-
101 Policy
subs.Course of action: P. προαίρεσις, ἡ.Public policy: P. προαίρεσις, ἡ, πολιτεία, ἡ, πολίτευμα, τό.Good policy: P. and V. εὐβουλία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Policy
-
102 Post
subs.Stake: Ar. also P. χάραξ, ὁ or ἡ, P. σταυρός, ὁ, V. σκόλοψ, ὁ (also Xen. but rare P.).Pillar: P. also V. κίων, ὁ, V. στῦλος, ὁ, σταθμός, ὁ, ὀρθοστάτης, ὁ.Door post: Ar. and V. σταθμός, ὁ.Post in a race-course to show where to turn: P. and V. στήλη, ἡ (Xen.), καμπή, ἡ.Remain at one's post: P. μένειν κατὰ χώραν.Military position: P. χωρίον, τό.Guard-post: P. and V. φρουρά, ἡ, φρούριον, τό, P. περιπόλιον, τό.Messenger to carry despatches ( in Persia): P. ἄγγαρος, ὁ (Xen.).——————v. trans.Be posted up (of proclamations, etc.): P. ἐκκεῖσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Post
-
103 Process
subs.Method: P. μέθοδος, ἡ.Means: P. and V. πόρος, or pl.Course of action: P. προαίρεσις, ἡ.Action at law: P. and V. δίκη, ἡ.He should have inflicted the just penalty for murder by due process of law: V. χρῆν αὐτὸν ἐπιθεῖναι μὲν αἵματος δίκην ὁσίαν διώκοντα (Eur., Or. 500).In process of time: P. τοῦ χρόνου περιιόντος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Process
-
104 Pursue
v. trans.Join in pursuing: P. συνδιώκειν (absol.).Drive in pursuit: P. and V. ἐλαύνειν, V. ἐλαστρεῖν, τροχηλατεῖν.Run after: P. μεταθεῖν (acc.).Hunt: P. and V. θηρᾶν (or mid.) (Xen. also Ar.), θηρεύειν, ἀγρεύειν (Xen.), κυνηγετεῖν (Xen. also Ar.), V. ἐκκυνηγετεῖν; see also Follow.Pursue a track: P. ἴχνος μετέρχεσθαι.By pursuing the argument in this way you might even fancy that physical strength is wisdom: P. τούτῳ τῷ τρόπῳ μετιὼν καὶ τὴν ἰσχὺν οἰηθείης ἂν εἶναι σοφίαν (Plat., Prol. 350D).Pursue ( an advantage): P. ἐπεξέρχεσθαι (dat.) (Thuc. 4, 14).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pursue
-
105 Scope
subs.Purpose: P. προαίρεσις, ἡ.Limit: P. and V. ὅρος, ὁ.Outside the scope of: P. and V. ἔξω (gen.).Permission, licence: P. and V. ἐξουσία, ἡ.Opportunity, occasion: P. and V. καιρός, ὁ, ἀφορμή, ἡ, or pl.I found no course open save to bear my pain, but much scope for this, my son: V. ηὕρισκον οὐδὲν πλὴν ἀνιᾶσθαι παρόν, τούτου δὲ πολλὴν εὐμάρειαν, ὦ τέκνον. (Soph., Phil. 283).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Scope
-
106 Support
v. trans.Support oneself on: Ar. and P. ἐπερείδεσθαι (dat.), P. ἀπερείδεσθαι (dat.).Supporting your figure on a staff: Ar. διερεισαμένη τὸ σχῆμα τῇ βακτηρίᾳ (Eccl. 150).met., maintain, feed: P. and V. τρέφειν, βόσκειν (Thuc. 7, 48, but rare P.), V. φέρβειν, P. διατρέφειν (Dem. 419).Hold out: P. and V. ἀντέχειν.Substantiate: P. βεβαιοῦν.Support in the courts or council chamber ( a person or course of action): P. συναγορεύειν (acc. or dat.), P. and V. συνηγορεῖν (dat.), ὑπερδικεῖν (gen.) (Plat.).Did you support those in favour of death or did you oppose? P. πότερον συνηγόρευες τοῖς κελεύουσιν ἀποκτεῖναι ἢ ἀντέλεγες; (Lys. 122).Support the policy of the state: P. τοῖς κοινῇ δόξασι βοηθεῖν.Stand by: see Aid.Support the Lacedaemonians: P. τὰ Λακεδαιμονίων φρονεῖν (Thuc. 5, 84), or use P. Λακωνίζειν.I support your cause V. εὖ φρονῶ τὰ σά (Soph., Aj. 491).Support the Athenians: P. Ἀττικίζειν.Support the Persians: P. Μηδίζειν.The party among the Athenians who supported them: P. οἱ αὐτοῖς τῶν Ἀθηναίων συμπράσσοντες (Thuc. 3, 36).——————subs.Prop: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).Pillar: V. στῦλος, ὁ; see Pillar.The steps of an old man are wont to wait upon the support of another's hand: V. ποὺς... πρεσβύτου φιλεῖ χειρὸς θυραίας ἀναμένειν κουφίσματα (Eur., Phoen. 847).met., of a person: V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see Bulwark.Help: P. βοήθεια, ἡ.Advocacy: P. συνηγορία, ἡ.In support of: use prep., P. and V. ὑπέρ (gen.).Confirmation: P. βεβαίωσις, ἡ.Favour, good-will: P. and V. εὔνοια, ἡ.Support of the Athenians: P. Ἀττικισμός, ὁ.Support of the Persians: P. Μηδισμός, ὁ.Support of the Lacedaemonians: P. Λακωνισμός, ὁ (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Support
-
107 Surely
adv.Securely: P. and V. ἀσφαλῶς, βεβαίως, V. ἐμπέδωςExactly: P. and V. ἀκριβῶς.Assuredly, in answer to a question: P. and V. πῶς γὰρ οὔ; μάλιστά γε, Ar. and P. ἀμέλει, κομιδῇ γε, V. καὶ κάρτα, καὶ κάρτα γε.In oaths and asseverations, that one will surely do a thing: P. and V. ἦ μήν (fut. infin.).Certainly: P. and V. δή, V. θήν (rare).You are surely voicing your wishes: V. σὺ θὴν ἃ χρῄζεις... ἐπιγλωσσᾷ (Æsch., P. V. 928).In questions expecting the answer “no”: use P. and V. μὴ, ἆρα μὴ, μῶν.Surely you will be able to secure as stronger proof? P. ἆρα μή τι μεῖζον ἕξεις λαβεῖν τεκμήριον; Surely you are making no plan? V. μῶν τι βουλεύει νέον; (Soph., Phil. 1229).To express surprise: use P. and V. οὔ τί που.You surely do not intend to give it him? V. οὔ τί που δοῦναι νοεῖς (Soph., Phil. 1233).You surely don't think that the question has been sufficiently discussed? P. οὔ τί που οἴει... ἱκανῶς εἱρῆσθαι περὶ τοῦ λόγους; (Plat., Rep. 362D).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Surely
-
108 Swerve
subs.P. and V. ἐκτροπή, ἡ.——————v. intrans.Turn aside: P. and V. ἀποτρέπεσθαι, ἐκτρέπεσθαι, P. παρατρέπεσθαι, ἐκκλίνειν.Wander: P. and V. πλανᾶσθαι.Swerve from a purpose: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).Had not my mind swerved from its purpose: V. εἰ μὴ... φρένες... γνώμης ἀπῇξαν (ἀπᾴσσειν) (Soph., Aj. 447).Swerve from the direction of its true course ( of a javelin): P. ἔξω τῶν ὅρων τῆς αὑτοῦ πορείας ἐκφέρεσθαι (Antipho. 121).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Swerve
-
109 Tack
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tack
-
110 Tenor
subs.Purport: P. προαίρεσις, ἡ.Course of life: P. and V. βίος, ὁ.Drift: P. φορά, ἡ.Meaning: P. and V. δύναμις, ἡ, P. διάνοια, ἡ, βούλησις, ἡ.Keeping as near as possible to the general tenor of the words actually spoken: P. ἐχόμενος ὅτι ἐγγύτατα τῆς συμπάσης γνώμης τῶν ἀληθῶς λεχθέντων (Thuc. 1, 22).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tenor
-
111 Truly
adv.In fact, really: P. and V. ὄντως.Genuinely: P. and V. γνησίως, P. ἀληθινῶς, ἀκιβδήλως.Guilelessly: P. ἀδόλως.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Truly
-
112 Turning
subs.Bend: P. καμπτήρ, ὁ (Xen.); see Bend.Turning point in the race-course: P. and V. καμπή, ἡ, στήλη, ἡ (Xen.).met., crisis: P. and V. ῥοπή, ἡ.Go round the turning-point, v.: V. κάμπτειν (Soph., El. 744).Revolution: P. and V. στροφή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Turning
См. также в других словарях:
course — [ kurs ] n. f. • 1553; corse 1213; forme fém. de cours, d apr. it. corsa I ♦ 1 ♦ Action de courir; mode de locomotion dans lequel les phases d appui unilatéral sont séparées par un intervalle. ⇒ courir. Une course rapide. ⇒ galopade. Au pas de… … Encyclopédie Universelle
Course De La Paix — La Course de la Paix est une épreuve cycliste à étapes, créée en 1948. Organisée par les quotidiens des partis communistes polonais Tribuna Ludu et tchécoslovaque Rudé Právo, la course se dispute jusqu en 1951 entre Varsovie et Prague (et vice… … Wikipédia en Français
Course de la paix — La Course de la Paix est une épreuve cycliste à étapes, créée en 1948. Organisée par les quotidiens des partis communistes polonais Tribuna Ludu et tchécoslovaque Rudé Právo, la course se dispute jusqu en 1951 entre Varsovie et Prague (et vice… … Wikipédia en Français
Course Landaise — aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport régional reconnu par le Ministère de la Santé et des Sports, géré par la Fédération Française de la Course Landaise[1 … Wikipédia en Français
Course de vache landaise — Course landaise Course landaise aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport régional reconnu par le Ministère de la Santé et des Sports, géré par la Fédération Française de la Course Landaise[1 … Wikipédia en Français
Course landaise — aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport pratiqué essentiellement dans les départements français des Landes et du Gers, reconnu par le ministère de la Santé et des Sports et géré par la Fédération française de la… … Wikipédia en Français
Course à pied — Course à Leer en Allemagne La course à pied est, avec la marche, l un des deux modes de locomotion bipèdes de l homme. Caractérisée par une phase de suspension durant laquelle aucun des deux pieds ne touche le sol, elle permet un déplacement plus … Wikipédia en Français
Course Camarguaise — Un tourneur face à un Cocardier à corne nu lors d une course camarguaise à Aimargues, juillet 2007 La course camarguaise est un sport taurin sans mise à mort pratiqué dans le sud de la France, dans lequel les participants tentent d attraper des… … Wikipédia en Français
Course D'orientation — Pour les articles homonymes, voir Course et Orientation. La course d’orientation est une activité sportive de navigation avec carte et boussole qui se déroule en général dans la forêt. La forme traditionnelle est une course à pied de type cross… … Wikipédia en Français
Course a pied — Course à pied Course à Leer en Allemagne La course à pied est, avec la marche, l un des deux modes de locomotion bipèdes de l homme. Caractérisée par une phase de suspension durant laquelle aucun des deux pieds ne touche le sol, elle permet un… … Wikipédia en Français
Course d'Orientation — Pour les articles homonymes, voir Course et Orientation. La course d’orientation est une activité sportive de navigation avec carte et boussole qui se déroule en général dans la forêt. La forme traditionnelle est une course à pied de type cross… … Wikipédia en Français