-
81 trabajo
m1) труд; работа2) работа, функционирование (см. тж. trabajos)3) обработка•frenar el trabajo — тормозить работу, препятствовать выполнению работы
perfeccionar el trabajo — улучшать [совершенствовать] работу
- trabajo agrícolarealizar el trabajo — проводить [осуществлять, выполнять] работу
- trabajo de alta productividad
- trabajo altamente productivo
- trabajo artesanal
- trabajo asalariado
- trabajo de baja calificación
- trabajo de baja productividad
- trabajo bién retribuido
- trabajo calificado
- trabajo de carácter temporal
- trabajo complejo
- trabajo concreto
- trabajo consumido
- trabajo a destajo
- trabajo diurno
- trabajo a domicilio
- trabajo ejecutado
- trabajo excedente
- trabajo extra
- trabajo extraordinario
- trabajo femenino
- trabajo forzoso
- trabajo de la gestión
- trabajo global
- trabajo improductivo
- trabajo incorporado
- trabajo incorporado a los bienes
- trabajo incorporado a la producción de mercancía
- trabajo incorporado al producto
- trabajo industrial
- trabajo intelectual
- trabajo intenso
- trabajo invertido
- trabajo de investigación
- trabajo a jornal
- trabajo justamente remunerado
- trabajo libre asalariado
- trabajo manual
- trabajo masculino
- trabajo materializado
- trabajo no calificado
- trabajo no productivo
- trabajo no remunerado
- trabajo nocturno
- trabajo operativo
- trabajo pretérito
- trabajo de productividad media
- trabajo productivo
- trabajo remunerado
- trabajo retribuido
- trabajo simple
- trabajo sobrante
- trabajo social
- trabajo social global
- trabajo social medio
- trabajo socialmente necesario
- trabajo útil
- trabajo de utilidad social
- trabajo vivo
- trabajo voluntario
- trabajo voluntario en Sábado Rojo -
82 asilo
1) убежище, приют, кров;2) перен. защита, покровительство* * *msolicitante de asilo — лицо, ищущее убежище
- asilo en buques de guerra extranjerosofrecer [otorgar] asilo — предоставлять убежище
- asilo familiar
- asilo político
- asilo territorial -
83 testigo
1) свидетель; свидетельство, доказательство;2) межевой знак* * *1) свидетель; понятой; лицо, удостоверяющее что-л.2) свидетельское показание; доказательство; доказательства; подтверждение; улика3) образец•comparecer como testigo — предстать перед судом в качестве свидетеля, выступать в суде в качестве свидетеля
ofrecer un testigo — представлять [выставлять] свидетеля
- testigo certificadorrecusar un testigo — отводить свидетеля, давать отвод свидетелю
- testigo de asistencia
- testigo de cargo
- testigo de descargo
- testigo de la defensa
- testigo de la parte actora
- testigo de oídas
- testigo de vista
- testigo desfavorable
- testigo experto
- testigo falso
- testigo idóneo
- testigo instrumental
- testigo judicial
- testigo negante
- testigo nesciente
- testigo ocular
- testigo perito
- testigo presencial
- testigo presencial del hecho
- testigo secreto
- testigo suscriptor
- testigo testamentario
- testigo de oídos
- testigo hostil -
84 organizar una recepción en honor de alguien
гл.общ. (ofrecer) устроить приём в честь (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > organizar una recepción en honor de alguien
-
85 prometer con la boca chica
гл.общ. (ofrecer) натрепаться (chiquita, pequeña)Испанско-русский универсальный словарь > prometer con la boca chica
-
86 amparo
m высок1) ( contra algo) защи́та, прикры́тие ( от чего); тж чья-л подде́ржка, забо́та, покрови́тельствоpedir amparo a uno — проси́ть, иска́ть защи́ты, покрови́тельства у кого
2) pred genservir de amparo a uno — см amparar
-
87 aportación
f (a algo)1) tb pl прида́ноеllevar una aportación al matrimonio — принести́ прида́ное (в семью́)
а) (паево́й) взносб) соде́йствие чемуvaliosa aportación — ва́жный, це́нный вклад
hacer una aportación — внести́ (свой) вклад
ofrecer su aportación — предложи́ть (своё) соде́йствие
3) предоставле́ние, сообще́ние ( сведений); приведе́ние ( доказательств) -
88 aspecto
m1) (вне́шний) вид, о́блик; вне́шностьtener buen, mal aspecto — хорошо́, пло́хо вы́глядеть
tener mucho aspecto — вы́глядеть внуши́тельно, впечатля́юще; име́ть внуши́тельный вид
tener poco aspecto — вы́глядеть несоли́дно, некази́сто; не впечатля́ть; не име́ть ви́да разг
2) сторона́; аспе́кт книжнbajo, en cierto aspecto — ( рассмотреть что-л) с к-л стороны́, под к-л угло́м зре́ния
3) ( астрономический) аспе́кт; взаимоде́йствие ( небесных светил) -
89 ayuda
1. f1) по́мощьа) соде́йствиеayuda de vecino — разг посторо́няя по́мощь
ayuda desinteresada — бескоры́стная по́мощь
ayuda mutua — взаимопо́мощь
inapreciable ayuda — высок неоцени́мая по́мощь
con ayuda de uno; algo — с по́мощью кого; чего
pedir, solicitar ayuda a uno — проси́ть по́мощи у кого
recibir ayuda de uno — получи́ть по́мощь от кого
б) поже́ртвование; посо́биеayuda de costa — компенса́ция изде́ржек
2) = lavativa2. m истдворцо́вый служи́тельayuda de cámara — камерди́нер
-
90 baile
m1) та́нец; пля́скаbaile aeróbico — аэро́бика; ритми́ческая гимна́стика
baile de figuras — ба́льный та́нец
baile regional — наро́дный та́нец
2) ве́чер та́нцев; та́нцы; балbaile de candil — гуля́нка; вечери́нка
baile de disfraces, máscaras — бал-маскара́д; карнава́л
baile de sociedad, tb baile de etiqueta, salón — бал
baile de sociedad — ( платный) ве́чер та́нцев
S:
celebrarse — быть; состоя́тьсяcelebrar, dar, ofrecer un baile — дать бал; устро́ить ве́чер та́нцев
3) тех вибра́ция4)baile de San Vito — мед хоре́я; пля́ска свято́го Ви́тта
-
91 banquete
mзва́ный обе́д, у́жин; банке́тdar, ofrecer un banquete — дать обе́д, у́жин
darse un banquete — прекра́сно пообе́дать, поу́жинать
-
92 brazo
m1) рука́ (целиком, тж от плеча до кисти)a brazo — вручну́ю
al brazo — ( нести что-л) в рука́х, на отлёте, переки́нув че́рез плечо́
con los brazos abiertos — а) раски́нув ру́ки (для объя́тий) б) перен с распростёртыми объя́тиями
con los brazos cruzados — а) скрести́в ру́ки на груди́ б) перен ничего́ не де́лая; сложа́ ру́ки
cruzarse de brazos — а) скрести́ть ру́ки (на груди) б) перен заня́ть выжида́тельную пози́цию; умы́ть ру́ки в) перен безде́йствовать; сиде́ть сложа́ ру́ки
dar el brazo a uno, tb ofrecer el brazo — предложи́ть, пода́ть ру́ку кому
dar el brazo a uno — перен помо́чь, подсоби́ть кому; поддержа́ть
2) рука́ вы́ше ло́ктя; плечо́ анат3) пере́дняя нога́ ( четвероногого)4) ру́чка кре́сла5)tb brazo de gobierno, mando — ру́чка, рыча́г управле́ния
6) плечо́ рычага́7) перекла́дина ( креста)8) крыло́ ( семафора)9) стрела́ ( крана)10) звукоснима́тель; ада́птер11) рожо́к ( светильника)12) ветвьа) сукб) перен ответвле́ние13) рука́в ( реки)14)brazo de mar — у́зкий зали́в; губа́
15)brazo del Reino — ист представи́тели к-л сосло́вия ( в Кортесах)
brazo de la nobleza, del estado llano, brazo eclesiástico — представи́тели дворя́нства, тре́тьего сосло́вия, духове́нства
16)brazo secular — гражда́нская ( не церковная) суде́бная власть; гражда́нский, све́тский суд
17)brazo de gitano — сла́дкий руле́т
19) pl рабо́тники; рабо́чие ру́ки- brazo derecho
- hecho un brazo de mar
- no dar brazo a torcer -
93 comida
f1) еда́а) пи́ща; пита́ниеб) ( любой) приём пи́щиse debe tomar tres comidas al día — на́до есть три ра́за в день
hacer la comida — гото́вить еду́
2) Исп обе́д; Ам у́жинcomida de despedida — проща́льный обе́д, у́жин
comida de gala — пра́здничный обе́д, у́жин
celebrar, tener una comida con uno — обе́дать, у́жинать с кем
dar, ofrecer una comida — дать обе́д, у́жин
reposar la comida — отдохну́ть по́сле еды́, обе́да, у́жина
3) перен пропита́ние; хлебganarse la comida — зараба́тывать себе́ на хлеб
-
94 disculpa
fизвине́ниеа) проще́ние; оправда́ниеencontrar, merecer, tener disculpa — заслу́живать проще́ния, оправда́ния
pedir disculpas — проси́ть проще́ния; извиня́ться
б) оправда́ние; объясне́ниеadmitir una disculpa — приня́ть извине́ние
dar, ofrecer, presentar (sus) disculpas — принести́ (свои́) извине́ния; извини́ться
-
95 espectáculo
mзре́лищеа) к-л сце́на, карти́наб) представле́ниеasistir a, estar en, presenciar un espectáculo — быть, прису́тствовать на представле́нии
dar un espectáculo, tb ofrecer, presentar un espectáculo — дать, устро́ить представле́ние
dar un espectáculo — перен устро́ить сце́ну; закати́ть сканда́л
-
96 excusa
f1) оправда́ниеalegar, dar cierta excusa — объясня́ть (своё поведе́ние), опра́вдываться чем; сказа́ть в своё оправда́ние, что...
2) по́вод ( не делать чего-л); предло́г; отгово́ркаcon la excusa de que... — под тем предло́гом, что...
inventar excusas — иска́ть, приду́мывать отгово́рки
3) извине́ниеofrecer, presentar sus excusas (a uno; por algo) — извини́ться (перед кем; за что)
-
97 facilidad
f1) лёгкость; простота́; непринуждённость2)tener facilidad para algo — а) легко́ схва́тывать, усва́ивать б) заража́ться чем; быть подве́рженным чему
tiene facilidad para los idiomas — ему́ легко́ даю́тся языки́
3) gen pl ( para algo) хоро́шая возмо́жность тж мн, хоро́шие, благоприя́тные, льго́тные усло́вия ( для чего)toda clase de facilidades — все усло́вия
dar, ofrecer facilidad(es) — предоста́вить возмо́жность; созда́ть усло́вия
-
98 fiesta
f1) (con motivo de algo; por; para algo) пра́здник (чего, по слу́чаю чего); пра́зднество; торжество́fiesta civil, de la Iglesia, nacional, religiosa — све́тский, церко́вный, национа́льный, религио́зный пра́здник
celebrar, dar, hacer, ofrecer una fiesta — устро́ить пра́здник; отпра́здновать, отме́тить, спра́вить что
dieron una fiesta para inaugurar la casa — они́ устро́или новосе́лье
estar de fiesta; tener fiesta — пра́здновать; гуля́ть; весели́ться
arder en fiestas — ( о городе) вы́глядеть пра́зднично; быть в пра́здничном убра́нстве
3) выходно́й (день)guardar fiesta — устро́ить себе́ выходно́й
hacer fiesta: hoy hago fiesta — сего́дня я выходно́й, у меня́ выходно́й
4) pred счастли́вое собы́тие; ра́дость; пра́здникestar de fiesta — быть в отли́чном настрое́нии
- estar para pocas fiestasestoy de fiesta — у меня́ ра́дость
- no estar para fiestas
- hacer fiestas
- tengamos la fiesta en paz -
99 garantía
f tb pl1) гара́нтия; руча́тельство; завере́ниеcon, de garantía(s) — надёжный; с гара́нтией
dar, ofrecer una(s) garantía(s) tb pl — а) de algo см garantizar 1) б) быть надёжным, с гара́нтией
2) обеспе́чение ( обязательства); гара́нтия, зало́г чего пр и перенgarantías constitucionales — конституцио́нные гара́нтии
garantía de éxito — гара́нтия, зало́г успе́ха
para garantía — в зало́г
-
100 holocausto
m1) библ всесожже́ние2) перен же́ртваofrecerse en holocausto — поже́ртвовать собо́й
3)el Holocausto — перен геноци́д евре́йского наро́да (в 30-40 гг. XX века); "Катастро́фа"; холоко́ст
См. также в других словарях:
ofrecer — (De un der. del lat. offerre). 1. tr. Comprometerse alguien a dar, hacer o decir algo. 2. Presentar y dar voluntariamente algo. Ofrecer dones a los santos. [m6]Ofrecer ayuda a los damnificados. 3. Manifestar y poner patente algo para que todos lo … Diccionario de la lengua española
ofrecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: ofrecer ofreciendo ofrecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ofrezco ofreces ofrece ofrecemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ofrecer — verbo transitivo 1. Presentar (una persona) [una cosa] [a otra persona] voluntariamente, para que ésta la tome o la use si quiere: El policía me ofreció un cigarrillo. Mi jefe me ha ofrecido su ayuda para todo lo que necesite. Sin … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ofrecer — ofrecer(se) 1. ‘Dar [algo] a alguien’ y ‘poner(se) a disposición de otra persona’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Cuando se usa como pronominal, con complemento directo reflexivo, lleva además un complemento … Diccionario panhispánico de dudas
ofrecer — (Del lat. oferre.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Presentar y dar de forma voluntaria una cosa a una persona: ■ le ofreció un puesto en su equipo; se ofreció para acompañarme. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO brindar ► verbo transitivo 2 Decir… … Enciclopedia Universal
ofrecer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Poner a la disposición de alguien alguna cosa o algún servicio para que disfrute de ello: ofrecerle su casa, Un grupo de médicos ofrece sus servicios gratuitamente , ofrecerle una copa, ofrecerle un aventón … Español en México
ofrecer — (v) (Básico) entregar algo de manera voluntaria a alguien; obligarse a hacer algo Ejemplos: Te ofrezco mi ayuda siempre cuando la necesites. Les ofreció su coche para que pudieran ir a la fiesta. Colocaciones: ofrecer servicio, ofrecer el corazón … Español Extremo Basic and Intermediate
ofrecer — {{#}}{{LM O27911}}{{〓}} {{ConjO27911}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28602}} {{[}}ofrecer{{]}} ‹o·fre·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Presentar o dar voluntariamente: • Te ofrezco mi ayuda para lo que necesites.{{○}} {{<}}2{{>}} Presentar, manifestar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ofrecer — transitivo 1) presentar, dar*, regalar. ≠ aceptar. Ejemplo: nos ofreció su ayuda de todo corazón. 2) dedicar, consagrar, ofrendar. Ejemplo: ofrecerán diversas misas para los difuntos de la familia. 3) … Diccionario de sinónimos y antónimos
ofrecer — tr. Prometer, obligarse uno a dar. Presentar voluntariamente algo. Entregarse voluntariamente a alguien. para ejecutar algo. Ocurrir … Diccionario Castellano
ofrecer el oro y el moro — dar el oro y el moro … Diccionario de dichos y refranes