-
1 ta-ta
((often used to or by young children) good-bye: Say ta-ta to Gran.) atā!* * *uz redzēšanos! -
2 I etc might have known
((often used in annoyance) I etc ought to have known, thought, guessed etc that something was or would be the case: I might have known you would lose the key!) -
3 sweetener
noun (something that sweetens, eg a substance used for sweetening food: Saccharin is an artificial sweetener, often used instead of sugar.) saldinātājs* * *saldinātājs; kukulis -
4 then
[ðen] 1. adverb1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) tad; toreiz; tobrīd2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) līdz tam brīdim3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) pēc tam4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) tādā gadījumā5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) nu; ko6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) vēl; bez tam2. conjunction(in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) tad; tādā gadījumā3. adjective(at that time (in the past): the then Prime Minister.) toreizējs* * *toreizējs; tad, toreiz; pēc tam; tādā gadījumā; vēl, bez tam -
5 beam
[bi:m] 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) sija; baļķis2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) stars3) (the greatest width of a ship or boat.) bimss2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) (plati) smaidīt; starot2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) raidīt (gaismas, skaņu viļņus)* * *baļķis, sija; stars, staru kūlis; radiosignāls; diegu veltnis; svaru kārts, balansieris; bimss; starot; izstarot; smaidīt, starot; noteikt lidmašīnas atrašanās vietu -
6 bullock
[-lək]1) (a young bull.) bullēns2) (a castrated bull, an ox, often used to pull bullock carts.) vērsis* * *kastrēts vērsis -
7 complex
1. ['kompleks, ]( American[) kəm'pleks] adjective1) (composed of many parts: a complex piece of machinery.) salikts2) (complicated or difficult: a complex problem.) komplicēts; sarežģīts2. ['kompleks] noun1) (something made up of many different pieces: The leisure complex will include a swimming-pool, tennis courts, a library etc.) komplekss2) ((often used loosely) an abnormal mental state caused by experiences in one's past which affect one's behaviour: She has a complex about her weight; inferiority complex.) komplekss•* * *komplekss; komplekss, salikts; komplicēts, sarežģīts -
8 cucumber
(a type of creeping plant with long green edible fruit, often used in salads etc.) gurķis* * *gurķis; dolārs -
9 darling
1. noun1) (a dearly loved person (often used as a term of endearment): Is that you, darling ?) mīļotais; dārgais2) (a lovable person: Mary really is a darling!) mīlulis; mīļumiņš2. adjective1) (much loved: My darling child!) mīļš; mīļots; dārgs2) (lovable; pretty and appealing: What a darling little girl!) mīļš* * *dārgais, dārgā, mīļotais, mīļotā; mīlulis; dārgs, mīļš; kvēls -
10 fingerprint
noun (the mark made by the tip of the finger, often used by the police etc as a means of identification: The thief wiped his fingerprints off the safe.) pirksta nospiedums* * *pirksta nospiedums; raksturīga pazīme; noņemt pirkstu nospiedumus; pazīt pēc raksturīgām pazīmēm -
11 floodlight
noun (a kind of very strong light often used to light up the outside of buildings etc: There were floodlights in the sports stadium.) starmetis; prožektors* * *prožektora gaisma; apgaismot ar prožektora gaismu -
12 fur
[fə:]1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) spalva; vilna2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) kažoks3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) kažokādas izstrādājumi•- furrier- furry* * *kotiks; spalva, vilna; kažokāda, zvērāda; kažokādu zvērs; aplikums; katlakmens; padibenes -
13 garnish
-
14 mayonnaise
[meiə'neiz, ]( American[) 'meiəneiz](a thick sauce made of egg yolk, oil, vinegar or lemon and seasoning, and often used on salads.) majonēze* * *majonēze -
15 platinum
['plætinəm]noun, adjective((of) an element, a heavy, valuable grey metal, often used in making jewellery: a platinum ring.) platīns* * *platīns -
16 star
1. noun1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) zvaigzne2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) zvaigzne3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) zvaigzne; zvaigznīte4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) slavenība; zvaigzne2. verb1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) tēlot galveno lomu2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) rādīt (kādu) galvenajā lomā•- stardom- starry
- starfish
- starlight
- starlit
- star turn
- see stars
- thank one's lucky stars* * *zvaigzne; zvaigzne, slavenība; liktenis; zvaigznīte; izrotāt ar zvaigznītēm; atzīmēt ar zvaigznīti; tēlot galveno lomu; iedalīt galveno lomu; galvenais -
17 watercress
-
18 meaningful
adjective ((often used loosely) important in some way: a meaningful statement/relationship.) svarīgs, nozīmīgs -
19 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) melns2) (without light: a black night; The night was black and starless.) tumšs3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) netīrs4) (without milk: black coffee.) (par kafiju) melna; bez piena5) (evil: black magic.) ļauns6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) melnādains7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) krāsains2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) melnā krāsa2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) melna krāsa; melnums3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) melnādainais; krāsainais3. verb(to make black.) krāsot melnu; nomelnot- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) ierakstīt melnajā sarakstā5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) šantāža- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *melna krāsa, melnums; melns tērps; melnādainais, nēģeris; melns traips; krāsot melnu; spodrināt; nomelnot; melns; melnādains, nēģeru; tumšs; bezcerīgs, drūms; dusmīgs, ļauns; netīrs -
20 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) tas1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *jo
См. также в других словарях:
Names of fundamental structures most often used in steroid nomenclature — ▪ Table Names of fundamental structures most often used in steroid nomenclature carbon atoms present (as numbered in structure 6) naturally occurring general classes examples shown in text gonane 1–17 none gonane* (1) estrane 1–18 estrogens… … Universalium
Valuation is often used as a synonym for appraisal. — Valuation is often used as a synonym for appraisal. The estimated or appraised worth of any object or property, calculated in money. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005 … Law dictionary
often — of|ten [ ɔfn ] adverb *** 1. ) on many occasions or in many situations: Often, students with family problems have difficulties at school. Boredom often leads to bad behavior. The home is often the most likely place in which someone is injured.… … Usage of the words and phrases in modern English
often*/*/*/ — [ˈɒf(ə)n] adv 1) on many occasions or in many situations Boredom often leads to poor behaviour.[/ex] Very often the student can t understand the question.[/ex] It s quite often impossible to park in town.[/ex] 2) used for talking about how many… … Dictionary for writing and speaking English
often — oftenness, n. /aw feuhn, of euhn; awf teuhn, of /, adv. 1. many times; frequently: He visits his parents as often as he can. 2. in many cases. adj. 3. Archaic. frequent. [1300 50; ME oftin, var. before vowels of ofte OFT] Syn. 1, 2. repeatedly,… … Universalium
often — of|ten W1S1 [ˈɔfən, ˈɔftən US ˈo:f ] adv [Date: 1200 1300; Origin: oft] 1.) if something happens often, it happens regularly or many times = ↑frequently ▪ She often works at the weekend. ▪ If you wash your hair too often, it can get too dry. ▪… … Dictionary of contemporary English
often — adverb 1 if something happens often, or you do something often, it happens regularly or many times: Rosi often works till 7 or 8 o clock in the evening. | If you wash your hair too often, it tends to make it greasy. | how often?: How often do you … Longman dictionary of contemporary English
used to — used to1 [ just tu ] modal verb *** Used to is usually followed by an infinitive: We used to swim in the river. But sometimes the following infinitive is left out: I don t play golf now, but I used to. Used to only exists as a past tense.… … Usage of the words and phrases in modern English
often — often, frequently, oft, oftentimes may be used with little or no distinction to mean again and again in more or less close succession. But often stresses the number of times a thing occurs, without regard to the interval of recurrence; frequently … New Dictionary of Synonyms
often — (also archaic or N. Amer. oftentimes) ► ADVERB (oftener, oftenest) 1) frequently. 2) in many instances. USAGE The comparative and superlative forms oftener and oftenest are not incorrect, but are rarely used now in British English, the more usual … English terms dictionary
used to — W2S1 [ˈju:st tu:] modal v 1.) if something used to happen, it happened regularly or all the time in the past, but does not happen now ▪ He used to go to our school. ▪ We re eating out more often than we used to. did not use to do sth ▪ You didn t … Dictionary of contemporary English