-
1 граница
1) ( линия раздела территорий) frontiera ж., confine м., limite м.••2) (предел, норма) границы limiti м. мн., confini м. мн.* * *ж.1) ( линия раздела) confine m, frontieraгосударственная грани́ца — confine nazionale
нерушимость / неприкосновенность границ — inviolabilità delle frontiere
перейти грани́цу — passare la frontiera
нарушать грани́цу — violare la frontiera; sconfinare vi (a)
на грани́це двух эпох перен. — al confine tra due epoche
его самолюбие не знает границ — il suo amor proprio e senza limiti / non conosce limiti
за грани́цей — all'estero, oltre confine
из-за грани́цы — dall'estero
в грани́цы в знач. предл. + Р — nei limiti di qc
в грани́цах в знач. предл. + Р — nei limiti, entro i limiti
за грани́цы в знач. предл. + Р — oltre i limiti / confini di qc
за грани́цами в знач. предл. + Р — oltre i limiti di
держать себя / держаться в грани́цах редко — non superare i confini; tenersi nei limiti; tenersi dentro i confini
переходить все грани́цы — andare oltre tutti i limiti, debordare vi (a)
* * *n1) gener. confine, frontiera, limite, perimetro, termine2) liter. orbita3) econ. linea, cinta, frontiera (государства), misura4) fin. soglia -
2 край
1) ( предельная часть) orlo м., margine м., lembo м.••непочатый край — senza fine, a non finire
моя хата с краю — me ne lavo le mani, non me ne importa niente
хватить через край — esagerare, calcare la mano
2) (страна, область) parte ж., zona ж., paese м.3) ( административная единица) regione ж., territorio м.* * *м.1) ( предел) margine, estremita f; orlo (одежды, сосуда); lembo (дороги, большого пространства); limiteпо краям — alle estremita, sull'orlo
передний край обороны воен. — le prime linee
2) ( страна) regione f, territorioродной край (тж. мн. родные края) — paese natio, patria, contrada natia
3) спорт. ala f4) ( административная единица) territorio•- непочатый край••хватить через край — strafare vt, fare il di più, uscire dai limiti
быть на краю гибели — essere sull'ordo dell'abisso / in pericolo di morte
* * *n1) gener. ciglio, giro (одежды, сосуда), (pl -i) labbro, plaga, proda (стола, постели и т.п.), sponda, testata, bordo, margine, orlo, spigolo, angolo, banda, canto, capo, ciglione, contrada, estremita, lembo, parte, punta, regione, scrimolo (кровати, обрыва и т.п.), taglio (стола, кровати), terra2) med. fimbria3) obs. randa, co4) liter. polo5) poet. suolo, lido6) econ. estremo, paese7) pack. flangia -
3 за границами
ngener. oltre ai limiti -
4 за рамками
ngener. oltre ai limiti -
5 мера
[méra] f.1.1) misura2) metro (m.), criterio (m.)3) + gen. grandezza, grado (m.); limite (m.)4) provvedimento (m.)2.◆по мере того, как... — man mano che
-
6 зайти
1) ( посетить по пути) passare, fare un salto2) ( чтобы взять с собой) venire a prendere, passare a prendere3) ( подойти сбоку) arrivare lateralmente, venire di fianco, aggirare4) ( уйти далеко) arrivare lontano, andare via lontano5) ( дойти до какого-то предела) arrivare••6) ( скрыться) sparire7) ( попасть не туда) arrivare in un luogo sbagliato••зайти слишком далеко — spingersi troppo lontano, passare i limiti
8) (возникнуть, начаться) sorgere, iniziare* * *сов.1) разг. (посетить кого-что-л. по дороге, прийти к кому-л.) passare ( da qd), andare (da qd, da qualche parte, in un luogo), venire a trovare qd, fare un salto (da qd, in, a), fare una capatina (da qd, in)зайти́ в магазин — andare al negozio
зайти́ к приятелю — fare un salto dall'amico
зайди вечерком, нужно поговорить — fa' un salto stasera, devo parlarti
зайдите через недельку — torni / ripassi fra una settimana
2) (прийти куда-л. за кем-чем-л., чтобы взять с собой) venire a prendere (qd, qc)зайти́ за приятелем — venire a prendere un amico
3) ( подойти со стороны) aggirare vt, passare ( da una parte)зайти́ справа — aggirare da destra
4) ( перейти грань) passare vt, superare vt5) (возникнуть, начаться - о речи) cominciare vi (e), sorgere vi (e)зашёл разговор о... — il discorso cadde / si spostò su...
6) (о солнце, луне) tramontare vi (e)* * *vgener. andare da (qd) (к кому-л.), venire a trovare -
7 мера
1) ( единица измерения) misura ж.2) ( мероприятие) misura ж., provvedimento м.••3) (граница, предел) misura ж., limite м.••в меру — con misura, moderatamente
в полной мере — pienamente, del tutto
ни в коей мере — in nessun modo, assolutamente no
* * *ж.1) ( единица измерения) misuraме́ра длины — misura di lunghezza
2) (граница, предел)знать ме́ру — conoscere la misura
чувство ме́ры — il senso della misura
без ме́ры — senza misura / limite
сверх ме́ры — oltre ogni misura
в ме́ру — nella giusta misura; nei giusti limiti
в какой ме́ре (= насколько) — in quale misura
в полной ме́ре — del tutto
в полной ме́ре удовлетворён — soddisfatto in tutto, pienamente soddisfatto
по ме́ре того, как союз — man mano che, nella misura in cui; a misura che
по ме́ре того как поступают новые сведения, обстановка проясняется — man mano che arrivano le notizie la situazione si va chiarendo
по крайней ме́ре — almeno
не мог прийти, по крайней ме́ре мог бы позвонить — non e potuto venire: ma almeno poteva telefonare
3) ( мероприятие) misura, provvedimento mме́ры безопасности — misure di sicurezza
решительные ме́ра — misure decise
* * *n1) gener. misura, provvedimento, rimedio, stregua3) pack. calibro
См. также в других словарях:
oltre — ól·tre avv., prep. FO 1a. avv., più avanti, al di là di un punto di riferimento spaziale: non mi ha visto e ha proseguito oltre, è passato oltre con indifferenza | fig., al di là di un limite ritenuto giusto e conveniente: lo scherzo è andato… … Dizionario italiano
oltre — {{hw}}{{oltre}}{{/hw}}A avv. 1 Più in là, più in qua, più in avanti (anche fig.): andare, venire, passare oltre | Andare troppo –o, (fig.) oltrepassare i limiti del giusto o del conveniente | Farsi –o, avanzare. 2 Più, di più, ancora (con valore… … Enciclopedia di italiano
là — avv. [lat. illāc ]. [in quel luogo, indicando un punto distante da chi parla e da chi ascolta, con verbi di quiete e di moto a luogo: mettilo là ] ▶◀ (non com.) colà, ivi, lì. ◀▶ (lett., tosc.) costà, (lett., tosc.) costì, qua, qui. ● Espressioni … Enciclopedia Italiana
sorpassare — sor·pas·sà·re v.tr. AD 1. passare al di sopra; spec. di strada, valicare: in quel punto la ferrovia sorpassa il fiume | superare, eccedere una determinata misura: l acqua sorpassava il livello di guardia, sorpassare qcn. o qcs. in altezza |… … Dizionario italiano
iperbole — i·pèr·bo·le s.f. 1. TS ret. figura retorica che consiste nell amplificare, per eccesso o per difetto, un immagine o un concetto oltre i limiti del verosimile per fini espressivi (ad es. è un secolo che aspetto!, arrivo tra un secondo) | enunciato … Dizionario italiano
Eugène Freyssinet — Infobox Engineer image size = caption = name = Eugène Freyssinet nationality = French birth date =birth date|df=yes|1879|7|13 birth place = Objat, Corrèze, France death date =Death date and age|df=yes|1962|6|8|1879|7|13 death place = education =… … Wikipedia
Eugene Freyssinet — (* 13. Juli 1879; † 8. Juni 1962) war französischer Ingenieur und Erfinder des Spannbetons. Er studierte an der École polytechnique in Paris. In den Jahren 1904 1907 und 1914 1918 arbeitete er für die französische Armee als Ingenieur; in den… … Deutsch Wikipedia
Freyssinet — Eugene Freyssinet (* 13. Juli 1879; † 8. Juni 1962) war französischer Ingenieur und Erfinder des Spannbetons. Er studierte an der École polytechnique in Paris. In den Jahren 1904 1907 und 1914 1918 arbeitete er für die französische Armee als… … Deutsch Wikipedia
Eugene Freyssinet — Eugène Freyssinet Eugène Freyssinet (13 juillet 1879 8 juin 1962) est un ingénieur français. Il est né à Objat en Corrèze. Il fait l École polytechnique puis l École nationale des ponts et chaussées. Nommé à Moulins, il… … Wikipédia en Français
Eugène Freyssinet — (13 juillet 1879 à Objat, Corrèze 8 juin 1962 à Saint Martin Vésubie, Alpes Maritimes) est un ingénieur français, inventeur du béton précontraint dont le premier brevet est déposé le 2 octobre 1928. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Hormigón pretensado — Esquema de deformaciones. Esquema de la sección transve … Wikipedia Español