Перевод: с английского на датский

с датского на английский

off-time

  • 21 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Danish dictionary > watch

  • 22 ask

    1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) spørge
    2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) bede om
    3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) invitere
    - ask for
    - for the asking
    * * *
    1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) spørge
    2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) bede om
    3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) invitere
    - ask for
    - for the asking

    English-Danish dictionary > ask

  • 23 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nærme sig
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme; forekomme
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) blive til; nå til
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløbe sig til; blive
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hov, hov!; næ, hør nu her!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nærme sig
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme; forekomme
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) blive til; nå til
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløbe sig til; blive
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hov, hov!; næ, hør nu her!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Danish dictionary > come

  • 24 cry

    1. verb
    1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) græde; tude
    2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) skrige
    2. noun
    1) (a shout: a cry of triumph.) råb
    2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) gråd
    3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) hylen; tuden
    - cry off
    * * *
    1. verb
    1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) græde; tude
    2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) skrige
    2. noun
    1) (a shout: a cry of triumph.) råb
    2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) gråd
    3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) hylen; tuden
    - cry off

    English-Danish dictionary > cry

  • 25 defer

    I [di'fə:] past tense, past participle - deferred; verb
    (to put off to another time: They can defer their departure.) udsætte; udskyde
    II [di'fə] past tense, past participle - deferred; verb
    ((with to) to act according to the wishes or opinions of another or the orders of authority: I defer to your greater knowledge of the matter.) rette sig efter; bøje sig for
    - in deference to
    - deferment
    - deferral
    * * *
    I [di'fə:] past tense, past participle - deferred; verb
    (to put off to another time: They can defer their departure.) udsætte; udskyde
    II [di'fə] past tense, past participle - deferred; verb
    ((with to) to act according to the wishes or opinions of another or the orders of authority: I defer to your greater knowledge of the matter.) rette sig efter; bøje sig for
    - in deference to
    - deferment
    - deferral

    English-Danish dictionary > defer

  • 26 delay

    [di'lei] 1. verb
    1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) udskyde; udsætte
    2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) forsinke; forhale
    2. noun
    ((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) forsinkelse; udsættelse
    * * *
    [di'lei] 1. verb
    1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) udskyde; udsætte
    2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) forsinke; forhale
    2. noun
    ((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) forsinkelse; udsættelse

    English-Danish dictionary > delay

  • 27 fuse

    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) smelte
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) gå ud; brænde over
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) sikring
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) lunte
    * * *
    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) smelte
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) gå ud; brænde over
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) sikring
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) lunte

    English-Danish dictionary > fuse

  • 28 kill

    [kil] 1. verb
    (to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) slå ihjel; dræbe; ødelægge
    2. noun
    (an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) drab
    - kill off
    - kill time
    * * *
    [kil] 1. verb
    (to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) slå ihjel; dræbe; ødelægge
    2. noun
    (an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) drab
    - kill off
    - kill time

    English-Danish dictionary > kill

  • 29 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lys
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lys; belysning
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ild
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lys
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) lys
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) lys; lyse-
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) oplyse
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tænde
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) let
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) let
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) let
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lettere
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) let
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) let
    7) (cheerful; not serious: light music.) underholdende; let
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) let
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) rig på sand; let
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) falde over
    * * *
    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lys
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lys; belysning
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ild
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lys
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) lys
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) lys; lyse-
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) oplyse
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tænde
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) let
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) let
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) let
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lettere
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) let
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) let
    7) (cheerful; not serious: light music.) underholdende; let
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) let
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) rig på sand; let
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) falde over

    English-Danish dictionary > light

  • 30 load

    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) læs
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) læs
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) en masse
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) belastning
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) læsse
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) lade
    3) (to put film into (a camera).) sætte film i
    * * *
    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) læs
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) læs
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) en masse
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) belastning
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) læsse
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) lade
    3) (to put film into (a camera).) sætte film i

    English-Danish dictionary > load

  • 31 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) betale
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) betale tilbage
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) betale
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) betale sig
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) vise opmærksomhed; vise respekt
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) løn
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to
    * * *
    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) betale
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) betale tilbage
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) betale
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) betale sig
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) vise opmærksomhed; vise respekt
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) løn
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to

    English-Danish dictionary > pay

  • 32 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) optegnelse
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) grammofonplade
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekord-
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) omdømme; fortid
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) notere; registrere
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) optage; indspille
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registrere
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) registrere
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record
    * * *
    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) optegnelse
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) grammofonplade
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekord-
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) omdømme; fortid
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) notere; registrere
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) optage; indspille
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registrere
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) registrere
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Danish dictionary > record

  • 33 reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservere
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservere
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) reserve; forråd
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) reservat; -reservat
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) tilbageholdenhed; reservation
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) reserver
    - reserved
    - have
    - keep in reserve
    * * *
    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservere
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservere
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) reserve; forråd
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) reservat; -reservat
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) tilbageholdenhed; reservation
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) reserver
    - reserved
    - have
    - keep in reserve

    English-Danish dictionary > reserve

  • 34 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) løbe
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) køre
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) løbe
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) køre
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) køre; drive
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) løbe
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) køre; gå
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.)
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) køre
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) løbe ud
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) køre
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) lade løbe
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) blive
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) løbetur
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) tur; køretur
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) periode
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) løbemaske
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) fri afbenyttelse
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) løb; point
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) -gård
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) i træk
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild
    * * *
    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) løbe
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) køre
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) løbe
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) køre
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) køre; drive
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) løbe
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) køre; gå
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.)
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) køre
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) løbe ud
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) køre
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) lade løbe
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) blive
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) løbetur
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) tur; køretur
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) periode
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) løbemaske
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) fri afbenyttelse
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) løb; point
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) -gård
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) i træk
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Danish dictionary > run

  • 35 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) se
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) se
    3) (to look at: Did you see that play on television?) se
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) se for sig
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) forstå
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) se
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) mødes med
    8) (to accompany: I'll see you home.) følge
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) bispedømme
    * * *
    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) se
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) se
    3) (to look at: Did you see that play on television?) se
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) se for sig
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) forstå
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) se
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) mødes med
    8) (to accompany: I'll see you home.) følge
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) bispedømme

    English-Danish dictionary > see

  • 36 sick-leave

    noun (time taken off from work etc because of sickness: He has been on sick-leave for the last three days.) sygeorlov
    * * *
    noun (time taken off from work etc because of sickness: He has been on sick-leave for the last three days.) sygeorlov

    English-Danish dictionary > sick-leave

  • 37 stall

    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstop
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstop
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve

    English-Danish dictionary > stall

  • 38 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) station; -station
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) -station
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) post
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) stille; placere
    * * *
    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) station; -station
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) -station
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) post
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) stille; placere

    English-Danish dictionary > station

  • 39 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Danish dictionary > stop

  • 40 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) fortælle
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) bede om
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) fortælle
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) skelne; afgøre
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) røbe noget
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) virke
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell
    * * *
    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) fortælle
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) bede om
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) fortælle
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) skelne; afgøre
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) røbe noget
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) virke
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Danish dictionary > tell

См. также в других словарях:

  • off time — išjungimo trukmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. off time; turn off time vok. Abschaltzeit, f; Ausschalteigenzeit, f; Ausschaltzeit, f rus. время выключения, n pranc. durée de coupure, f; durée d’ouverture, f; temps de rupture, m …   Fizikos terminų žodynas

  • off time — …   Useful english dictionary

  • off-time — …   Useful english dictionary

  • turn-off time — išjungimo trukmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. off time; turn off time vok. Abschaltzeit, f; Ausschalteigenzeit, f; Ausschaltzeit, f rus. время выключения, n pranc. durée de coupure, f; durée d’ouverture, f; temps de rupture, m …   Fizikos terminų žodynas

  • cut-off time — blokavimo trukmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. cut off time; off period; switch off period vok. Sperrzeit, f rus. время блокирования, n; время запирания, n pranc. temps de blocage, m …   Fizikos terminų žodynas

  • on-off-time ratio — impulsų užpildos faktorius statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mark to space ratio; on off time ratio; pulse width repetition ratio vok. Impulskennziffer, f; Impuls Pause Verhältnis, n; Tastverhältnis, n rus. коэффициент заполнения… …   Fizikos terminų žodynas

  • Time Warner Cable — Type Public Traded as NYSE: TWC Industry Communications …   Wikipedia

  • Time Crisis — Desarrolladora(s) Namco Distribuidora(s) Namco Diseñador(es) Takashi Sano (supervisor) Plataforma(s) …   Wikipedia Español

  • take-off time — precise time when a plane leaves the Earth and travels skyward …   English contemporary dictionary

  • off — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 out of position; not on or touching or attached; loose, separate, gone (has come off; take your coat off). 3 so as to be rid of (sleep it off). 4 so as to …   Useful english dictionary

  • Time Warner — Infobox Company company name =Time Warner Inc. company logo = company type =Public (NYSE|TWX) company slogan = foundation =Merger between Time Inc. and Warner Communications (1990); subsequently purchased by AOL (2001) location =Chicago (main)… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»