-
21 venir à bout d'un travail
venir à bout d'un travailDictionnaire français-néerlandais > venir à bout d'un travail
-
22 venir à bout de qc.
venir à bout de qc.iets klaarspelen, bolwerken -
23 venir à bout de qn.
venir à bout de qn. -
24 venir à composition
venir à compositiontoegeven, concessies doen -
25 venir à dix
venir à dix -
26 venir à expiration
venir à expiration -
27 venir à l'esprit
venir à l'esprit -
28 venir à l'idée
venir à l'idée〈 van gedachte〉opkomen, invallen -
29 venir à la connaissance de qn.
venir à la connaissance de qn.Dictionnaire français-néerlandais > venir à la connaissance de qn.
-
30 venir à la pensée
venir à la pensée -
31 venir à qn.
venir à qn. -
32 venir à son jour et à son heure
venir à son jour et à son heureDictionnaire français-néerlandais > venir à son jour et à son heure
-
33 venir à échéance
venir à échéancevervallen, aflopen -
34 venir
venirnastatpřijetpřijíždětpřicházetpocházetpřijítvznikat -
35 venir à bout de qc.
venir à bout de qc.zvládnout codokázat cozdolat co -
36 venir à cheval
venir à chevalpřijet na koni -
37 venir à l’esprit
venir à l’espritnapadnout (o nápadu) -
38 venir à l’heure
venir à l’heurepřijít včas -
39 venir à maturité
venir à maturitévyzrátdozrát -
40 venir à son but
venir à son butdosáhnout cíledojít cíle
См. также в других словарях:
venir — [ v(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22; auxil. être> • 880; lat. venire I ♦ (Sens spatial) Marque un déplacement qui aboutit ou est près d aboutir au lieu où se trouve le locuteur ou un point de référence. ⇒ 1. aller, fam. s amener, se déplacer … Encyclopédie Universelle
venir — VENIR. v. n. Se mouvoir, se transporter d un lieu à un autre: Il ne se dit que pour marquer le mouvement qui se fait d un lieu esloigné à un plus proche. Il vint à nous tout effrayé. le voila qui vient aprés moy. aprés vinrent les presents de la… … Dictionnaire de l'Académie française
venir — Venir, neut. acut. Est fait du Latin Venire par apocope, et signifie arþriver à quelque lieu. Venir et arriver, Aduenire. Venir souvent, Ventitare. Venez ca, Heus, Eho. D ou viens tu? Vnde agis te? Plaut. Vien ça ici à moy, Adesdum. Vien ça à moy … Thresor de la langue françoyse
venir — (Del lat. venīre). 1. intr. Dicho de una persona: caminar. 2. Dicho de una cosa: Moverse de allá hacia acá. 3. Dicho de una persona o de una cosa: Llegar a donde está quien habla. 4. Dicho de una cosa: Ajustarse, acomodarse o conformarse a otra o … Diccionario de la lengua española
venir — venir, ¡se veía venir! expr. exclamación fatalista. ❙ «Decidimos romper nuestra relación, se veía venir.» Sergi Belbel, Caricias, 1991. ❙ «Lo de Sebas se veía venir...» Manuel Hidalgo, Azucena, que juega al tenis. ❙ «...eso lo veían venir.» Jesús … Diccionario del Argot "El Sohez"
venir — venir(se) 1. ‘Moverse hacia el lugar en el que está el que habla’ e ‘ir(se) a algún lugar en compañía del que habla’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 60). El imperativo singular es ven (tú) y vení (vos), y no ⊕ viene. 2 … Diccionario panhispánico de dudas
venir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: venir viniendo venido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vengo vienes viene venimos venís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
venir como pedrada en ojo de boticario — venir como pedrada en ojo de tuerto … Diccionario de dichos y refranes
venir de vuelta — de todo … Diccionario de dichos y refranes
venir al pelo — venir de perlas … Diccionario de dichos y refranes
venir de perilla — venir de perlas … Diccionario de dichos y refranes