-
1 butter
-
2 huis
♦voorbeelden:huis noch haard hebben • n'avoir ni feu ni lieuhet huis des Heren • la maison du Seigneurhet huis alleen hebben • être seul à la maisoneen eigen huis hebben • être propriétaire d'une maisonvan goeden huize komen • 〈 van goede familie〉 être de bonne famille; 〈 figuurlijk, van personen〉 ±s'y connaîtrehet Koninklijk Huis • la Maison royaleopen huis houden • organiser une journée portes ouvertesmen zou huizen op hem bouwen • on lui donnerait le bon Dieu sans confession〈 figuurlijk〉 zijn eigen huis opeten • devoir mon capital avant de pouvoir faire appel à l'aide socialeiemand het huis uittrappen • ficher qn. dehorsiemand het huis uitzetten • mettre qn. à la portehuis aan huis verkopen • faire du porte à porteaan huis bezorgen • livrer à domicileeen huis in een rij • une maison mitoyenneiets in huis hebben • avoir des provisionsheel wat in huis hebben • avoir beaucoup de capacitésik ga naar huis • je rentre (chez moi)het is niet om over naar huis te schrijven • ça ne casse riennaar huis schrijven • écrire à sa familleeen huis van drie verdiepingen • une maison à trois étagesik kom van huis • je viens de chez moieen tweede huis • une résidence secondairedat staat zo vast als een huis • cela ne fait aucun doute→ link=kind kind -
3 он живым в рай попадёт
Dictionnaire russe-français universel > он живым в рай попадёт
-
4 с виду он и воды не замутит
prepos.Dictionnaire russe-français universel > с виду он и воды не замутит
-
5 melt
melt [melt]a. [ice, butter] fondre• he looks as if butter wouldn't melt in his mouth on lui donnerait le bon Dieu sans confession (inf)[+ butter] (faire) fondre ; [+ metal] fondre3. compounds[confidence] disparaître ; [crowd] se disperser* * *[melt] 1.1) ( thaw) dégel m, fonte f des neiges2) US Culinary sandwich m recouvert de fromage fondu2.transitive verb lit [heat, sun, person] faire fondre [snow, plastic, butter]; fig attendrir [heart]3.1) lit fondre3) ( merge)to melt into — se fondre dans [crowd]
•Phrasal Verbs: -
6 Wässerchen
WässerchenWạ̈ sserchen <-s, ->(Duftwasser) eau Feminin de parfumWendungen: er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte (umgangssprachlich) on lui donnerait le bon Dieu sans confession -
7 er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte
er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte(umgangssprachlich) on lui donnerait le bon Dieu sans confessionDeutsch-Französisch Wörterbuch > er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte
-
8 hij ziet eruit als de onschuld zelve
hij ziet eruit als de onschuld zelveDeens-Russisch woordenboek > hij ziet eruit als de onschuld zelve
-
9 men zou huizen op hem bouwen
men zou huizen op hem bouwen -
10 onschuld
♦voorbeelden:zijn onschuld aantonen • se disculperiemands onschuld aantonen • disculper qn.in alle onschuld • en toute innocencehij ziet eruit als de onschuld zelve • on lui donnerait le bon Dieu sans confession -
11 butter
A n beurre m.it's her bread and butter c'est son gagne-pain ; (she looks as if) butter wouldn't melt in her mouth on lui donnerait le bon Dieu sans confession ; to go through sth like a knife through butter rentrer dans qch comme dans du beurre.■ butter up ○:▶ butter [sb] up, butter up [sb] passer de la pommade à ○. -
12 vypadá jako neviňátko
vypadá jako neviňátkoon lui donnerait le bon Dieu sans confession
См. также в других словарях:
On lui donnerait le bon Dieu sans confession — ● On lui donnerait le bon Dieu sans confession se dit de quelqu un qui a l air parfaitement innocent ou vertueux, mais qui ne l est pas … Encyclopédie Universelle
DIEU — LE TERME «Dieu» (au singulier et avec une majuscule) renvoie dans notre culture pénétrée de christianisme à l’affirmation monothéiste de l’Ancien et du Nouveau Testament (la Bible juive, plus les premiers écrits chrétiens que les Églises tiennent … Encyclopédie Universelle
confession — [ kɔ̃fesjɔ̃ ] n. f. • 980; lat. ecclés. confessio → confesser 1 ♦ Déclaration, aveu de ses péchés que l on fait à un prêtre catholique, dans le sacrement de la pénitence. ⇒ confesse, pénitence. Confession sincère. ⇒ attrition, contrition,… … Encyclopédie Universelle
confession — (kon fè sion ; en poésie, de quatre syllabes) s. f. 1° Déclaration que l on fait de ses péchés au prêtre catholique. • Il disait qu il ne mourrait jamais sans confession, SÉV. 398. • Nous ménageons de lui faire faire une bonne confession,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONFESSION — s. f. Aveu, déclaration que l on fait de quelque chose. Confession sincère, franche, ingénue. Confession forcée, extorquée. Vous demeurez d accord par votre propre confession que... Désirez vous une plus ample, plus entière, plus franche, plus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONFESSION — n. f. Aveu, déclaration que l’on fait de quelque chose. Confession sincère, franche, ingénue. Confession forcée, extorquée. Désirez vous une plus ample, plus entière, plus franche, plus expresse confession? Confession de foi, ou absolument… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
porte — 1. porte [ pɔrt ] n. f. • 1080; porta 980; lat. porta I ♦ 1 ♦ Autrefois, Ouverture spécialement aménagée dans l enceinte d une ville pour permettre le passage. « Les portes de la ville sont monumentales et surmontées de trophées dans le goût du… … Encyclopédie Universelle
hypocrite — [ ipɔkrit ] n. et adj. • ipocrite v. 1175; bas lat. hypocrita, gr. hupokritês « acteur, mime » → hypocrisie I ♦ N. Personne qui fait preuve d hypocrisie. ⇒ fourbe, imposteur, jésuite, sainte nitouche, sournois (cf. Faux jeton; fam. faux cul, faux … Encyclopédie Universelle
tire-sou — ⇒TIRE SOU, subst. masc. Fam., vieilli A. Personne qui perçoit de l argent, qui en soutire à des titres divers (usurier, employé du fisc). (Ds LITTRÉ, GUÉRIN 1892, Lar. Lang. fr.). B. 1. Personne qui quémande, qui soutire sans cesse de l argent… … Encyclopédie Universelle
mordiller — [ mɔrdije ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; de mordre ♦ Mordre légèrement et à plusieurs reprises. Mordiller son crayon. ⇒ mâchonner. Intrans. Chiot qui mordille pour jouer. ● mordiller verbe transitif Mordre légèrement et à plusieurs… … Encyclopédie Universelle