Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

on+my+part

  • 61 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) peň
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) pahýľ, zvyšok
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) tyčka
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) ísť ťažkým krokom
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) vyviesť z miery
    - stump up
    * * *
    • výcnelok
    • zarazit
    • zvyšok
    • zmiast
    • zmäkcovat
    • špacok
    • strážca bránky
    • tycka
    • tažký krok
    • tónovat
    • osekaný kmen
    • pahýl
    • pen
    • ostatok
    • popliest
    • kýpet
    • obrat
    • ohorok

    English-Slovak dictionary > stump

  • 62 waist

    [weist]
    1) ((the measurement round) the narrow part of the human body between the ribs and hips: She has a very small waist.) pás, driek
    2) (the narrow middle part of something similar, eg a violin, guitar etc.) bok, výkroj
    3) (the part of an article of clothing which goes round one's waist: Can you take in the waist of these trousers?) pás, opasok
    - waistband
    - waistcoat
    * * *
    • živôtik
    • zúžená cast
    • stredopalubie
    • tielko
    • driek
    • bok
    • blúzka
    • detský kabát
    • pás
    • košela
    • objem v páse

    English-Slovak dictionary > waist

  • 63 enter into

    1) (to take part in: He entered into an agreement with the film director.) podieľať sa
    2) (to take part enthusiastically in: They entered into the Christmas spirit.) zapojiť sa
    3) (to begin to discuss: We cannot enter into the question of salaries yet.) púšťať sa (do)
    4) (to be a part of: The price did not enter into the discussion.) byť súčasťou

    English-Slovak dictionary > enter into

  • 64 act

    [ækt] 1. verb
    1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) jednať, konať
    2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) správať sa
    3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) hrať
    2. noun
    1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) čin, skutok
    2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) zákon
    3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) dejstvo
    4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) číslo (zábavného programu), vystúpenie
    - actor
    - act as
    - act on
    - act on behalf of / act for
    - in the act of
    - in the act
    - put on an act
    * * *
    • zákon
    • skutok
    • fungovat
    • hrat rolu
    • jednat
    • byt v chode
    • byt v prevádzke
    • cín
    • cin
    • dejstvo
    • pracovat
    • pôsobit
    • konat
    • nariadenie

    English-Slovak dictionary > act

  • 65 amphibian

    [æm'fibiən]
    1) (a creature that spends part of its life on land and part in water: Frogs are amphibians.) obojživelník
    2) (a vehicle designed to move on land or in the water.) obojživelné vozidlo
    3) (an aircraft designed to fly from land or water.) obojživelné lietadlo
    * * *
    • obojživelník

    English-Slovak dictionary > amphibian

  • 66 arch

    1. noun
    1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) klenba
    2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) oblúk
    3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) oblúk
    4) (the raised part of the sole of the foot.) klenba
    2. verb
    (to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) vyklenúť do oblúka
    - archway
    * * *
    • preklenút
    • oblúk

    English-Slovak dictionary > arch

  • 67 bearing

    1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) správanie, spôsoby
    2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) ložisko
    * * *
    • vedenie
    • zameranie
    • zámerný uhol
    • smer
    • šmyková dráha
    • azimut
    • chovanie
    • oporný
    • opora
    • orientovaný smerník
    • poloha
    • lôžko
    • ložisko
    • odmeranie
    • nosný

    English-Slovak dictionary > bearing

  • 68 between

    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) medzi
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) medzi
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) medzi
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) medzi
    * * *
    • medzi dvomi
    • medzi

    English-Slovak dictionary > between

  • 69 bottom

    ['botəm]
    1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) dno
    2) (the part of the body on which a person sits.) zadok
    - be at the bottom of
    - get to the bottom of
    * * *
    • zadná cast tela
    • spodok
    • dole
    • dolná cast
    • dno

    English-Slovak dictionary > bottom

  • 70 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) vetva
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) pobočka; vedľajší
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) rozvetvovať sa
    * * *
    • vetvit
    • vedný obor
    • vetva
    • vetvenie
    • filiálka
    • cast
    • pobocka
    • odbocovat
    • odbocka
    • odskok

    English-Slovak dictionary > branch

  • 71 crown

    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) koruna
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) koruna
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) temeno, vrch
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) korunka
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) korunovať
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) ozdobiť
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) nasadiť korunku
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) dať zaucho
    - crown princess
    * * *
    • vrchol
    • veniec
    • temeno
    • dovršit
    • korunovat
    • koruna
    • korunka

    English-Slovak dictionary > crown

  • 72 day

    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) deň
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) deň
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) deň
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) časy
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) snívať (o)
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day
    * * *
    • úsvit
    • den

    English-Slovak dictionary > day

  • 73 display

    [di'splei] 1. verb
    1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) vystaviť
    2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) prejaviť
    2. noun
    1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) ukážka
    2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) predvedenie
    3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) výstava
    4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.) displej, zobrazovacia jednotka
    * * *
    • vystavit
    • výklad
    • zobrazit
    • prejavit
    • prejav
    • nádhera
    • monitor
    • obrazovka

    English-Slovak dictionary > display

  • 74 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) dok, prístav
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) lavica obžalovaných
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) vplávať do doku
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) odseknúť; znížiť
    * * *
    • vziat
    • zrážka zo mzdy
    • zrazit
    • zníženie
    • skrátit
    • skrátenie
    • useknút
    • pristrihnút
    • preškrtnút
    • pripravit
    • prístavný bazén
    • dok
    • prút
    • pahýl
    • lavica obžalovaných
    • lodenica

    English-Slovak dictionary > dock

  • 75 donor

    ['dounə]
    noun (a giver of a gift or of a part of the body used to replace a diseased part of someone else's body: The new piano in the hall is the gift of an anonymous donor; a kidney donor; a blood donor.) darca, -kyňa
    * * *
    • darca

    English-Slovak dictionary > donor

  • 76 element

    ['eləmənt]
    1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) základná súčasť
    2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) prvok
    3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) živel
    4) (a slight amount: an element of doubt.) nádych
    5) (the heating part in an electric kettle etc.) teliesko
    - elements
    - in one's element
    * * *
    • živel
    • súciastka
    • castica
    • cast
    • clen
    • clánok
    • prvok
    • podstatná súciastka

    English-Slovak dictionary > element

  • 77 engage

    [in'ɡei‹]
    1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) zamestnať
    2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) rezervovať si
    3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) upútať
    4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) stretnúť sa
    5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) zaradiť
    - engagement
    - engaging
    * * *
    • zasnúbit sa
    • zamestnat
    • zaviazat sa
    • zapnút
    • zapojit
    • spojit
    • obsadené
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > engage

  • 78 evening

    [i:vniŋ]
    1) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) večer; večerný
    2) (the last part (of one's life etc): in the evening of her life.) súmrak
    * * *
    • vecer

    English-Slovak dictionary > evening

  • 79 extension

    [-ʃən]
    1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) prístavba; predĺženie; prípojka
    2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) diaľkové vysokoškolské štúdium na pobočke školy
    3) (the process of extending.) rozšírenie, zväčšenie
    4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.) prípojka, podvojná linka
    * * *
    • telefónna linka
    • telefónna klapka
    • predlženie
    • rozšírenie
    • roztiahnutie

    English-Slovak dictionary > extension

  • 80 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) noha
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) päta
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) stopa
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it
    * * *
    • zatancovat
    • základ
    • zaplatit
    • šliapat
    • spodok
    • stopa
    • stopa (30,5 cm)
    • spodná cast
    • úpätie
    • uhradit
    • priesecník
    • íst
    • chodidlo
    • chôdza
    • podklad
    • pechota
    • podložie
    • päta
    • pätka
    • krok
    • kopnút
    • koniec
    • krácat
    • nakopnút
    • opatrit novým chodidlom
    • noha

    English-Slovak dictionary > foot

См. также в других словарях:

  • part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1°   Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher.    Exposition de part …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома …   Википедия

  • Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 …   Википедия

  • part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»