-
1 sjö
[sjö:]subst.озероstor vattensamling, insjö (även utvidgat om hav)————————озеро, море -
2 sjö
-
3 sjö
sjö (s.)lago -
4 SJÓÐR
(gen. sjóðs), m. money-bag, purse (sjám, hvat vegi s. sá, er ek hefi hér); eiga einn sjóð, to have a common purse (þeir Úlfr áttu einn sjóð báðir); bera e-n í sjóð or sjóði, to carry a person in one’s purse, to take compensation instead of revenge (Þorsteinn hvíti kvazt eigi vilja bera Þorgils son sinn í sjóði).* * *m., dat. sjóð, Ó. H. 157, ll. 2I. 30, but sjóðinum l. 10, sjóðnum l. 35; sjóðinum, Nj. 56; acc. pl. sjóða, Sighvat (Fms. iv):—a money-bag, Eb. 160; sjám hvat vegi sjóðr sá er ek hefi hér, Ld. 30; Auðr tekr nú féit ok lætr koma í einn stóran sjóð, Gísl. 62; sjóðs eða diguls, Edda 84; draga af annars sjóð. Sks. 78 new Ed.; s. fullr af silfri, Ó. H. 157; hann steypði fram Ensku silfri ór miklum sjóð, 194: þeir Úlfr áttu einn sjóð báðir, they had both one purse. Eg. 2; var með okkr inn kærasti félagskapr ok áttum einn sjóð, Fms. i. 69; nú leggja menn félag sitt saman ok verja ór einum sjóð, Jb. 406: the phrase, bera e-n í sjóði, to carry a person (brother, relative) in one’s purse, i. e. to accept of weregild (or atonement in money) instead of blood revenue, Grett. 102, 104, Fas. iii. 610.2. = tafl-pungr, Gullþ., Fas. i. (in a verse). -
5 sjø
-en, -er1) мореsjøen hauger seg — море бушует, волны вздымаются горами
hul sjø — волнение на море, зыбь
til sjøs — в море, на море
ga i sjøen — упасть в море, выкупаться в море
seile sin egen sjø — действовать независимо, идти своим путём
stå til sjøs — держать курс в открытое море, уходить в море
2) озеро3) морская вода4) волна -
6 SJÓÐA
(sýð; sauð, suðum; soðinn), v.1) to boil, cook (sjóða mat, slátr, egg);2) to forge (iron);3) fig. to brood (tarry) over (sjóða e-t fyrir sér).* * *pres. sýð; pret. sauð, sautt (mod. sauðst), sauð, pl. suðu; subj. syði; part. soðinn: [A. S. seôðan; Engl. to seethe; Germ. sieden]:—to cook; sjóða mat, K. Þ. K. 88; ganga sjóða, Hým. 14; soðinn kálfr, Rm. 5; soðin lifr: Gkv. 2. 23; soðinn mörr, Korm.; láta soðinn, Gm. 18; er lokit var at s., Korm. 34; var ekki soðit, Edda 45; at hverr maðr syði ok matbjöggi, Stj. 293; matgört ok soðit, 167; hann sagði at vér syðim furðu íll slátr, Fms. ii. 139; hann tók eitt kið, slátraði ok sauð, Stj. 390; hann sauð í katli miklum, Nj. 247; tak egg ek sjóð hart (imperat.), Pr. 472.2. a smith’s term, to fuse steel and soft iron; þótti mér aldri soðit verða járnit til loks en sindraði ávallt ór, Þorst. Síðu H. 177; sára-lauk suðu, Gsp.; afii soðinn, Þd. 15.II. metaph. to brood over, delay; þat sjóðum vér er vér velkjum lengi í hugskoti váru, Hom. 83; þér meltið slíkt ok sjóðit fyrir yðr svá at ekki verðr af, Nj. 154. -
7 sjóðr
m., gen. sjóðs, dat. sjóð(i); pl. sjóðir, acc. sjóðaмешочек для денег, кошелёкsjám, hvat vegi sjóðr sá, er ek hefi hér — посмотрим, сколько весит мой кошелёк, Ld. 12
-
8 sjö
substantiv1. sø, indsøR. er en indsø i S.2. sø, hav, vandI hård (grov, hög, krabb) sjö
Hjälp, en hel sjö av vatten på köksgolvet!
Hjælp, en hel masse vand på køkkengulvet!Sammensatte udtryk:fjällsjö; fågelsjö; skogssjö
fjeldsø; fuglesø; skovsøSærlige udtryk:Ikke være udsat for nogen fare, have det godtKasta pengar i sjön, slänga pengarna i sjön
I rum sø, med god manøvreplads -
9 sjóða
[sjou:ða]sýð, sauð, suðum, soðið1. vtварить; кипятить□2.imp:það sauð í honum (reiðin) — перен. гнев закипел в нём, он вскипел
◊ -
10 sjö
substantiv1. sø, indsøR. er en indsø i S.
2. sø, hav, vandI hård (grov, hög, krabb) sjö
Hjälp, en hel sjö av vatten på köksgolvet!
Hjælp, en hel masse vand på køkkengulvet!
fjällsjö; fågelsjö; skossjö
fjeldsø; fuglesø; skovsø
Ikke være udsat for nogen fare, have det godt
-
11 sjóða
v (acc) (sýð, sauð, suðum, soðið)1. vařit seVatnið fer að sjóða.2. vařit3. svářet -
12 sjö
lakeisdämd sjö; glacial lake, glacier lakeisgrävd sjö; glacier lakekratersjö; crater laketektonisk sjö; tectonic lakeuppdämningssjö; barrier lake -
13 sjóður
-
14 sjóða saman
-
15 sjóðbullandi
-
16 sjó·fœrr
adj., = sæfœrr1) годный к плаванию, мореходный ( о судне)hann reri á sjó hvern dag, er sjófœrt var — каждый день, если только позволяла погода, он выходил в море, Gísl. 25
-
17 sjö
gå i sjön ins Wasser gehen;gå till sjöss zur See gehen; in See gehen ( oder stechen);till lands och sjöss zu Wasser und zu Lande;tåla sjön seefest sein -
18 SJO
1) Спорт: South Jersey Open2) Юридический термин: Substitute Jail Order3) Школьное выражение: St. Joseph- Ogden High School -
19 sjo
- etдиал. шум (ветра, воды) -
20 SJÖ
См. также в других словарях:
Sjö — (schwed.; spr. schö), See … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sjo — sjo·gren·ite; … English syllables
sjö — sjö·gren s; … English syllables
SJÖ — Logo der SJÖ (bis 2004) Die Sozialistische Jugend Österreichs (SJÖ) ist die größte linke Jugendorganisation Österreichs mit einem engen Naheverhältnis zur Sozialdemokratischen Partei Österreichs in deren Gremien sie eingebunden ist.… … Deutsch Wikipedia
SJO — St. Joseph Ogden High School (Community » Schools) * Substitute Jail Order (Community » Law) * Juan Santamaria International Airport, San Jose, Costa Rica (Regional » Airport Codes) * South Jersey Open (Community » Sports) … Abbreviations dictionary
SJO — San Jose, Costa Rica internationale Flughafen Kennung … Acronyms
sjo — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Xibe … Names of Languages ISO 639-3
SJO — San Jose, Costa Rica internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
SJO — abbr. Studium Jezykow Obcych … Dictionary of abbreviations
sjö — s ( n, ar) … Clue 9 Svensk Ordbok
Tide Sjø — Infobox Company company name = Tide Sjø ASA company company type = Public foundation = 2007 location = Bergen, Norway key people = area served = Norway industry = Transport products = services =Ferry transport revenue = operating income = net… … Wikipedia