Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

off

  • 81 αμύνονθ'

    ἀμύ̱νοντα, ἀμύνω
    keep off: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀμύ̱νοντα, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc acc sg
    ἀμύ̱νοντι, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc /neut dat sg
    ἀμύ̱νοντι, ἀμύνω
    keep off: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱μύ̱νοντο, ἀμύνω
    keep off: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀμύ̱νοντε, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀμύ̱νονται, ἀμύνω
    keep off: pres ind mp 3rd pl
    ἀμύ̱νοντο, ἀμύνω
    keep off: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αμύνονθ'

  • 82 ἀμύνονθ'

    ἀμύ̱νοντα, ἀμύνω
    keep off: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀμύ̱νοντα, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc acc sg
    ἀμύ̱νοντι, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc /neut dat sg
    ἀμύ̱νοντι, ἀμύνω
    keep off: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱μύ̱νοντο, ἀμύνω
    keep off: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀμύ̱νοντε, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀμύ̱νονται, ἀμύνω
    keep off: pres ind mp 3rd pl
    ἀμύ̱νοντο, ἀμύνω
    keep off: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀμύνονθ'

  • 83 αμύνοντ'

    ἀμύ̱νοντα, ἀμύνω
    keep off: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀμύ̱νοντα, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc acc sg
    ἀμύ̱νοντι, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc /neut dat sg
    ἀμύ̱νοντι, ἀμύνω
    keep off: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱μύ̱νοντο, ἀμύνω
    keep off: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀμύ̱νοντε, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀμύ̱νονται, ἀμύνω
    keep off: pres ind mp 3rd pl
    ἀμύ̱νοντο, ἀμύνω
    keep off: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αμύνοντ'

  • 84 ἀμύνοντ'

    ἀμύ̱νοντα, ἀμύνω
    keep off: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀμύ̱νοντα, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc acc sg
    ἀμύ̱νοντι, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc /neut dat sg
    ἀμύ̱νοντι, ἀμύνω
    keep off: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱μύ̱νοντο, ἀμύνω
    keep off: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀμύ̱νοντε, ἀμύνω
    keep off: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀμύ̱νονται, ἀμύνω
    keep off: pres ind mp 3rd pl
    ἀμύ̱νοντο, ἀμύνω
    keep off: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀμύνοντ'

  • 85 αντιπερισπά

    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αντιπερισπά

  • 86 ἀντιπερισπᾷ

    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀντιπερισπᾷ

  • 87 αντίνουν

    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνάω
    carry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνάω
    carry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀντί-ἰνάω
    carry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντί-ἰνάω
    carry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνέω
    carry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνέω
    carry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί-ἰνέω
    carry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-ἰνέω
    carry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνόω
    make strong and nervous: imperf ind act 3rd pl
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνόω
    make strong and nervous: imperf ind act 1st sg
    ἀντί-ἰνόω
    make strong and nervous: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀντί-ἰνόω
    make strong and nervous: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀντί-νέω
    swim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-νέω
    swim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 1
    swim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 1
    swim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 2
    spin: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 2
    spin: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 3
    heap: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 3
    heap: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντίνουν

  • 88 ἀντίνουν

    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνάω
    carry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνάω
    carry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀντί-ἰνάω
    carry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντί-ἰνάω
    carry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνέω
    carry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνέω
    carry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί-ἰνέω
    carry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-ἰνέω
    carry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνόω
    make strong and nervous: imperf ind act 3rd pl
    ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνόω
    make strong and nervous: imperf ind act 1st sg
    ἀντί-ἰνόω
    make strong and nervous: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀντί-ἰνόω
    make strong and nervous: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀντί-νέω
    swim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-νέω
    swim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 1
    swim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 1
    swim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 2
    spin: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 2
    spin: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 3
    heap: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντί-νέω 3
    heap: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντίνουν

  • 89 απανθίζεσθε

    ἀ̱πανθίζεσθε, ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres imperat mp 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres ind mp 2nd pl
    ἀπᾱνθίζεσθε, ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres imperat mp 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres ind mp 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απανθίζεσθε

  • 90 ἀπανθίζεσθε

    ἀ̱πανθίζεσθε, ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres imperat mp 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres ind mp 2nd pl
    ἀπᾱνθίζεσθε, ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres imperat mp 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres ind mp 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπανθίζεσθε

  • 91 απανθίζετε

    ἀ̱πανθίζετε, ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres imperat act 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres ind act 2nd pl
    ἀπᾱνθίζετε, ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres imperat act 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres ind act 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απανθίζετε

  • 92 ἀπανθίζετε

    ἀ̱πανθίζετε, ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres imperat act 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres ind act 2nd pl
    ἀπᾱνθίζετε, ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres imperat act 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: pres ind act 2nd pl
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπανθίζω
    pluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπανθίζετε

  • 93 απαντλήσεις

    ἀπάντλησις
    drawing off: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀπάντλησις
    drawing off: fem nom /acc pl (attic)
    ἀπαντλέω
    draw off from: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπαντλέω
    draw off from: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱παντλήσεις, ἀπαντλέω
    draw off from: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαντλέω
    draw off from: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπαντλέω
    draw off from: fut ind act 2nd sg
    ἀπᾱντλήσεις, ἀπαντλέω
    draw off from: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απαντλήσεις

  • 94 ἀπαντλήσεις

    ἀπάντλησις
    drawing off: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀπάντλησις
    drawing off: fem nom /acc pl (attic)
    ἀπαντλέω
    draw off from: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπαντλέω
    draw off from: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱παντλήσεις, ἀπαντλέω
    draw off from: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπαντλέω
    draw off from: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπαντλέω
    draw off from: fut ind act 2nd sg
    ἀπᾱντλήσεις, ἀπαντλέω
    draw off from: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπαντλήσεις

  • 95 αποδειροτομήση

    ἀποδειροτομήσηι, ἀποδειροτόμησις
    slaughtering: fem dat sg (epic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 3rd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποδειροτομήσῃ, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποδειροτομήσῃ, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 3rd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αποδειροτομήση

  • 96 ἀποδειροτομήσῃ

    ἀποδειροτομήσηι, ἀποδειροτόμησις
    slaughtering: fem dat sg (epic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 3rd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποδειροτομήσῃ, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποδειροτομήσῃ, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 3rd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀποδειροτομήσῃ

  • 97 αποδειροτομήσω

    ἀ̱ποδειροτομήσω, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 1st sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind act 1st sg
    ἀ̱ποδειροτομήσω, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 1st sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind act 1st sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποδειροτομήσω

  • 98 ἀποδειροτομήσω

    ἀ̱ποδειροτομήσω, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 1st sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind act 1st sg
    ἀ̱ποδειροτομήσω, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 1st sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind act 1st sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποδειροτομήσω

  • 99 αποζών

    ἀποζάω
    live off: pres part act masc voc sg
    ἀποζάω
    live off: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποζάω
    live off: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀποζάω
    live off: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀποζάω
    live off: pres part act masc voc sg
    ἀποζάω
    live off: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποζάω
    live off: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀποζέω
    boil till the scum is thrown off: pres part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αποζών

  • 100 ἀποζῶν

    ἀποζάω
    live off: pres part act masc voc sg
    ἀποζάω
    live off: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποζάω
    live off: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀποζάω
    live off: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀποζάω
    live off: pres part act masc voc sg
    ἀποζάω
    live off: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀποζάω
    live off: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀποζέω
    boil till the scum is thrown off: pres part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀποζῶν

См. также в других словарях:

  • off — off …   Dictionnaire des rimes

  • off — [ ɔf ] adj. inv. et adv. • 1944; de l angl. off screen « hors de l écran » ♦ Anglic. 1 ♦ Adj. Cin., télév. Qui n est pas sur l écran, n est pas lié à l image; hors champ (opposé à in). Le narrateur est off. Une voix off commente la scène. Adv. En …   Encyclopédie Universelle

  • Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • off — off1 [ôf, äf] adv. [LME var. of of,OF1, later generalized for all occurrences of of in stressed positions] 1. so as to be or keep away, at a distance, to a side, etc. [to move off, to ward off] 2. so as to be measured, divided, etc. [to pace off …   English World dictionary

  • off — off; cast·off; off·en; off·ing; off·ish; off·let; off·scape; off·sid·er; off·spring; off·ward; stand·off·ish; off·hand·ed·ly; off·hand·ed·ness; off·ish·ly; off·ish·ness; off·wards; stand·off·ish·ly; stand·off·ish·ness; …   English syllables

  • off — (izg. ȍf) prid. DEFINICIJA term. 1. koji nije aktiviran, izvan službe; isključen 2. koji je drugačiji od uobičajenog, normalnog, standardnog; osebujan 3. koji je izvan službenog dijela programa, rasprave, razgovora SINTAGMA offbeat (izg. offbȋt)… …   Hrvatski jezični portal

  • Off! — Жанр Хардкор панк Годы с 2009 Страна …   Википедия

  • Off — Off, prep. Not on; away from; as, to be off one s legs or off the bed; two miles off the shore. Addison. [1913 Webster] {Off hand}. See {Offhand}. {Off side} (Football), out of play; said when a player has got in front of the ball in a scrimmage …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off — Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near} horse… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off — steht für: Off Broadway oder Off Theater, Begriffe aus dem Theaterbereich Off camera, Erzählstimmen, Geräusche und Musik in einer visuellen Produktion, die zu hören, aber nicht zu sehen sind (aus dem Off) Die Abkürzung Off steht für: Offenbarung… …   Deutsch Wikipedia

  • off — s.m.inv., agg.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., agg.inv., in diciture su interruttori, apparecchiature spec. elettriche e sim., indica che non è attivato, che non è in funzione: l interruttore è sull off, posizione off, l amplificatore è… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»