-
1 zaofer|ować
pf Ⅰ vt to offer [towar, usługi]- zaoferowana pomoc the help offered- mieć wiele do zaoferowania [osoba, miasto] to have a lot to offer ⇒ oferowaćⅡ zaoferować się pot. to offer- zaoferowała się, że tam pójdzie she offered to go there- zaoferować się z pomocą to offer help ⇒ oferować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaofer|ować
-
2 domyślnie
adv. 1. (przewidująco) thoughtfully- domyślnie podsunął jej krzesło he thoughtfully offered her a seat2. (znacząco) [mrugnąć, uśmiechać się] knowingly 3. (domyślając się) by guessing, through guesswork 4. Nauk. by default* * *adv.1. (= bystro) perceptively, insightfully, perspicaciously.2. (= wyjściowo) by default.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > domyślnie
-
3 dyżur
duty hours (pl)być na dyżurze — (o lekarzu, pielęgniarce) to be on call
* * *miduty hours; całodobowy dyżur twenty-four-hour duty; nocny dyżur night duty; pełnić dyżur be on call; ostry dyżur med. emergency service.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyżur
-
4 niechętnie
adv. 1. (z ociąganiem) unwillingly, reluctantly, with reluctance- niechętnie rozmawia o swoich problemach he speaks about personal matters only with reluctance- niechętnie wstaje tak rano he hates getting up so early- uczył się niechętnie he was an unwilling pupil- pomoc była udzielona niechętnie the help was offered grudgingly- na pytania odpowiadał niechętnie he was reluctant to answer the questions2. (nieprzyjaźnie) hostilely, with hostility- patrzyli na siebie niechętnie they looked at one another with hostility- była niechętnie usposobiona wobec synowej she had a hostile attitude toward her daughter-in-law* * *adv* * *adv.1. (= opieszale) reluctantly.2. (= nieprzyjaźnie) with animosity, unfavourably.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niechętnie
-
5 niezgrabnie
adv. grad. 1. (brzydko) [wyglądać] awkward adj.; [ruszać się] ungracefully; [uformowany, ustawiony] awkwardly- niezgrabnie ułożony bukiet a clumsily arranged bouquet2. (niezdarnie) [iść, upaść, wspinać się] awkwardly, clumsily; [stawiać stopy, ruszać się, siadać] in an ungainly manner a. way; [układać, montować, nalewać] clumsily- niezgrabnie wgramoliła się na ławkę she clambered awkwardly on to a desk- nadal niezgrabnie posługiwał się pałeczkami he was still clumsy with chopsticks3. (nieudolnie) [wyrazić, skomponować, napisać] awkwardly; (nietaktownie) [zachować się, dziękować] clumsily- próbowała się niezgrabnie tłumaczyć she offered some clumsy explanations* * *adv.1. (= nieforemnie) shapelessly.2. (= niezręcznie, nieporadnie) clumsily, awkwardly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezgrabnie
-
6 pysk
m 1. (zwierzęcia) face; (psa, konia) muzzle- pogłaskała psa/konia po pysku she stroked the dog’s/horse’s muzzle- ryba miała szeroki, mięsisty pysk the fish had a wide, fleshy mouth2. pot., obraźl. (twarz lub usta) trap pot., gob GB pot., yap US pot., puss US pot.- wylecieć na (zbity) pysk to be out on one’s ear pot.- dała mu po pysku she gave him a smack across the face- stul pysk! shut your trap!, shut your face!- daj pyska na zgodę! let’s shake hands and forget about it, let’s kiss and make up pot.- iść/pójść/(po)lecieć z pyskiem (na kogoś) pot. to sneak a. do the dirty on sb; to rat on sb pot., to rat sb out US pot.- mocny w pysku pot. fast-talking- mocny w pysku to on jest he is a fast talker- nie mieć co do pyska włożyć pot. to have nothing to eat- o głodnym pysku with an empty stomach- trzymać kogoś za pysk to have sb by the short and curlies a. short hairs- ja do niej grzecznie, a ona na mnie z pyskiem I approached her nicely and she started screaming at me- dozorca wyskoczył na nas z pyskiem the caretaker started ranting at us* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; mstul pysk! — pot! shut your trap! (pot!)
dawać (dać) komuś w pysk lub po pysku pot — to sock sb (pot)
jest mocny w pysku pot — he's got the gift of the gab (pot)
wyrzucić ( perf) kogoś na zbity pysk pot — to kick sb out (pot)
* * *miGen. -a2. pot. (= twarz) trap; dać komuś w pysk l. po pysku give it to sb right in the snout, punch sb in the face; dostać l. oberwać po pysku get it right in the snout, be punched in the face; być mocnym w pysku have the gift of the gab; być mocnym tylko w pysku be all mouth and no trousers; mieć niewyparzony pysk not to mince one's words; nie mieć co do pyska włożyć not have a crust of bread, not have a crumb to eat; o suchym pysku without food or drink; siedzieć u kogoś o suchym pysku be offered neither food nor drink ( while being sb's guest); padam na pysk ze zmęczenia I'm dog tired, I'm dead beat, I'm done in; rozpuścić l. rozedrzeć pysk start bawling, start crying like a baby with 9-liter lung capacity; wziąć kogoś za pysk come down hard on sb, start ruling sb with an iron fist, crack the whip; wylecieć na zbity pysk be out on one's ear; wyrzucić kogoś na zbity pysk kick sb out; zatkać komuś pysk shut sb's mouth (with a bribe, etc.); miękki/twardy w pysku ( o koniu) light/hard in mouth; stul pysk! shut your trap l. mouth!, shut up!; daj pyska! give us a kiss!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pysk
-
7 suchy
adjnie zostawić ( perf) na kimś suchej nitki — to pick sb to pieces
* * *a.1. (= niemokry) dry; sucha destylacja chem. destructive distillation, dry distillation; suchy dok żegl. dry dock; suchy kaszel dry cough; suchy lód chem. dry ice; suchy prowiant packed lunch; suchy tynk bud. plasterboard; sucha sterylizacja med. autoclaving; sucha zaprawa sport dry training, dry practice; suchy jak pieprz l. wiór as dry as a bone, bone-dry; przejść przez coś suchą stopą walk across sth dry-shod; siedzieć u kogoś o suchym pysku be offered neither food nor drink ( while being sb's guest); żyć o suchym chlebie live on dry bread; zmoknąć do suchej nitki be dripping l. soaking wet; get soaked l. drenched to the skin; nie zostawiłem na nim suchej nitki I picked him to pieces.2. (klimat, region) dry.3. (ton, rozmowa, wykład, fakty) dry.4. (= stłumiony) muted, muffled.5. (= chudy) lean, lank; suchy jak szczapa as thin as a lath l. rake.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > suchy
-
8 cena oferowana
• bid price• offered price -
9 częst|ować
impf Ⅰ vt 1. (proponować) to give, to offer- zawsze częstuje nas kawą i czekoladkami s/he always gives a. offers us coffee and chocolates- częstować kogoś obiadem to give sb dinner ⇒ poczęstować2. przen. (opowiadać) to entertain- częstował współpasażerów historiami ze swojego życia he entertained his fellow-travellers with stories from his life3. przen. (wyrządzić krzywdę) częstować kogoś pięścią to give sb a knuckle sandwich pot.- częstować kogoś wyzwiskami to heap a. shower abuse on sb- telewizja ciągle częstuje nas scenami przemocy television constantly bombards us with scenes of violence ⇒ poczęstowaćⅡ częstować się 1. (przyjmować poczęstunek) to help oneself (czymś to sth)- proszę, częstujcie się please, help yourselves- proszę, częstuj się ciastem please, have some cake ⇒ poczęstować się2. (jeden drugiego) częstowali się wzajemnie papierosami they offered one another cigarettes- częstowali się wyzwiskami przen. they exchanged a. traded insults with each other ⇒ poczęstować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częst|ować
-
10 fifty-fifty
/'fiftı'fiftı/ Ⅰ adv. pot. fifty-fifty- łup podzielili fifty-fifty they divided the loot fifty-fifty- podzielmy się fifty-fifty let’s go fifty-fiftyⅡ adj. inv. fifty-fifty- zaproponowała mi podział przyszłych zysków fifty-fifty she offered me a fifty-fifty share of the future profitsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fifty-fifty
-
11 ge|st
m (G gestu) 1. (ruch) gesture, sign- zrobić gest to make a gesture- pokazać nieprzyzwoity gest to make a rude gesture- gestem zaprosił ją do wejścia he gestured her to come in- porozumiewać się gestami to communicate by gestures- czekać na gest współczucia to wait for a gesture of sympathy- zakryła twarz w geście rozpaczy she hid her face in a gesture of despair- aktorski a. teatralny gest a (theatrical) flourish- ukłonić się szerokim gestem to make a sweeping bow2. (zachowanie) gesture- zaproponowali pomoc materialną, ale to był tylko kurtuazyjny gest they offered financial support but it was only a polite gesture- gest pojednania wobec biskupów niemieckich a gesture towards reconciliation with the German bishops■ mieć (szeroki) gest to be open-handedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ge|st
-
12 il|e
Ⅰ pron. 1. (pytajny) (z policzalnymi) how many; (z niepoliczalnymi) how much- ile drzew/jajek? how many trees/eggs?- ilu mężczyzn/nauczycieli? how many men/teachers?- ilu was/ich było w samochodzie? how many of you/them were there in the car?- ile razy widziałeś ten film? how many times have you seen this film?- ile razy mam ci przypominać? how many times a. how often do I have to remind you?- powiedz mi, ilu masz uczniów tell me how many pupils you have- ile mleka/pieniędzy? how much milk/money?- ile czasu wam to zajmie? how long will it take you?- ile czasu nam jeszcze zostało? how much longer a. how much more time have we got?- ciekawe, ile jest prawdy w tych pogłoskach I wonder how much truth there is in these rumours- ile to kosztuje? how much is this/it?- po a. na pot. ile są pomidory? how much are the tomatoes?; how much for the tomatoes? pot.- ile jestem ci winien? how much do I owe you?- ile jest siedem razy sześć? how much is seven times six?- ile masz lat? how old are you?- ile tu ludzi! what a crowd!- ile tu śmieci! look at all this rubbish GB a. trash! US- a ile przy tym było śmiechu! it was such a laugh, though!- ile jest stąd do Krakowa? how far is it from here to Cracow?- ile było dzisiaj rano? what was the temperature this morning?- same lekarstwa ile kosztują! the medicines alone cost a packet! pot.- nie wyobrażasz sobie, ile pracuję you’ve no idea how hard I work- ile jeszcze mam czekać? how much longer do I have to wait?- ile można rozmawiać przez telefon! how long can you spend talking over a. on the phone!- o ile szybciej się teraz podróżuje! how much quicker travelling is nowadays!2. (względny) (przed policzalnymi) as many; (przed niepoliczalnymi) as much- weź, ile chcesz take as many/much as you like- zaproś tyle osób, ile pomieści sala invite as many people as the hall will hold- było w niej tyle uroku, ile zwykłej bezczelności she had as much charm as she had barefaced impudence- to jest warte tyle, ile ktoś jest za to gotów zapłacić it’s worth as much as anybody is prepared to pay for it- liczba X jest o tyle większa od Y, o ile Y jest większe od Z X exceeds Y by as much as Y exceeds Z- z iloma osobami rozmawiałem, tyle różnych zdań usłyszałem I heard a. got as many different opinions as the number of people I asked- zaoferowali jej dwa razy tyle, ile w poprzedniej pracy they offered her twice as much as she earned in her previous jobⅡ ile razy (zawsze kiedy) each a. every time, whenever- ile razy prosił ją o pomoc, zawsze odmawiała every time he asked her for help, she refusedⅢ na ile how, to what extent a. degree- na ile sprawa jest poważna? how serious a matter a. problem is it?- nie wiem, na ile prawdziwe są te pogłoski I don’t know how accurate these rumours are- trudno powiedzieć, na ile to miało wpływ na wyrok it’s difficult to say to what extent a. how far it influenced the verdictⅣ o tyle, o ile a. na tyle, na ile pot. to the extent that, in so far as; (only) inasmuch as książk.- interesował się tym problemem o tyle, o ile miało to związek z jego badaniami he was interested in this problem to the extent that a. only in as much as it was connected with his researchⅤ nie tyle…, ile… tyle Ⅵ o ile (jeśli) as long as, provided, providing; (z przeczeniem) unless- o ile firma nie zbankrutuje as long as a. provided the firm doesn’t go bankrupt- farba wyschnie do rana, o ile nie będzie padać the paint will be dry by the morning providing a. as long as it doesn’t rain a. unless it starts raining- o ile to będzie możliwe if possible; (z powątpiewaniem) if it’s a. that’s (at all) possible- o ile wiem a. o ile mi wiadomo,… as far as I know…- o ile dobrze pamiętam,… as far as I remember,…, if I remember correctly,…- o ile się nie mylę,… if I’m not mistaken,…- o ile nie coś gorszego if not something worse- tysiące, o ile nie miliony thousands, if not millionsⅦ o ile…, o tyle… a. o ile…, to… while…- o ile Robert lubi westerny, o tyle Anna woli melodramaty while Robert likes westerns, Anna prefers melodramas■ o tyle o ile pot. [interesować się, znać] to a degree; up to a point- „lubisz fizykę?” – „o tyle o ile” ‘do you like physics?’ – ‘it’s okay a. all right’ pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > il|e
-
13 konkurencyjn|y
adj. 1. Ekon. (współzawodniczący) [firma] rival, competing- walka konkurencyjna rivalry, competition2. (korzystniejszy finansowo) [oferta] competitive; [cena] competitive, keen GB- dostał konkurencyjną ofertę zatrudnienia he was offered a better-paid job- oferujemy produkty po cenach konkurencyjnych we offer products at competitive prices, our products are competitively pricedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkurencyjn|y
-
14 krakows|ki
adj. [akcent, strój] Cracow attr.■ krakowskim targiem as a compromise, by way of compromise- krakowskim targiem proponowali zwrot połowy zaliczki as a compromise they offered to refund half the depositThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krakows|ki
-
15 nagr|oda
f 1. (wyróżnienie) award, prize- ceremonia wręczenia nagród the prize-giving ceremony, the award ceremony- główna nagroda the main prize- nagroda dla kogoś an award a. a prize for sb- nagroda artystyczna/filmowa/literacka an artistic/a film/a literary award a. prize- nagroda naukowa a scientific award a. prize- nagroda Nobla/Pulitzera the Nobel/Pulitzer Prize- nagroda rzeczowa/pieniężna a prize in kind/money- prestiżowa nagroda a prestigious award a. prize- nagroda za postępy w nauce an award a. a prize for progress in one’s studies- pierwsza/druga/trzecia nagroda the first/second/third prize- pula nagród the stake- w nagrodę za zasługi as a reward for a service- zdobywca nagrody a (prize) winner- dać/przyznać komuś nagrodę to give/award sb a prize- otrzymać/zdobyć nagrodę to receive/get/win an award a. a prize- przedstawić kogoś do nagrody to nominate sb for an award a. a prize- ufundować nagrodę to fund a. endow an award a. a prize- nagrodą w konkursie był samochód the prize in the competition was a car- nagroda pocieszenia a consolation prize- nagroda pośmiertna a posthumous award- nagroda przechodnia a challenge trophy2. (wynagrodzenie) recompense, reward- co chcesz w nagrodę za to, że nam pomogłeś? what would you like as a reward for helping us?- dla uczciwego znalazcy nagroda a reward will be offered to the finder- wreszcie doczekał się nagrody za poniesione straty finally he received recompense for the loss incurredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagr|oda
-
16 ofiar|ować
pf — ofiar|owywać impf Ⅰ vt 1. (podarować) to give, to donate- ofiarowała pieniądze na cele charytatywne she donated money to charity- na urodziny ofiarował jej bukiet róż he gave her a bouquet of roses for her birthday2. (zaproponować) to offer- ofiarowali jej intratną posadę they offered her a lucrative job3. Relig. to sacrifice- Abraham ofiarował Bogu swego syna Izaaka Abraham sacrificed his son Isaac to GodⅡ ofiarować się — ofiarowywać się to offer- ofiarować się z pomocą to offer one’s helpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ofiar|ować
-
17 poda|ć
pf — poda|wać impf (podam — podaję) Ⅰ vt 1. (wręczyć) to hand; (podsunąć) to pass- podać komuś kartkę/długopis to hand sb a note/pen- podać komuś płaszcz (pomóc włożyć) to help sb into his/her coat- podać komuś krzesło to give sb a chair- podać komuś ogień to give sb a light- podać komuś rękę (wyciągnąć) to hold out one’s hand to sb, to give sb one’s hand; (uścisnąć) to shake sb’s hand; przen. to reach out to sb- podać komuś pomocną dłoń przen. to give a. lend sb a helping hand- podać komuś rękę do pocałowania to hold out one’s hand to be kissed- podał jej ramię he offered her his arm- podali sobie ręce they shook hands- czy mógłbyś mi podać sól? could you pass me the salt, please?- podaj mi ręcznik hand me the towel, please2. (zaserwować) to serve [obiad, potrawę]; to administer, to give [lekarstwo]- podać coś zimnego do picia to serve cold drinks- podać coś na zimno/gorąco to serve sth cold/hot- podawać do stołu to serve, to wait on a. at table- podano do stołu! dinner is served!- zupę podajemy w wazie soup should be served in a tureen- jedzenie było smaczne i ładnie podane the food was good and nicely served- lek podajemy co sześć godzin the medicine should be taken every six hours3. (zakomunikować) to give [adres, przykład]; to provide [wiadomości, dane, notowania]- podać komuś swój numer telefonu to give sb one’s telephone number- podać prawidłową odpowiedź to give the right answer- podać hasło to give the password- podać coś do wiadomości to announce sth- podać coś w wątpliwość to cast doubt on sth- kroniki podają, że… chronicles state that…- agencje nie podają, jak do tego doszło there are no agency reports as to why it happened- jak podają statystyki, … according to statistics- podaję wyniki głosowania here are the results of the vote- odmówili podania szczegółów they refused to give any details- podawali sobie tę wiadomość z ust do ust the news was passed on by word of mouth4. (złożyć) to file [skargę, zażalenie]- podać sprawę do sądu to take a case to court- podać kogoś do sądu to sue sb5. Sport to pass [piłkę]- podać do kogoś to pass to sb- podać do przodu/tyłu to pass forwards/backwardsⅡ podać się — podawać się 1. (udać) podać się za kogoś to pass oneself off as sb- podawał się za dziennikarza to passed himself off as a journalist2. przest. (pochylić się) to lean- podać się ku komuś to lean towards sb- podać się do przodu/tyłu to lean forwards/backwards■ podać się do dymisji to hand in one’s resignation a. noticeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poda|ć
-
18 przelicyt|ować
pf — przelicyt|owywać impf Ⅰ vt 1. (zaoferować wyższą cenę) to outbid, to overbid- przelicytował innych amatorów/cenę podaną przez poprzednika he outbid other interested purchasers/the price offered by his predecessor- chciał kupić obraz, ale został przelicytowany he wanted to buy the painting but was outbid2. książk., przen. (prześcignąć) to cap, to outdo- przelicytowywał go w pomysłach he capped a. outdid his ideas with better ones3. Gry (zalicytować więcej niż przeciwnik) to overcall vi; (zalicytować za dużo) to overbid Ⅱ przelicytowywać się 1. (oferować wyższe ceny) to bid against each other, to try to outbid a. overbid one another 2. książk., przen. (rywalizować) to vie- dzieci przelicytowywały się, aby przyciągnąć uwagę matki the children vied for their mother’s attentionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przelicyt|ować
-
19 rozgł|osić
pf — rozgł|aszać impf vt (rozpowiedzieć) to make public, to trumpet [wiadomość, nowinę]- rozgłaszała o nas skandaliczne historie she spread scandalous stories about us- niepotrzebnie rozgłosił, co tu widział/że dostał propozycję innej pracy he shouldn’t have let everyone know what he had seen here/that he had been offered another jobThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgł|osić
-
20 sąsiedz|ki
adj. [pomoc, przysługa, wizyta] neighbourly GB, neighborly US- spory sąsiedzkie feud among neighbours- mieszkamy po sąsiedzku (obok siebie) we live next door to each other; (zgodnie) we are good neighbours- pomagali sobie po sąsiedzku they offered each other neighbourly helpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sąsiedz|ki
- 1
- 2
См. также в других словарях:
offered — index unsolicited, voluntary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Offered — Offer Of fer, v. t. [imp. & p. p. {Offered}; p. pr. & vb. n. {Offering}.] [OE. offren, {AS}. offrian to sacrifice, fr. L. offerre; ob (see {OB }) + ferre to bear, bring. The English word was influenced by F. offrir to offer, of the same origin.… … The Collaborative International Dictionary of English
offered — un·offered; … English syllables
offered price — index bid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Offered load — In the mathematical theory of probability, offered load is a concept in queuing theory. The offered load is a measure of traffic in the queue. The offered load is given by Little s law: the arrival rate into the queue (symbolized with λ)… … Wikipedia
offered price — offer or offered price The trading price proposed by the prospective seller of securities. Also called the asked price or asking price. American Banker Glossary * * * offered price offered price ➔ price1 * * * offered price UK US noun [C] FINANCE … Financial and business terms
offered price — /ˌɒfəd praɪs/ noun a price at which shares are offered for sale by a marketmaker on the Stock Exchange (the opposite, i.e. the price at which an investor sells shares, is the ‘bid price’; the difference between the two is the ‘spread’) … Dictionary of banking and finance
offered — Synonyms and related words: arbitrary, autonomous, discretional, discretionary, elective, free, free will, gratuitous, independent, nonmandatory, optional, proffered, self acting, self active, self determined, self determining, spontaneous,… … Moby Thesaurus
offered — É‘fÉ™(r)d , É”f / É’f adj. presented, suggested, proposed of·fer || É”fÉ™r , É‘ / É’ n. suggestion; proposal of a price, tender, bid; proposal of marriage; expression of (goodwill, intent, etc.) v. suggest; tender, bid, propose a price; present … English contemporary dictionary
offered — … Useful english dictionary
offered guarantees — provided guarantees, presented securities to facilitate a settlement … English contemporary dictionary