-
1 slow
1. adjective1) langsam2) (gradual) langsam; langwierig [Suche, Arbeit]get off to a slow start — beim Start langsam wegkommen; [Aufruf, Produkt:] zunächst nur wenig Anklang finden
make slow progress [in or at or with something] — nur langsam [mit etwas] vorankommen
3)be slow [by ten minutes], be [ten minutes] slow — [Uhr:] [zehn Minuten] nachgehen
4) (preventing quick motion) nur langsam befahrbar [Strecke, Straße, Belag]5) (tardy)[not] be slow to do something — [nicht] zögern, etwas zu tun
6) (not easily roused)be slow to anger/to take offence — sich nicht leicht ärgern/beleidigen lassen
7) (dull-witted) schwerfällig; langsam; see also academic.ru/79356/uptake">uptake8) (burning feebly) schwachin a slow oven — bei schwacher Hitze [im Backofen]
9) (uninteresting) langweilig10) (Commerc.) flau [Geschäft]2. adverb‘slow’ — "langsam fahren!"
3. intransitive verbgo slow — langsam fahren; (Brit. Industry) langsam arbeiten
4. transitive verbslow to a halt — anhalten; [Zug:] zum Stehen kommen
slow a train/car — die Geschwindigkeit eines Zuges/Wagens verringern
Phrasal Verbs:- slow down- slow up* * *[sləu] 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) langsam2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) nachgehen3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) schwerfällig2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) verlangsamen- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up* * *[sləʊ, AM sloʊ]I. adjit's \slow going es geht nur langsam voran▪ to be \slow to do sth lange brauchen, um etw zu tun\slow poison langsam wirkendes Giftto make \slow progress [nur] langsam vorankommen2. (not quick-witted) begriffsstutzig, langsamto be \slow off the mark [or on the uptake] schwer von Begriff sein3. (behind the correct time)4.to \slow to a crawl [or trickle] fast zum Stillstand [o Erliegen] kommenIII. vt▪ to \slow sb/sth jdn/etw verlangsamendrivers on the main roads are to be \slowed to 50 km per hour die Geschwindigkeit auf Hauptstraßen soll auf 50 Stundenkilometer reduziert werden* * *[sləʊ]1. adj (+er)1) langsamit's slow work — das braucht seine Zeit
he's a slow learner/reader — er lernt/liest langsam
to get off to a slow start (race) — schlecht vom Start kommen; (project)
at (a) slow speed this method is slow but sure — mit langsamer Geschwindigkeit dieses Verfahren ist langsam, aber sicher
to be slow to do sth — sich (dat) mit etw Zeit lassen
to be slow in doing sth — sich (dat) Zeit damit lassen, etw zu tun
not to be slow to do sth or in doing sth — etw prompt erledigen
he is slow to make up his mind — er braucht lange, um sich zu entscheiden
he is slow to anger — er wird nicht so leicht wütend
See:→ uptake3) (= dull) person, place, event langweilig4) (COMM: slack) flaubusiness is slow — das Geschäft ist flau or geht schlecht
5) (= unhurried) ruhig6) (= slowing down movement) surface, track, pitch langsam; (because of rain etc) schwer; (= slow-burning) fire langsam brennend2. adv (+er)langsamto go slow (driver) — langsam fahren; (workers)
"slow" (on sign) — "langsam fahren"
3. visich verlangsamen; (= drive/walk more slowly) langsamer fahren/gehen; (inflation) abnehmento slow to a stop/standstill — langsam zum Halten/zum Stillstand kommen
4. vtverlangsamenhe slowed his speed to 30 miles an hour — er verminderte seine Geschwindigkeit auf 30 Meilen pro Stunde
* * *slow [sləʊ]A adj (adv slowly)1. allg langsam:be slow in arriving lange ausbleiben, auf sich warten lassen;be slow to write sich mit dem Schreiben Zeit lassen;be slow to take offence nicht leicht etwas übel nehmen;not be slow to do sth etwas prompt tun, nicht lange mit etwas fackeln;the clock is 10 minutes slow die Uhr geht 10 Minuten nach;slowly but surely langsam, aber sicher2. allmählich, langsam (Wachstum etc):a slow poison ein langsam wirkendes Gift3. langsam, bedächtig (Arbeiter etc)4. säumig (auch Zahler), unpünktlich5. schwerfällig, begriffsstutzig, schwer von Begriff umg:be slow in learning sth etwas nur schwer lernen;6. schwach (Feuer, Hitze)7. schleichend (Fieber, Gift)8. WIRTSCH schleppend (Absatz etc)9. schleppend, langsam vergehend (Zeit)10. langweilig, fad(e)12. AUTO Leerlauf…13. FOTO lange Belichtung erfordernd (Linse, Filter, Film)B adv langsam:go slow figa) langsam tun,b) WIRTSCH einen Bummelstreik machenslow down the pace of the game das Spiel langsam machen, das Tempo aus dem Spiel nehmenb) etwas verzögern* * *1. adjective1) langsamslow but sure — langsam, aber zuverlässig
2) (gradual) langsam; langwierig [Suche, Arbeit]get off to a slow start — beim Start langsam wegkommen; [Aufruf, Produkt:] zunächst nur wenig Anklang finden
make slow progress [in or at or with something] — nur langsam [mit etwas] vorankommen
3)be slow [by ten minutes], be [ten minutes] slow — [Uhr:] [zehn Minuten] nachgehen
4) (preventing quick motion) nur langsam befahrbar [Strecke, Straße, Belag]5) (tardy)[not] be slow to do something — [nicht] zögern, etwas zu tun
be slow to anger/to take offence — sich nicht leicht ärgern/beleidigen lassen
7) (dull-witted) schwerfällig; langsam; see also uptake8) (burning feebly) schwachin a slow oven — bei schwacher Hitze [im Backofen]
9) (uninteresting) langweilig10) (Commerc.) flau [Geschäft]2. adverb‘slow’ — "langsam fahren!"
3. intransitive verbgo slow — langsam fahren; (Brit. Industry) langsam arbeiten
4. transitive verbslow to a halt — anhalten; [Zug:] zum Stehen kommen
slow a train/car — die Geschwindigkeit eines Zuges/Wagens verringern
Phrasal Verbs:- slow up* * *adj.bedächtig adj.langsam adj.träg adj. -
2 sacrifice
1. noun1) (giving up valued thing) Opferung, die; (of principles) Preisgabe, die; (of pride, possessions) Aufgabe, die2) (offering to deity) Opfer, das2. transitive verb(give up, offer as sacrifice) opfernsacrifice oneself/something to something — sich/etwas einer Sache (Dat.) opfern
* * *1. noun1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) das Opfer2) (the thing that is offered in this way.) das Opfer3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) das Opfer2. verb1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) opfern2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) opfern•- academic.ru/63705/sacrificial">sacrificial- sacrificially* * *sac·ri·fice[ˈsækrɪfaɪs, AM -rə-]I. vt1. (kill)▪ to \sacrifice sb/sth [to sb] jdn/etw [jdm] opfernour company risks sacrificing its goodwill on the altar of profit unsere Firma läuft Gefahr, ihren guten Ruf auf dem Altar des Profits zu opfern2. (give up)▪ to \sacrifice sth [for sb] etw [für jdn] opfern [o aufgeben]many women \sacrifice promising careers for their family viele Frauen geben ihrer Familie zuliebe eine viel versprechende Karriere aufto \sacrifice a knight CHESS einen Springer opfernto \sacrifice one's free time seine Freizeit opfernII. vito \sacrifice to the gods den Göttern opfern [o Opfer bringenIII. nat great personal \sacrifice unter großem persönlichen Verzicht [o großen persönlichen Opfern]to make \sacrifices Opfer bringen, Verzicht leisten3.▶ to make the ultimate [or supreme] \sacrifice for sb/sth für jdn/etw das höchste Opfer bringen [o sein Leben geben]* * *['skrIfaɪs] Opfer nt; (= thing sacrificed also) Opfergabe fto make a sacrifice of sb/sth — jdn/etw opfern or zum Opfer bringen
what a sacrifice (to make)! —
the sacrifice of quality to speed — wenn Qualität der Geschwindigkeit geopfert wird or zum Opfer fällt
to sell sth at a sacrifice (inf) — etw mit Verlust verkaufen
2. vtopfern (sth to sb jdm etw)* * *sacrifice [ˈsækrıfaıs]A s [US auch -fəs]1. RELa) Opfer n, Opferung fb) Kreuzesopfer n (Jesu):Sacrifice of the Mass Messopfer2. a) REL oder fig Opfer n (das Geopferte)b) fig Opfer n, Aufopferung fmake sacrifices → C 2;make a sacrifice of sth etwas opfern;make sb a sacrifice jemandem ein Opfer bringen;at some sacrifice of accuracy unter einigem Verzicht auf Genauigkeit;3. WIRTSCH Verlust m, Einbuße f:sell at a sacrifice → B 3B v/t1. REL opfern (to dat)sacrifice o.s. sich (auf)opfern ( for für);3. WIRTSCH mit Verlust verkaufenC v/i1. REL opfern2. fig Opfer bringen* * *1. noun1) (giving up valued thing) Opferung, die; (of principles) Preisgabe, die; (of pride, possessions) Aufgabe, die2) (offering to deity) Opfer, das2. transitive verb(give up, offer as sacrifice) opfernsacrifice oneself/something to something — sich/etwas einer Sache (Dat.) opfern
* * *n.aufopfern v.opfern v.
См. также в других словарях:
List of regional Burning Man events — The following is a list of regional Burning Man events ordered alphabetically by geography. Not all of these events are affiliated with the Burning Man organization: Contents 1 Africa 1.1 South Africa 2 Australia 3 … Wikipedia
Wood-burning stove — For a list of stove types see Stove (disambiguation). A wood burning stove is a heating appliance capable of burning wood fuel and wood derived biomass fuel. Generally the appliance consists of a solid metal (usually cast iron or steel) closed… … Wikipedia
θύονθ' — θύ̱οντα , θύω 1 offer by burning pres part act neut nom/voc/acc pl θύ̱οντα , θύω 1 offer by burning pres part act masc acc sg θύ̱οντι , θύω 1 offer by burning pres part act masc/neut dat sg θύ̱οντι , θύω 1 offer by burning pres ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύοντ' — θύ̱οντα , θύω 1 offer by burning pres part act neut nom/voc/acc pl θύ̱οντα , θύω 1 offer by burning pres part act masc acc sg θύ̱οντι , θύω 1 offer by burning pres part act masc/neut dat sg θύ̱οντι , θύω 1 offer by burning pres ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύεθ' — θύ̱ετε , θύω 1 offer by burning pres imperat act 2nd pl θύ̱ετε , θύω 1 offer by burning pres ind act 2nd pl θύ̱εται , θύω 1 offer by burning pres ind mp 3rd sg θύ̱ετο , θύω 1 offer by burning imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic) θύ̱ετε , θύω 1… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύετ' — θύ̱ετε , θύω 1 offer by burning pres imperat act 2nd pl θύ̱ετε , θύω 1 offer by burning pres ind act 2nd pl θύ̱εται , θύω 1 offer by burning pres ind mp 3rd sg θύ̱ετο , θύω 1 offer by burning imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic) θύ̱ετε , θύω 1… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύσουσ' — θύ̱σουσα , θύω 1 offer by burning fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) θύ̱σουσι , θύω 1 offer by burning aor subj act 3rd pl (epic) θύ̱σουσι , θύω 1 offer by burning fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) θύ̱σουσι … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θῦον — θύω 1 offer by burning pres part act masc voc sg θύω 1 offer by burning pres part act neut nom/voc/acc sg θύω 1 offer by burning imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) θύω 1 offer by burning imperf ind act 1st sg (homeric ionic) θύω 2 rage pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύοισ' — θύοισι , θύον thyine wood neut dat pl (epic ionic aeolic) θύ̱οισα , θύω 1 offer by burning pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic) θύ̱οισι , θύω 1 offer by burning pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic) θύ̱οισι , θύω 1 offer by burning … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύουσ' — θύ̱ουσα , θύω 1 offer by burning pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) θύ̱ουσι , θύω 1 offer by burning pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) θύ̱ουσι , θύω 1 offer by burning pres ind act 3rd pl (attic epic doric … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θύσεθ' — θύ̱σετε , θύω 1 offer by burning aor subj act 2nd pl (epic) θύ̱σετε , θύω 1 offer by burning fut ind act 2nd pl θύ̱σεται , θύω 1 offer by burning aor subj mid 3rd sg (epic) θύ̱σεται , θύω 1 offer by burning fut ind mid 3rd sg θύ̱σετε , θύω 2 rage … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)