll neck col m roulé∎ to roll sth about faire rouler qch(marble, ball etc) rouler ça et là; (ship) rouler;∎ to roll about on the floor or ground/grass (person) se rouler par terre/dans l'herbe;∎ to roll about with laughter se tordre de rire, se tenir les côtes(hoop, ball) faire rouler; (car, wheelbarrow) pousser∎ the car was rolling along at 140 km/h la voiture roulait à 140∎ let's roll along to Jake's place si on se pointait chez Jake?, si on débarquait chez Jake?(take away) emmener; (put away) ranger∎ the hills rolled away into the distance les collines disparaissaient au loin;∎ the ball rolled away into the street la balle a roulé jusque dans la rue;∎ suddenly all my troubles simply rolled away subitement tous mes ennuis s'éloignèrent(a) (push back → carpet) rouler, enrouler; (→ blankets) replier; (→ enemy, difficulties) faire reculer; (→ trolley, wheelchair) reculer;∎ the doctor rolled the wheelchair back against the wall le médecin recula la chaise roulante contre le mur;∎ to roll back the frontiers of science faire reculer les frontières de la science∎ it would be nice to roll back the years ce serait bien de revenir des années en arrière(d) (bring back) ramener∎ her eyes rolled back in her head ses yeux se révulsèrent(tears, sweat) couler;∎ to roll down a hill (car, children) débouler une pente;∎ the tears rolled down his cheeks les larmes coulaient le long de ses joues➲ roll in(bring in) faire entrer; (barrel, car) faire entrer en roulant;∎ to roll the ball in (in hockey) remettre la balle en jeu(b) (pour in → money, crowds) affluer∎ they finally rolled in at three o'clock in the morning ils sont finalement rentrés à trois heures du matin;∎ she rolled in to work three hours late elle s'est amenée au travail avec trois heures de retard(d) (in hockey) remettre la balle en jeu➲ roll offTypography (print) imprimer∎ Typography to roll off the presses sortir des presses(fall on floor) rouler par terre;∎ the top rolled off into the bath le bouchon a roulé dans la baignoire;∎ to roll off the shelf/the table rouler de l'étagère/de la table;∎ sweat was rolling off his back la sueur lui coulait dans le dos;∎ cars are rolling off the production line les voitures sortent de la chaîne de production➲ roll on(b) (stockings) enfiler∎ roll on Christmas! vivement (qu'on soit à) Noël!□ ;∎ roll on the day when I'm my own boss! vivement que je sois mon propre patron!□➲ roll out(a) (ball) rouler (dehors); (car) rouler ou pousser dehors; (map) dérouler; (pastry) étendre (au rouleau);∎ we rolled the lawnmower out into the garden nous avons sorti la tondeuse dans le jardin(b) (produce → goods, speech) débiter∎ the new scheme will be rolled out nationwide le nouveau système s'étendra à tout le payssortir;∎ to roll out of bed (person) sortir du lit;∎ the ball rolled out from under the sofa la balle est sortie de sous le canapé;∎ the train rolled out of the station le train quitta la gare;∎ familiar we rolled out of the pub at midnight nous sommes sortis du pub à minuit□(a) (person, animal, object) retournerrouler sur; (of car) écraser(person, animal) se retourner; (car) faire un tonneau;passer devantpasser(season etc) arriver➲ roll up(map, carpet) rouler; (sleeves) retrousser; (trousers) remonter, retrousser; (blind, car window) remonter;∎ to roll sth up in a blanket enrouler ou envelopper qch dans une couverture∎ the map keeps rolling up on its own impossible de faire tenir cette carte à plat;∎ to roll up into a ball se rouler en boule(b) familiar (arrive → guests) rappliquer, se pointer, s'amener; (→ customers, spectators) rappliquer en foule;∎ roll up! roll up! approchez!□ -
38 war
1 noun(a) (armed conflict) guerre f;∎ to be at war/to go to war with sb être en guerre/entrer en guerre avec qn;∎ Japan was at war with Russia le Japon était en guerre avec la Russie;∎ Israel went to war with Syria over border disagreements Israël est entré en guerre avec ou contre la Syrie pour des problèmes territoriaux;∎ the Allies waged war against or on the Axis les Alliés ont fait la guerre aux puissances de l'Axe;∎ he fought in the war il a fait la guerre;∎ the troops went off to war les troupes sont parties pour ou sont allées à la guerre;∎ familiar humorous you've been through the wars! on dirait que tu reviens de la guerre!, tu t'es bien arrangé!;∎ familiar humorous that carpet (looks like it) has been through the wars! cette moquette est dans un état lamentable!;∎ to have a good war (soldier) être vaillant au combat;∎ the war to end all wars la der des der;∎ literary to let loose the dogs of war déchaîner les fureurs de la guerre;∎ war of attrition guerre f d'usure;∎ war of nerves guerre f des nerfs;∎ the American War of Independence la guerre d'Indépendance américaine;∎ the War between the States, the War of Secession la guerre de Sécession;∎ the Wars of the Roses la guerre des Deux-Roses(b) (conflict, struggle) guerre f, lutte f;∎ to declare or to wage war on sth partir en guerre contre ou déclarer la guerre à qch;∎ a war of nerves/words une guerre des nerfs/des mots;∎ the war against crime/drugs la lutte contre le crime/la drogue(diary, hero, pension) de guerre;∎ during the war years pendant la guerre;∎ the war effort l'effort m de guerrefaire la guerre;∎ to war with sb faire la guerre à qn►► war baby = enfant né pendant la guerre;war bond titre m d'emprunt de guerre (émis pendant la Seconde Guerre mondiale);war bride mariée f de la guerre;war cabinet cabinet m de guerre;war cemetery cimetière m militaire;war chest caisse f spéciale (affectée à une guerre); figurative caisse f spéciale (d'un parti politique, d'hommes d'affaires etc);war clouds nuages mpl ou signes mpl précurseurs de guerre;∎ the war clouds are gathering la guerre menace;war correspondent correspondant(e) m,f de guerre;war crime crime m de guerre;war dance danse f de guerre ou guerrière;war film film m de guerre;war game Military (simulated battle with maps) kriegspiel m, wargame m; (manoeuvres) manœuvres fpl militaires; (game) wargame m;war grave = tombeau d'un soldat tombé au champ d'honneur;British war loan titre m d'emprunt de guerre;war machine machine f de guerre;war memorial monument m aux morts;war museum musée m de la guerre;the War Office = ancien nom du ministère de la Défense britannique;war record passé m militaire;∎ he has a good war record il s'est conduit honorablement pendant la guerre;∎ what's his war record? qu'est-ce qu'il a fait pendant la guerre?;war risk (in insurance) risques mpl de guerre;war victims victimes fpl de guerre;war widow veuve f de guerre;∎ a war widow's pension une pension de veuve de guerre;war wound blessure f de guerre;war zone zone f de guerreⓘ THE WARS OF THE ROSES Au XVème siècle, ces guerres opposèrent les deux familles pouvant prétendre au trône d'Angleterre: la maison d'York, dont l'emblème était une rose blanche, et la maison de Lancastre, représentée par une rose rouge. La "guerre des Deux-Roses" prit fin en 1485 avec la victoire d'un Lancastre, qui devint Henri VII et réconcilia les deux familles en épousant Élisabeth d'York.ⓘ THE WAR OF THE WORLDS Cette pièce radiophonique, adaptée du roman de H.G. Wells et mise en scène par Orson Welles, fut diffusée le 30 octobre 1938 par une radio new-yorkaise à l'occasion de Halloween. La description très réaliste de l'arrivée sur Terre de martiens fut prise au sérieux par les auditeurs, ce qui provoqua une panique générale: désertion des villes, embouteillages monstres mais aussi crises d'hystérie, crises cardiaques et suicides. -
39 TEPETICPAC
tepêticpac, locatif,Au sommet de la montagne.Esp., la cumbre o lo alto de la sierra (M).cumbre de sierra alta (M I 33r.).Description. Sah11,261." oncân ilhuiquîxtilîlôya in tlalôqueh, nextlahualôya in nohuiyan tepêticpac îhuân neteteuhtîlôya ", alors ils célébraient la fête des tlaloque, partout on faisait des sacrifices au sommet des montagnes et on offrait du papier, Sah 1927,55 = Sah2,42." in ihcuâc tepêticpac molôni momoloca motlâtlâlia mopiloa ", quand les nuages se forment et s'amoncèlent, qu'ils s'intallent et qu'ils pendent au sommet des montagnes when (clouds) billowed and formed thunderheads, settled and hung about the mountain tops.Signe de pluie. Sah7,20." in ihcuâc tepêticpac motlâtlâlia mixtli, cencah iztac ", quand au sommet des montagnes s'accumulent des nuages très blancs - when very white clouds settled on mountain tops.Signe de grêle, Sah7,20." in ontlamahcêhuatoh, in onacxoyatlâlitoh tlamacazqueh in întlamahcêhuayân tepêticpac ", quand les prêtres s'en vont faire pénitence et disposer leurs branches de pin à l'endroit où ils font pénitence, au sommet des montagnes - when the priests went forth to do penances and lay down fir branches at their places of doing penance on montain top. Sah5,157." quicuitlahuiltiah in tlamahcêhualiztli, in yohualtica in acxoyatlâlîliztli izazocâmpa acxoyatlâlihtiuh in tepêticpac ", ils le contraignent à la pénitence, à étendre de nuit des lits de branches de pin, qu'il aille en étendre partout au sommet des montagnes - they contrained him to do the penances, setting the fir branches (on the city altars) at night, or there where they went to place the fir branches on mountain tops. Sah8,72.*\TEPETICPAC toponyme. -
40 gather
gather [ˈgæðər]a. [+ people, objects] rassemblerb. ( = attract) attirerc. [+ flowers] cueillir ; [+ wood, sticks, mushrooms] ramasser ; [+ taxes] percevoir ; [+ information, data, evidence] réunir• to gather momentum [vehicle, object] prendre de la vitesse ; [political movement, pressure group] prendre de l'ampleur• she is trying to gather support for her ideas/her candidacy elle essaie de rallier les gens à ses idées/sa candidaturef. ( = infer) déduire• I gather from this report (that)... je déduis de ce rapport (que)...• I gather from the papers that... d'après ce que disent les journaux, je crois comprendre que...• I gather from him that... je comprends d'après ce qu'il me dit que...• what are we to gather from that? que devons-nous en déduire ?• I gather she won't be coming d'après ce que j'ai compris, elle ne viendra pas( = collect) [people] se rassembler ; [troops] se masser ; [objects, dust] s'accumuler ; [clouds] s'amonceler• the dress is gathered in at the waist la robe est froncée à la taille► gather round intransitive verb s'approcher• gather round! approchez-vous !► gather together[+ people, objects] rassembler[+ papers, clothes, toys] ramasser• to gather up one's courage/one's strength rassembler son courage/ses forces* * *['gæðə(r)] 1. 2.transitive verb2) fig recueillir [information]; rassembler [followers, strength, courage]to gather dust — lit prendre la poussière; fig tomber dans l'oubli
3) (deduce, conclude)4) ( in sewing) faire des fronces à3.intransitive verb [people, crowd] se rassembler; [family] se réunir; [clouds] s'amonceler; [darkness] s'épaissirPhrasal Verbs:
См. также в других словарях:
The Clouds (Australian band) — The Clouds Origin Sydney, Australia Genres Indie rock Years active 1989–1997 2011 Labels Red Eye Records Elektra Records (USA) … Wikipedia
The Clouds Above — Cover art for the 2005 hardcover edition. Publisher Fantagraphics Date September 2005 … Wikipedia
The Clouds of Northland Thunder — The Clouds of Northland Thunder … Википедия
The Clouds — est un groupe britannique qui s est au départ[Quand ?] nommé 1 2 3. Son premier album, Scrapbook, peut être considéré comme un acte fondateur du progressive rock que populariseront ensuite des groupes comme Yes ou Genesis. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
The Clouds (UK band) — The Clouds was a Glasgow based indie pop band from the 1980s, based around brothers John and Bill Charnley.cite book |last=Lazell |first=Barry |title=Indie Hits 1980 1999 |year= 1997 |publisher=Cherry Red Books |isbn=0 9517206 9 4 ] An earlier… … Wikipedia
The Clouds — This article is about the play by Aristophanes. For other uses, see Cloud (disambiguation). The Clouds Strepsiades, his son and Socrates (from a 16th Century engraving). The Dramatis Personae in ancient comedy depends on interpretation of textual … Wikipedia
The Moon Behind the Clouds — Infobox Album | Name = The Moon Behind the Clouds Type = Album Artist = Jonathan Cooper Background = orange Released = 2002 Recorded = Genre = Song cycle Length = 48:05 Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = The Moon… … Wikipedia
The Clouds of Saturn — infobox Book | name = The Clouds of Saturn title orig = translator = image caption = author = Michael McCollum illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science Fiction Novel publisher = Del Rey… … Wikipedia
The Clouds Have Groovy Faces — Infobox Album Name = The Clouds Have Groovy Faces Type = compilation Artist = Various artists Released = 1986 Recorded = Genre = Psychedelic / Freakbeat / Rock Length = Label = Bam Caruso / Past and Present Producer = Reviews = Last album = The… … Wikipedia
Touch the Clouds — Minneconjou headman By James H. Hamilton, taken at the Spotted Tail Agency, Nebraska, in the fall of 1877 Born c. 1838 … Wikipedia
… but the clouds … — Samuel Beckett wrote his television play ... but the clouds ... between October November 1976 “to replace a film of Play which the BBC had sent [him] for approval (and which he had rejected)” [Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) The… … Wikipedia