-
21 charaqlamoq
briller, étinceler -
22 jilolanmoq
briller; quyosh yog‘dusida jilolanmoq luire au soleil -
23 jivirlamoq
briller, chatoyer -
24 porlamoq
briller, rayonner, luire, resplendir -
25 tinjiramoq
briller, scintiller -
26 yaltiramoq
briller, scintiller, luire -
27 yaraqlamoq
briller, luire -
28 yarqiramoq
briller, étinceler -
29 yiltillamoq / yiltiramoq
briller, luire, scintiller -
30 -ngala
briller -
31 -ngela
briller, luire -
32 -ngenga
briller -
33 διακρίνομαι
briller -
34 διαπρέπω
briller -
35 σπινθηροβολώ
briller -
36 shine
∎ the sun was shining le soleil brillait, il y avait du soleil;∎ the moon shone down la lune brillait;∎ the sun was shining in my eyes j'avais le soleil dans les yeux, le soleil m'éblouissait;∎ there was a light shining in the window une lumière brillait à la fenêtre;∎ bright light shone from the window une lumière vive brillait à la fenêtre;∎ a small desk lamp shone on the table une petite lampe de bureau éclairait la table;∎ his eyes shone with excitement ses yeux brillaient ou son regard brillait d'émotion;∎ her face shone with joy son visage rayonnait de joie;∎ very familiar stick it where the sun don't shine! tu peux te le mettre où je pense!∎ John shines at sports John est très bon en sport;∎ he doesn't shine in company il ne brille pas en société∎ the guard shone his torch on the prisoner le gardien a braqué sa lampe sur le prisonnier;∎ don't shine that lamp in my eyes ne m'éblouis pas avec cette lampe3 noun(a) (polished appearance) éclat m, brillant m, lustre m;∎ to put a shine on sth, to give sth a shine faire reluire ou briller qch;∎ to take the shine off sth délustrer qch, ternir qch; figurative faire perdre de son éclat à qch;∎ familiar to take a shine to sb (take a liking to) se prendre d'amitié pour qn□ ; (get a crush on) s'enticher de qn∎ your shoes need a shine tes chaussures ont besoin d'un coup de brosse ou chiffonbriller;∎ the hot sun shone down on us le soleil tapait dur∎ she shines out from the others in the class elle dépasse tous ses camarades de classe de la tête et des épaules -
37 brilhar
bri.lhar[briλ‘ar] vi briller, reluire, avoir de l’éclat, se distinguer.* * *[bri`ʎa(x)]Verbo intransitivo briller* * *verbo1 (luz, sol) brillerpôr os sapatos a brilharfaire briller ses chaussures3 (pele, olhos) brilleros olhos brilhavam de alegriases yeux brillaient de joiese distinguer -
38 illuceo
illūcĕo, ēre, luxi - intr. - briller sur, briller dans, éclairer, briller. - tr. - éclairer (qqn, aliquem). - ubi inluxit, Caes. Cic.: dès qu'il fit jour.* * *illūcĕo, ēre, luxi - intr. - briller sur, briller dans, éclairer, briller. - tr. - éclairer (qqn, aliquem). - ubi inluxit, Caes. Cic.: dès qu'il fit jour.* * *Illuceo, illuces, penul. prod. illuxi, illucere. Plaut. Faire jour, Luire, Esclairer.\Vbi illuxit, recepere classem. Liu. Incontinent que le jour fut venu.\Illucet comitas in ingeniis. Cic. Reluit et apparoist. -
39 interniteo
internitĕo, ēre - intr. - briller entre, briller à travers; briller par intervalles.* * *internitĕo, ēre - intr. - briller entre, briller à travers; briller par intervalles.* * *Interniteo, internites, pe. cor. internitui, internitere. Pli. Entreluire, Luire et resplendir entre quelque chose. -
40 luceo
lūcĕo, ēre, luxi [lux] - intr. et qqf. tr. - - intr. - [st1]1 [-] briller, luire, éclairer (en parl. des astres, du jour...) - dum meus assiduo luceat igne focus, Tib. 1, 1, 6: pourvu que mon foyer s'éclaire d'un feu constant. - rara per occultos lucebat semita calles, Virg. En. 9: parmi les sentiers obscurs, un bout de chemin parfois était éclairé. - concavae lucent genae, Sen.: ses yeux brillent au fond de leurs orbites profondes. [st1]2 [-] apparaître, naître (en parl. du jour). - en umquam lucebit in orbe ille dies, Sil. 16, 91: verra-t-on jamais luire ce jour? - lucet, impers.: il fait jour, il fait clair. - lucebat jam fere, Cic. Verr.: il faisait déjà presque jour. - priusquam lucet, adsunt, Plaut. Mil.: avant le lever du jour, ils sont là. - expergiscere: lucet hoc, inquam, Plaut. Mil.: debout! il fait jour, te dis-je. - si luxerit, Catul.: quand il fera jour. [st1]3 [-] briller à travers, être visible, se montrer à travers. - femineum lucet sic per bombycina corpus, Mart. 8, 68, 7: ainsi le corps d'une femme se laisse voir sous la gaze de soie. [st1]4 [-] être clair, être évident, être manifeste, sauter aux yeux. - lucent officia tua, Cic.: tes services sont connus - cum res ipsa tot argumentis luceat, Plaut. Mil.: alors que tant de preuves rendent le fait évident. - tr. - [st1]5 [-] faire luire, faire briller. - huic lucebis novae nuptae facem, Plaut. Cas.: tu porterars la torche devant la nouvelle mariée. - tute tibi puer es; lautus luces cereum, Plaut. Curc.: tu es toi-même ton propre valet; tiré à quatre épingles, tu portes le flambeau.* * *lūcĕo, ēre, luxi [lux] - intr. et qqf. tr. - - intr. - [st1]1 [-] briller, luire, éclairer (en parl. des astres, du jour...) - dum meus assiduo luceat igne focus, Tib. 1, 1, 6: pourvu que mon foyer s'éclaire d'un feu constant. - rara per occultos lucebat semita calles, Virg. En. 9: parmi les sentiers obscurs, un bout de chemin parfois était éclairé. - concavae lucent genae, Sen.: ses yeux brillent au fond de leurs orbites profondes. [st1]2 [-] apparaître, naître (en parl. du jour). - en umquam lucebit in orbe ille dies, Sil. 16, 91: verra-t-on jamais luire ce jour? - lucet, impers.: il fait jour, il fait clair. - lucebat jam fere, Cic. Verr.: il faisait déjà presque jour. - priusquam lucet, adsunt, Plaut. Mil.: avant le lever du jour, ils sont là. - expergiscere: lucet hoc, inquam, Plaut. Mil.: debout! il fait jour, te dis-je. - si luxerit, Catul.: quand il fera jour. [st1]3 [-] briller à travers, être visible, se montrer à travers. - femineum lucet sic per bombycina corpus, Mart. 8, 68, 7: ainsi le corps d'une femme se laisse voir sous la gaze de soie. [st1]4 [-] être clair, être évident, être manifeste, sauter aux yeux. - lucent officia tua, Cic.: tes services sont connus - cum res ipsa tot argumentis luceat, Plaut. Mil.: alors que tant de preuves rendent le fait évident. - tr. - [st1]5 [-] faire luire, faire briller. - huic lucebis novae nuptae facem, Plaut. Cas.: tu porterars la torche devant la nouvelle mariée. - tute tibi puer es; lautus luces cereum, Plaut. Curc.: tu es toi-même ton propre valet; tiré à quatre épingles, tu portes le flambeau.* * *Luceo, luces, luxi, lucere. Luire, Rendre lumiere et clarté.
См. также в других словарях:
briller — [ brije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1564 aussi « s agiter »; it. brillare 1 ♦ Émettre ou réfléchir et répandre une lumière vive. ⇒ chatoyer, étinceler, luire, miroiter, 1. rayonner, resplendir, rutiler, scintiller. Le soleil brille. « trois… … Encyclopédie Universelle
briller — 1. (bri llé, ll mouillées, et non bri yé) v. n. 1° Être lumineux ou poli. La lune brille d une lumière empruntée. Briller de l éclat de l or. • L or et les diamants brillent sur ses habits, VOLT. Scythes, I, 1. • On se menace, on court, l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Briller Bach — am LuhnbergVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
briller — BRILLER. v. n. Reluire, jeter une lumière étincelante, avoir de l eclat. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamans qui brillent plus les uns que les autres. Ses yeux brillent d un vif éclat. f♛/b] On dit aussi, que Les fleurs… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
briller — Briller, ou Breller, C est chasser aux oiseaux de nuict au feu. Briller aussi est reluire et jetter des esclats et rayons de lumiere comme fait un bon diamant, ou au soleil un acier bien poli, Radiare, Pourroit estre qu il vient de Vibrare … Thresor de la langue françoyse
Briller par son absence — ● Briller par son absence se dit ironiquement de quelqu un, de quelque chose dont l absence ne peut passer inaperçue … Encyclopédie Universelle
Briller Viertel — Brill (13) Quartier von Wuppertal … Deutsch Wikipedia
briller — vi. , luire, reluire, étinceler, resplendir, rutiler, scintiller : BRILYÎ (Albanais.001, Annecy.003b, Cordon.083, Megève, Thônes), brèlyî (003a, Vaulx.082), brelyé (Arvillard.228a, Chambéry.025), brilyé (228b, Aix, St Nicolas Chapelle, Table), C … Dictionnaire Français-Savoyard
BRILLER — v. n. Reluire, jeter une lumière étincelante, avoir de l éclat. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamants qui brillent plus les uns que les autres. On voyait briller au soleil les casques et les cuirasses. Ses yeux brillent d un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Briller Schloss — Das Briller Schloss Das Briller Schloss (Anschrift Nevigeser Straße 77) ist ein denkmalgeschütztes Wohn und Geschäftshaus in Wuppertal Elberfeld. Der Name bezieht sich auf kein Schloss, das einem adeligen Herrn als Wohn oder Regierungssitz diente … Deutsch Wikipedia
BRILLER — v. intr. émettre une lumière vive. Le soleil brille. Les étoiles brillent. Il y a des diamants qui brillent plus les uns que les autres. On voyait briller au soleil les casques et les cuirasses. Ses yeux brillent d’un vif éclat. Je vis une larme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)