Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

off-take

  • 21 взлёт

    ............................................................
    (v.) گریز، پرواز، مهاجرت (مرغان یا حشرات)، عزیمت، پرواز کردن، فرار کردن، کوچ کردن، یک رشته پلکان، سلسله
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > взлёт

  • 22 взлётный (-ая, -ое, -ые)

    صفت take-off

    Русско-персидский словарь > взлётный (-ая, -ое, -ые)

  • 23 выделяться (I) > выделиться (II)

    ............................................................
    (adj.) متمایز، برجسته
    ............................................................
    (v.) برجسته بودن، دوام آوردن، ایستادگی کردن، برجسته، عالی
    ............................................................
    (vi.) پدیدار شدن، بیرون آمدن
    ............................................................
    ............................................................
    { discharge:
    (vt. & n.) تخلیه، خالی کردن، در کردن (گلوله)، مرخص کردن، اداء کردن، ترشح کردن، انفصال، ترشح، بده}
    ............................................................
    (vt.) تراوش کردن، بیرون آمدن، افشاندن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) رستن، گریختن، دررفتن، فرار کردن، رهایی جستن، خلاصی جستن، جان به در بردن، گریز، فرار، رهایی، خلاصی

    Русско-персидский словарь > выделяться (I) > выделиться (II)

  • 24 вылет

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) گریز، پرواز، مهاجرت (مرغان یا حشرات)، عزیمت، پرواز کردن، فرار کردن، کوچ کردن، یک رشته پلکان، سلسله

    Русско-персидский словарь > вылет

  • 25 вылетать (I) > вылететь (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (past: left ; past participle: left
    (vt. & vi. & n.) اجازه، اذن، مرخصی، رخصت، باقی گذاردن، رها کردن، ول کردن، گذاشتن، دست کشیدن از، رهسپار شدن، عازم شدن، ترک کردن
    (vi.) (leaf) برگ دادن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вылетать (I) > вылететь (I)

  • 26 засматриваться (I) > засмотреться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > засматриваться (I) > засмотреться (I)

  • 27 отзывать (I) > отозвать (I) I

    ............................................................
    ............................................................
    [ call off: ـ(v.) منحرف کردن، صرفنظر کردن]
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) بیاد آوردن، فراخواندن، معزول کردن

    Русско-персидский словарь > отзывать (I) > отозвать (I) I

  • 28 отслаивать (I) > отслоить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) ورقه ورقه شدن، پوسته پوسته شدن، تراشیدن

    Русско-персидский словарь > отслаивать (I) > отслоить (II)

  • 29 пародировать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) استقبال شعری، نوشته یا شعری که تقلید از سبک دیگری باشد، تقلید مسخره آمیز کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) تعبیر هجو آمیز، تقلید مسخره آمیز کردن
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) مسخره آمیز، مضحک، تقلید، رقص لخت، تقلید و هجو کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пародировать (I) (нсв и св)

  • 30 передразнивать (I) > передразнить (II)

    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) تقلید کردن، مسخرگی کردن، دست انداختن تقلیدی
    ............................................................
    (vt.) نوای کسی را در آوردن، تقلید کردن، پیروی کردن، کپیه کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > передразнивать (I) > передразнить (II)

  • 31 притуплять (I) > притупить (II)

    ............................................................
    کند، بی نوک، دارای لبه ضخیم، رک، بی پرده، کند کردن
    ............................................................
    ............................................................
    3. dull
    (adj. & vivt.) کند، راکد، کودن، گرفته، متاثر، کند کردن

    Русско-персидский словарь > притуплять (I) > притупить (II)

  • 32 разбинтовываться (I) > разбинтоваться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разбинтовываться (I) > разбинтоваться (I)

  • 33 разувать (I) > разуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    [!! bootstrap: خود راه انداز، خودراه اندازی]

    Русско-персидский словарь > разувать (I) > разуть (I)

  • 34 разуваться (I) > разуться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    [!! bootstrap: خود راه انداز، خودراه اندازی]

    Русско-персидский словарь > разуваться (I) > разуться (I)

  • 35 распоясаться (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > распоясаться (I) (св)

  • 36 сбавлять (I) > сбавить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) کم کردن، کاستن (از)، تنزل دادن، فتح کردن، استحاله کردن، مطیع کردن، تقلیل دادن، کاستن، ساده کردن

    Русско-персидский словарь > сбавлять (I) > сбавить (II)

  • 37 состояться (I) (св)

    ............................................................
    اتفاق افتادن
    ............................................................
    ............................................................
    تحقق یافتن، وقوع یافتن

    Русско-персидский словарь > состояться (I) (св)

  • 38 увозить (II) > увести (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) بچه دزدی کردن، آدم سرقت کردن، آدم دزدی کردن

    Русско-персидский словарь > увозить (II) > увести (I)

  • 39 уносить (II) > унести (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > уносить (II) > унести (I)

  • 40 ход

    ............................................................
    (vt. & n.) جنبش، تکان، حرکت، جنب و جوش، پیشنهاد، پیشنهاد کردن، طرح دادن، اشاره کردن
    ............................................................
    (past: sped, speeded ; past participle: sped, speeded
    (v.) سرعت، تندی، عجله، شتاب، کامیابی، میزان شتاب، درجه تندی، وضع، حالت، شانس خوب داشتن، کامیاب بودن، با سرعت راندن، سریع کار کردن، تسریع کردن
    ............................................................
    3. pace
    (v.) گام، قدم، خرامش، شیوه، تندی، سرعت، گام زدن، با گامهای آهسته و موزون حرکت کردن قدم زدن، پیمودن، (نظ.) با قدم آهسته رفتن، قدم رو کردن
    ............................................................
    (n.) دوره، مسیر، روش، جهت، جریان، (باin) درطی، درضمن، بخشی از غذا، آموزه، آموزگان
    (vt. & vi.) دنبال کردن، بسرعت حرکت دادن، چهار نعل رفتن
    ............................................................
    5. move
    (vt. & n.) جنبیدن، لولیدن، تکان دادن، حرکت دادن، به جنبش درآوردن، بازی کردن، متاثر ساختن، جنبش، تکان، حرکت، اقدام، (دربازی) نوبت حرکت یا بازی، به حرکت انداختن، وادار کردن، تحریک کردن، پیشنهاد کردن، تغییر مکان، حرکت کردن، نقل مکان
    ............................................................
    6. turn
    (vt. & n.) نوبت، چرخش، گردش (بدور محور یامرکزی)، چرخ، گشت ماشین تراش، پیچ خوردگی، قرقره، استعداد، میل، تمایل، تغییر جهت، تاه زدن، برگرداندن، پیچاندن، گشتن، چرخیدن، گرداندن، وارونه کردن، تبدیل کردن، تغییر دادن، دگرگون ساختن
    ............................................................
    7. lead
    (past: led ; past participle: led
    سوق دادن، منجر شدن، پیش افت، تقدم
    (adj. & vt. & n.) سرب، شاقول گلوله، رنگ سربی، سرب پوش کردن، سرب گرفتن، با سرب اندودن
    (adj. & vt. & vi. & n.) راهنمایی، رهبری، هدایت، سرمشق، راه آب، مدرک، رهبری کردن، بردن، راهنمایی کردن، هدایت کردن، برآن داشتن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سفر کردن مسافرت کردن، رهسپار شدن، مسافرت، سفر، حرکت، جنبش، گردش، جهانگردی، درنوردیدن
    ............................................................
    (v.) ضربه، ضربت، لطمه، ضرب، حرکت، تکان، لمس کردن، دست کشیدن روی، نوازش کردن، زدن، سرکش گذاردن (مثل سرکش روی حرف کاف)
    ............................................................
    (n.) جنبش، تکان، حرکت، تغییر مکان، گردش، (مو.) وزن، ضرب، نهضت
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    12. entry
    (n.) ثبت، فقره، قلم، دخول، مدخل، ادخال، ورود، راه، راهرو، ثبت در دفتر، چیز ثبت شده یا وارد شده
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > ход

См. также в других словарях:

  • Take off — v. t. 1. To remove, as from the surface or outside; to remove from the top of anything; as, to take off a load; to take off one s hat. [1913 Webster] 2. To cut off; as, to take off the head, or a limb. [1913 Webster] 3. To destroy; as, to take o …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Take off — v. i. 1. to begin a leap from a surface or a flight into the air; especially, (of a bird or an airplane) to leave the ground and begin to fly; as, flight CA123 took off on schedule at 3:00 PM. [PJC] 2. to begin a period of accelerating growth or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Take-off — Takeoff Take off , Take off Take off , n. 1. An imitation, especially in the way of caricature; used with of or on; as, the comedian did a hilarious takeoff on the president. [1913 Webster +PJC] 2. The spot at which one takes off; specif., the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Take Off Your Pants and Jacket — Studio album by Blink 182 Released …   Wikipedia

  • take off — {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. * /The dog took off after a rabbit./ Compare: LIGHT OUT. 1b. {informal} To go away; leave. * /The six boys got into the car and took off for the drug store./ 2. To leave on a flight, begin… …   Dictionary of American idioms

  • take off — {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. * /The dog took off after a rabbit./ Compare: LIGHT OUT. 1b. {informal} To go away; leave. * /The six boys got into the car and took off for the drug store./ 2. To leave on a flight, begin… …   Dictionary of American idioms

  • Take It Off — may refer to: * Take It Off , a song by De La Soul from their 1989 album 3 Feet High and Rising * Take It Off , a song by KISS from their 1992 album Revenge * Take It Off , a song by Busta Rhymes from his 1998 album Extinction Level Event (Final… …   Wikipedia

  • Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off and on — Off Off ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off …   The Collaborative International Dictionary of English

  • take the lid off — {v. phr.} 1. To let out in the open; divulge. * /It s about time to take the lid off the question of how many prisoners of war are still in enemy hands./ 2. To start to face an issue. * / The best way to deal with your divorce, the doctor said to …   Dictionary of American idioms

  • take the lid off — {v. phr.} 1. To let out in the open; divulge. * /It s about time to take the lid off the question of how many prisoners of war are still in enemy hands./ 2. To start to face an issue. * / The best way to deal with your divorce, the doctor said to …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»