-
1 offside
-
2 fuorigioco
m invar offsideessere nel fuorigioco be offside* * *fuorigioco s.m. (sport) offside: tecnica del fuorigioco, offside trap // essere in fuorigioco, to be offside.* * *[fwori'dʒɔko]sostantivo maschile invariabile offside* * *fuorigioco/fwori'dʒɔko/m.inv.offside. -
3 fuorigioco sm inv
[fwori'dʒɔko]Sport -
4 fuorigioco
sm inv [fwori'dʒɔko]Sport -
5 офсайд
-
6 fischiare
1. v/t whistlefischiare qualcuno boo someone2. v/i di vento whistle* * *fischiare v. intr.1 to whistle; ( in segno di disapprovazione) to hiss, to boo: non ho mai saputo fischiare, I've never been able to whistle; il pubblico impaziente incominciò a fischiare, the audience grew impatient and started to whistle2 ( di uccello, vento, locomotiva ecc.) to whistle: il vento fischiava tra i rami, the wind whistled in the branches4 ( di orecchi) to buzz, to sing*: mi fischiavano gli orecchi, my ears were singing (o I had a buzzing in my ears); non ti fischiano gli orecchi?, (fig.) aren't your ears burning?5 (di proiettile ecc.) to whiz (z), to whirr, to whistle: le pallottole fischiavano intorno a noi, the bullets whistled all around us◆ v.tr.1 to whistle; ( per disapprovare) to hiss, to hoot, to boo, to catcall: fischiare un motivetto allegro, to whistle a merry (o happy) tune; fu fischiato e dovette lasciare il palcoscenico, he was hissed off the stage; la prima attrice venne ripetutamente fischiata, the leading actress was repeatedly hissed2 (sport) to whistle for: fischiare un fallo, to whistle for a foul; fischiare il fuorigioco, to whistle for offside; l'arbitro ha fischiato la fine della partita, the referee blew the final whistle.* * *[fis'kjare]1. vt1) (canzone, motivo) to whistle2) (in segno di disapprovazione) to hiss, boo2. vimi fischiano le orecchie — I've got a ringing in my ears, fig fam my ears are burning
* * *[fis'kjare] 1.verbo transitivo1) to whistle [melodia, comando]3) (per disapprovare) to boo, to hiss, to hoot2.1) (produrre un suono) [ persona] to whistle; [sirena, treno] to hoot; [freccia, proiettile] to whiz(z) by, to whiz(z) past2) (chiamare)fischiare a — to whistle at [ persona]
••* * *fischiare/fis'kjare/ [1]1 to whistle [melodia, comando]3 (per disapprovare) to boo, to hiss, to hoot(aus. avere)1 (produrre un suono) [ persona] to whistle; [sirena, treno] to hoot; [freccia, proiettile] to whiz(z) by, to whiz(z) past; avere le orecchie che fischiano to have a buzzing in one's ears2 (chiamare) fischiare a to whistle at [ persona]; fischiare a una ragazza to wolf-whistle at a girlmi fischiano le orecchie my ears are burning.
См. также в других словарях:
Offside — Offside, off sides, off side or off side may refer to: Sport Offside (sport), a rule in a number of field team sports designed to help ensure players move together as a team Offside (association football) Offside (American football) Offside… … Wikipedia
offside — [ôf′sīd′] adj. Sports not in the proper position for play; specif., a) Football over the line of scrimmage or otherwise ahead of the ball before the play has begun, and hence subject to penalty b) Ice Hockey moving into the attacking zone ahead… … English World dictionary
offside — offsides offsidesadj. (Sports) Illegally beyond a prescribed line or area or ahead of the ball or puck; in sports such as football or hockey; as, the touchdown was nullified because the left tackle was offside. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
offside — ► ADJECTIVE & ADVERB ▪ (in games such as football) occupying a position on the field where playing the ball or puck is not allowed. ► NOUN 1) the fact of being offside. 2) chiefly Brit. the side of a vehicle furthest from the kerb. 3) the right… … English terms dictionary
offside — (ingl.; pronunc. [ófsaid]) Dep. Fuera de juego … Enciclopedia Universal
offside — ÓFFSIDE s.n. v. ofsaid. Trimis de LauraGellner, 27.12.2008. Sursa: DN … Dicționar Român
offside — also off side, 1867, in various sporting senses, originally in English football; from OFF (Cf. off) + SIDE (Cf. side) (n.) … Etymology dictionary
offside — /ofˈsaid, ingl. ˈHfˌsaɪd/ [vc. ingl., propr. «fuori gioco»] avv.; anche s. m. inv. (nel calcio) fuorigioco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
offside — (izg. ȍfsājd) m DEFINICIJA v. ofsajd ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
offside — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. ofsajd]{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}ofsajd {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
offside — (del inglés; pronunciamos orsái, ofsái ) sustantivo masculino 1. Área: deporte Uso/registro: restringido en España. Origen: Argentina, Uruguay. Fuera de juego … Diccionario Salamanca de la Lengua Española