Перевод: с английского на финский

с финского на английский

on+his+return

  • 1 return

    • palata
    • paluumatka
    • paluulähetys
    • paluu-
    • paluu
    • palauttaminen
    • palautus-
    • palautus
    • palauttaa
    • palkkio
    • palkitseminen
    • palautua
    • ritorno
    • rivinpalautus
    • tulos
    • tulo(talous)
    • tulo
    • tulla takaisin
    • tulokset
    • tulo (raha)
    • tileistä poistaminen
    • ilmoitus
    • ilmoittaa
    • julistaa
    • tuotto
    • tuotos
    • tuottaa
    • vastata
    • edestakainen
    • vaali
    • uusiutua
    • valita parlamenttiin
    • voitto
    • tiedot
    • kimmota
    • kannattavuus
    • menopaluulippu
    • peräytyä
    • peräytyminen
    • maksaa takaisin
    • takaisintulo
    • kotiinpaluu
    finance, business, economy
    • korkotuotto
    • lähettää takaisin
    * * *
    rə'tə:n 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) palata
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) palauttaa
    3) (I'll return to this topic in a minute.) palata
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vastata
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) valita
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) julistaa
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) palauttaa
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) paluu
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) meno-paluulippu
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Finnish dictionary > return

  • 2 bail

    • oikeustakaus
    • huostaananto
    • astian korva
    • sitoa
    • ammentaa
    • vakuus
    • pysäyttää
    • linnan muuri
    • pelastautua
    • sanko
    • sanka
    finance, business, economy
    • takaus
    • takuu
    finance, business, economy
    • takaaja
    • äyskäröidä
    • kytkeä
    • pilttuun seinä
    • poikkipuu
    * * *
    I 1. beil noun
    (a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) takuut
    2. See also: II beil noun
    (one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) palikka
    III see bale II

    English-Finnish dictionary > bail

  • 3 recompense

    • palkita
    • palkinto
    • palkkio
    • hyvittää
    • hyvitys
    • maksaa
    • korvata
    • korvaaminen
    • korvaus
    * * *
    'rekəmpens 1. noun
    (money etc given to someone in return for his trouble, inconvenience or effort.) korvaus
    2. verb
    (to give (someone) money etc in return for effort, inconvenience etc: The nobleman recompensed his followers for their loyalty.) palkita

    English-Finnish dictionary > recompense

  • 4 recall

    • palauttaa mieleen
    • toistosoitto
    • verestää
    • soittaa uudestaan
    • muistaa
    • muisto
    • muistella
    • mieleenpalauttaminen
    • perua
    • peruutus
    • peruuttaa
    • takaisinkutsu
    • kutsua takaisin
    law
    • kumota
    • kotiinkutsu
    • kotiin kutsuminen
    * * *
    ri'ko:l 1. verb
    1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) kutsua takaisin
    2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) muistaa
    2. noun
    1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) paluukäsky
    2) ('ri:ko:l the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) muistaminen

    English-Finnish dictionary > recall

  • 5 revenge

    • hyvitys
    • antaa takaisin
    • revanssi
    • maksaa
    • kostonhalu
    • kosto
    • kostaa
    • kosto (hyvitys)
    * * *
    rə'ven‹ 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) kosto
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) kostoksi
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) kostaa

    English-Finnish dictionary > revenge

  • 6 reward

    • palkinto
    • palkkio (löytö)
    • palkkio
    • palkita
    • palkka
    • palkitseminen
    • hyvitys
    • tunnustuspalkinto
    • kiitos
    • maksaa
    • maksu
    • löytöpalkkio
    • löytöpalkka
    • korvata
    * * *
    rə'wo:d 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) palkkio
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) palkkio
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) palkita

    English-Finnish dictionary > reward

  • 7 for

    • omia
    • palvella
    • nimissä
    • hyväksi
    • jostakin huolimatta
    • jonkin takia
    • jollekulle
    • tähden
    • havitella
    • vastenmielisyys
    • varten
    transport
    • vapaasti rautatievaunussa
    • vastaan
    • edestä
    • eduksi
    • eteen
    • sijasta
    • sijaan
    • sillä
    • ajaksi
    • asemesta
    • vuoksi
    • puolen
    • puolesta
    • puolella
    • puolelle
    • päästä jonnekin
    • katsoen
    • kohden
    • myötä
    • soveltua
    • suhteen
    • taipumus
    • takia
    * * *
    fo: 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) jollekin, varten
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) johonkin, kohti
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) verran
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) jotakin, johonkin
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) jostakin
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) johonkin, varten
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) puolesta
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) puolesta
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) puolella
    10) (because of: for this reason.) syystä
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) varten
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) johonkin, kohtaan
    13) (as being: They mistook him for someone else.) joksikin
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).)
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) huolimatta
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) sillä

    English-Finnish dictionary > for

  • 8 income

    • palkka
    • saalis
    • tulo(talous)
    • tulot
    • tulo
    • tulo (tal)
    • tulo (raha)
    • hyöty
    • tuotto
    • työansio
    • ansiot
    • ansio
    • voitto
    • sato
    * * *
    'iŋkəm
    (money received by a person as wages etc: He cannot support his family on his income.) tulot
    - income-tax return

    English-Finnish dictionary > income

  • 9 kidnap

    • ryöstää
    • siepata
    • kidnapata
    • kaapata
    * * *
    'kidnæp
    past tense, past participle - kidnapped; verb
    (to carry off (a person) by force, often demanding money in exchange for his safe return: He is very wealthy and lives in fear of his children being kidnapped.) kidnapata

    English-Finnish dictionary > kidnap

  • 10 sorry

    • pahoillaan
    • pahoillaan oleva
    • anteeksi
    • katuvainen
    • mitenkä
    • murheellinen
    • surkea
    • kurja
    * * *
    'sori 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) pahoillaan
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) pahoillaan
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) surkea
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) anteeksi
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) anteeksi kuinka

    English-Finnish dictionary > sorry

  • 11 back

    • olla puolella
    • pakki
    • rästissä oleva
    • tukea
    • tuki
    • noja
    • huovata
    • vasta
    • puolustaja
    • tausta
    • kannattaa
    • hamara
    • peräyttää
    • perä
    • peruuttaa
    • peräpää
    • perimmäinen
    • peräytyä
    • perukka
    • selkäpii
    • selkä
    • selkänoja
    • selus
    • selusta
    • selkänahka
    • selkämys
    • selkäkappale
    • selkäpuoli
    • takapuoli
    • takakappale
    • takaperin
    • takainen
    • taka-
    • takaosa
    • taaksepäin
    • takakappale (hameen)
    • takaisin-
    • takakappale (housun)
    • taaempi
    • takamies
    • taka
    • takapää
    • takaisin
    • takimmainen
    • kääntöpuoli
    • lyödä vetoa puolesta
    * * *
    bæk 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) selkä
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) selkä
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) takaosa
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) puolustaja
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) taka-, selkä-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) takaisin
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) pois
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) taaksepäin
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) takaisin
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) taaksepäin
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) peruuttaa
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) tukea
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) lyödä vetoa
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) rystylyönnillä, vasenviisto
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Finnish dictionary > back

  • 12 check

    • tsekkoslovakialainen s.
    • tsekkoslovakialainen
    * * *
     ek 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) tarkistaa
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) tarkastaa
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) pysäyttää
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) tarkastus
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) este
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.)
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) ruutumalli
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kuitti
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) lasku
    7) ((American) a cheque.) sekki
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) tehdä matti
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up

    English-Finnish dictionary > check

  • 13 field

    • osa-alue
    • opintosuunta
    • toimiala
    • niitty
    • nurmikko
    • työkenttä
    • aukio
    • elinkeino
    • elämänkutsumus
    • ala
    • ammattiala
    • alue
    • ulkovuoro
    • ulkokenttä
    • vainio
    automatic data processing
    • tietokenttä
    • keto
    • kenttä
    • kilpailijat
    • kilpakenttä
    • leikkikenttä
    • kaikki pelaajat
    • kamara
    • pelikenttä
    • peltoaukea
    • peltoaukeama
    • pelto
    • sarka
    • sarka (kuv.)
    • maa
    • tanner
    • tantere
    • tasanko
    • taistelukenttä
    • lakeus
    • pohja
    electricity
    • piiri
    * * *
    fi:ld 1. noun
    1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) pelto
    2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) kenttä
    3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) kenttä
    4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) ala
    5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) kenttä
    6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) taistelukenttä
    2. verb
    ((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) ottaa kiinni
    - fieldwork

    English-Finnish dictionary > field

  • 14 home-coming

    • paluu
    • kotiintulo
    • kotiinpaluu
    * * *
    1) (the return home of a person (who has been away for some time): We had a party to celebrate his home-coming.) kotiinpaluu
    2) ((American) an annual event held by a college, a university or high school for former students.)

    English-Finnish dictionary > home-coming

  • 15 in a spot

    • vaarassa
    • pulassa
    * * *
    (in trouble: His failure to return the papers on time put her in a spot.) pulassa

    English-Finnish dictionary > in a spot

  • 16 leave

    • painua
    • häipyä
    • jättää jälkeensä
    • jättää pois
    • heittää
    • hylätä
    • virkavapaa
    • virkavapaus
    • virkaloma
    • vetäytyä
    • erota
    • antaa
    • unohtaa
    • testamentata
    • jättää
    • jäähyväiset
    • mennä pois
    • mennä
    • käydä
    • lakata
    • lahjoittaa
    • poismuuttaa
    • poistua
    • lähteä jostakin
    • lähteä
    • loma
    • lopettaa
    • lomautus
    • luopua
    • lupa
    • luovuttaa
    * * *
    I li:v past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) lähteä
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) jättää
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) jättää
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) jättää
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) jättää
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) jättää
    - leave out
    - left over
    II li:v noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) lupa
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) loma
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Finnish dictionary > leave

  • 17 let

    • verkkosyöttö
    • antaa vuokralle
    • antaa
    • vuokrata
    • päästää irti
    • päästää
    • sallia
    • laskea
    * * *
    I let present participle - letting; verb
    1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) antaa, päästää
    2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) ilmoittaa
    3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) antaa, lähtekäämme
    - let someone or something alone/be
    - let alone/be
    - let down
    - let fall
    - let go of
    - let go
    - let in
    - out
    - let in for
    - let in on
    - let off
    - let up
    - let well alone
    II let present participle - letting; verb
    (to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) vuokrata

    English-Finnish dictionary > let

  • 18 outward

    • ulkopuoli
    • ulkopuolinen
    • ulkoinen
    • ulospäin
    • ulko-
    • ulkonainen
    • ulko
    • summittainen
    • ylimalkainen
    • pinnallinen
    * * *
    1) (on or towards the outside; able to be seen: Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness.) ulkoinen
    2) ((of a journey) away from: The outward journey will be by sea, but they will return home by air.) menomatka

    English-Finnish dictionary > outward

  • 19 recover

    • palautua normaalitilaan
    • palautua
    • saada takaisin
    • saada
    • toipua
    • tointua
    • virkistyä
    • virota
    • entistää
    • elpyä
    • elvyttää
    • arpeutua
    • voittaa takaisin
    • voimistua
    • tervehtyä
    • parantua
    • pelastaa
    finance, business, economy
    • periä (velkoa)
    finance, business, economy
    • periä
    • selvitä
    • kuntoutua
    • piristyä
    • korjaantua
    * * *
    1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) toipua
    2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) saada takaisin
    3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) palauttaa

    English-Finnish dictionary > recover

  • 20 report

    • pamahdus
    • pamaus
    • tilitys
    • todistus
    finance, business, economy
    • toimintakertomus
    • toimia uutisten hankkijana
    • ilmi
    • ilmoittautua
    • ilmiantaa
    • ilmoitus
    • informoida
    • ilmoittaa
    • jälkiselostus
    • julkistaa
    • julistaa
    • tutkimus
    • huhu
    • viestittää
    • esittää
    • esitys
    • erotodistus
    • esitellä
    • esittely
    • antaa tiedoksi
    • antaa lausunto
    • uutinen
    • raportoida
    • reportaasi
    • raportti
    • referoida
    • tehdä selkoa
    • tehdä ilmoitus
    • tiedottaa
    • tiedotus
    • tiedonanto
    • katsaus
    • kertomus
    • kertoa
    • mietintö
    • paukahdus
    • selonteko
    • selvitys
    • selostus
    • selittää
    • seloste
    • selostaa
    • selitys
    • mainita
    • maine
    • manifestoida
    • tarkastuskertomus
    • kuvata
    • kuvaus
    • kuvailla
    • lausunto
    • laukaus
    * * *
    rə'po:t 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) todistus, raportti
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) huhu
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) pamaus
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) ilmoittaa, selostaa
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) tehdä ilmoitus
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) ilmoittaa
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) ilmoittautua
    - reported speech
    - report back

    English-Finnish dictionary > report

См. также в других словарях:

  • return — vb 1 Return, revert, recur, recrudesce are comparable when they mean to go or come back (as to a person or to a place or condition). The same distinctions in implications and connotations are evident in their corresponding nouns return, reversion …   New Dictionary of Synonyms

  • return — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 coming/going back; giving sth back ADJECTIVE ▪ complete, full ▪ a full return to health ▪ gradual ▪ eventual ▪ …   Collocations dictionary

  • return — re|turn1 W1S2 [rıˈtə:n US ə:rn] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go back)¦ 2¦(give back)¦ 3¦(feeling/situation)¦ 4¦(do the same)¦ 5¦(answer)¦ 6¦(ball)¦ 7¦(elect)¦ 8 return a verdict 9¦(profit)¦ Phrasal verbs …   Dictionary of contemporary English

  • Return to Lonesome Dove — Infobox Film name = Return to Lonesome Dove caption = director = Mike Robe producer = writer = John Wilder narrator = starring = Jon Voight Barbara Hershey Rick Schroeder music = cinematography = editing = distributor = Artisan Home Entertainment …   Wikipedia

  • return — re|turn1 [ rı tɜrn ] verb *** ▸ 1 go/come back ▸ 2 put/send/take something back ▸ 3 do/say something similar back ▸ 4 produce profit ▸ 5 hit ball back ▸ 6 elect someone to position ▸ + PHRASES 1. ) intransitive to go back to a place where you… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • return — 1 verb 1 GO BACK (I) to go back to a place where you were before, or come back from a place where you have just been (+ to): Conor did not return to Ireland until 1937. (+ from): When Alice returned from university, she was a changed person. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • return — I UK [rɪˈtɜː(r)n] / US [rɪˈtɜrn] verb Word forms return : present tense I/you/we/they return he/she/it returns present participle returning past tense returned past participle returned *** 1) a) [intransitive] to go back to a place where you were …   English dictionary

  • return*/*/*/ — [rɪˈtɜːn] verb I 1) to go back to a place where you were earlier, or to come back from a place where you have just been He returned home around midnight.[/ex] Seven years later we returned to the village.[/ex] And when do you return from… …   Dictionary for writing and speaking English

  • return — 1. verb 1) he returned to Halifax Syn: go back, come back, come home Ant: depart 2) the symptoms returned Syn: recur, reoccur, occur again, repeat (itself); …   Thesaurus of popular words

  • return — I n. statement about income 1) to file a (tax) return 2) a joint; tax return going back, coming back 3) a return from; to (his return to civilian life) 4) on smb. s return (on their return from a trip abroad) 5) the point of no return profit 6)… …   Combinatory dictionary

  • Return To The Border — Infobox Film name = Return To The Border caption = director = Zhao Liang writer = starring = producer = Sylvie Blum distributor = budget = released = 2005 runtime = 80 min. language = English imdb id = Return To The Border is a 2005 documentary… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»