-
101 сдельная работа
1. piece work2. task work3. task-work4. work by the jobработать для; работа для — work towards
сдельная работа; сдельщина — piece work
5. work by the piece6. job work7. piecework8. piece-work -
102 бездействующий
1) General subject: abeyant, dormant, dormy, inactive, inoperable (о механизме), inoperative (о механизме), out of blast (об оборудовании), out of work, quiescent, tenacious2) Engineering: off-duty (об оборудовании), out-of-work3) Chemistry: idle4) Railway term: non-operative5) Law: abeyant (о норме, о законе)6) Economy: out of service7) Automobile industry: out-of-run, out-of-service, passive8) Mining: idle (о руднике, шахте), off-stream9) Telecommunications: nonoperational, nonoperative10) Information technology: out-of-operation11) Oil: inactive (о скважине), off-stream (о насосной установке), out-of-action, out-of-commission12) Business: non-producing, out of operation, slack13) Oilfield: stopped14) Automation: out of commission15) Quality control: off-duty16) Makarov: dead (о вулкане), dormant (о вулкане), idle (о приборе), inactive (о приборе), out of commission (не в эксплуатации), out of service (не в эксплуатации), standing idle -
103 влиять на
1) General subject: govern, influence, legislate, weigh with (решение и т. п.), work on (to work on somebody's conscience - подействовать на чью-либо совесть), work upon (to work upon somebody's conscience - подействовать на чью-либо совесть), have an impact on, factor into2) Diplomatic term: have a bearing upon3) Programming: bear on5) Makarov: have an effect on6) Idiomatic expression: rub off on (her crude manners have rubbed off on you) -
104 завершение работы
1) General subject: completion2) Computers: close-down3) Economy: completeness of work, completion of work, job completion4) Information technology: sign off5) Oil: close of business (Cob)7) Makarov: completion of a task, consummation of work, the consummation of work8) Microsoft: shutdown -
105 мешать (кому-л.) работать
1) General subject: keep from his work, take off his work2) Makarov: keep (smb.) from his work, take (smb.) off his workУниверсальный русско-английский словарь > мешать (кому-л.) работать
-
106 работа по совместительству
1) General subject: by-job, joint appointment, off-hour job, hour job, part-time job, combined job, work in a part-time position, outside employment2) Law: bywork, off-hour work, part-time work (в соответствии с Трудовым Кодексом РФ - авт. Потапов Д.С.)3) Economy: collateral performance, dual activity status, secondary employment, side line, spare-time work4) Business: moonlighting5) SAP. multiple employment, sideline job6) Sakhalin energy glossary: Job Combination, partial time (PT)Универсальный русско-английский словарь > работа по совместительству
-
107 распродать
1) General subject: clear (great reductions in order to clear - большая скидка с целью распродажи), sell off, sell out, sell out pass, sell up (весь товар), work off, sell off (остатки)2) Commerce: sell out against4) Games: sell through (As in: A second edition of the card was quickly launched in September 2005, after the first sold through.) -
108 этот номер не пройдёт
1) General subject: it is no go, it won't work, nothing doing, that cat won't jump, that cock will not fight, the answer's a lemon, that won't work, that won't cut any ice2) Diplomatic term: the cat won't jump!3) Politics: the ploy won't work4) Set phrase: it will be brought to naught, it's no go (that won't do! that won't work! used as one's (resolute) objection to or protest against someone's (planned, proposed, etc) steps, actions), that cat won't fight, that cock won't fight, that cock won't fight (дословно: Этот петух драться не будет), that game won't come off!, that trick won't come off!, you won't get away with this!Универсальный русско-английский словарь > этот номер не пройдёт
-
109 Р-3
РАБОТА (ДЁЛО) HE ВОЛК (HE МЕДВЕДЬ), В ЛЕС НЕ УЙДЁТ (НЕ УБЕЖИТ) (saying) the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off: = the work isn't going anywhere the work will still be there (tomorrow) (in limited contexts) don't do today what you can put off till tomorrow. -
110 мешать работать
1) General subject: (кому-л.) keep from his work, (кому-л.) take off his work2) Makarov: (кому-л.) keep (smb.) from his work, (кому-л.) take (smb.) off his work -
111 дело не волк, в лес не убежит
• РАБОТА < ДЕЛО> НЕ ВОЛК < НЕ МЕДВЕДЬ>, В ЛЕС НЕ УЙДЕТ < НЕ УБЕЖИТ>[saying]=====⇒ the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off:- [in limited contexts] don't do today what you can put off till tomorrow.Большой русско-английский фразеологический словарь > дело не волк, в лес не убежит
-
112 дело не волк, в лес не уйдет
• РАБОТА < ДЕЛО> НЕ ВОЛК < НЕ МЕДВЕДЬ>, В ЛЕС НЕ УЙДЕТ < НЕ УБЕЖИТ>[saying]=====⇒ the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off:- [in limited contexts] don't do today what you can put off till tomorrow.Большой русско-английский фразеологический словарь > дело не волк, в лес не уйдет
-
113 дело не медведь, в лес не убежит
• РАБОТА < ДЕЛО> НЕ ВОЛК < НЕ МЕДВЕДЬ>, В ЛЕС НЕ УЙДЕТ < НЕ УБЕЖИТ>[saying]=====⇒ the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off:- [in limited contexts] don't do today what you can put off till tomorrow.Большой русско-английский фразеологический словарь > дело не медведь, в лес не убежит
-
114 дело не медведь, в лес не уйдет
• РАБОТА < ДЕЛО> НЕ ВОЛК < НЕ МЕДВЕДЬ>, В ЛЕС НЕ УЙДЕТ < НЕ УБЕЖИТ>[saying]=====⇒ the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off:- [in limited contexts] don't do today what you can put off till tomorrow.Большой русско-английский фразеологический словарь > дело не медведь, в лес не уйдет
-
115 работа не волк, в лес не убежит
• РАБОТА < ДЕЛО> НЕ ВОЛК < НЕ МЕДВЕДЬ>, В ЛЕС НЕ УЙДЕТ < НЕ УБЕЖИТ>[saying]=====⇒ the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off:- [in limited contexts] don't do today what you can put off till tomorrow.Большой русско-английский фразеологический словарь > работа не волк, в лес не убежит
-
116 работа не волк, в лес не уйдет
• РАБОТА < ДЕЛО> НЕ ВОЛК < НЕ МЕДВЕДЬ>, В ЛЕС НЕ УЙДЕТ < НЕ УБЕЖИТ>[saying]=====⇒ the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off:- [in limited contexts] don't do today what you can put off till tomorrow.Большой русско-английский фразеологический словарь > работа не волк, в лес не уйдет
-
117 работа не медведь, в лес не убежит
• РАБОТА < ДЕЛО> НЕ ВОЛК < НЕ МЕДВЕДЬ>, В ЛЕС НЕ УЙДЕТ < НЕ УБЕЖИТ>[saying]=====⇒ the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off:- [in limited contexts] don't do today what you can put off till tomorrow.Большой русско-английский фразеологический словарь > работа не медведь, в лес не убежит
-
118 работа не медведь, в лес не уйдет
• РАБОТА < ДЕЛО> НЕ ВОЛК < НЕ МЕДВЕДЬ>, В ЛЕС НЕ УЙДЕТ < НЕ УБЕЖИТ>[saying]=====⇒ the work in question (or any work) is not so urgent that it cannot be put off:- [in limited contexts] don't do today what you can put off till tomorrow.Большой русско-английский фразеологический словарь > работа не медведь, в лес не уйдет
-
119 работа
ж.1. (в разн. знач.) work; (действие тж.) workingажурная работа — open-work; ( об архитектурном орнаменте) tracery
лепная работа — stucco work, plaster work; mo(u)ldings pl.
налаживать, развёртывать работу — organize work
единица работы физ. — unit of work
обеспечить нормальную работу (рд.; учреждения и т. п.) — ensure the normal functioning (of)
режим работы тех. — operating / working conditions pl.
домашняя работа — home-assignment, home-task, homework
2. (занятие, служба) work, jobслучайная работа — casual work; odd job(s) (pl.) разг.
поступать на работу — go* to work
искать работу — look for work; look for a job разг.
снять кого-л. с работы — dismiss smb., discharge smb., lay* off smb.
быть без работы, не иметь работы — be out of work
3. мн.:каторжные работы уст. — penal servitude sg., hard labour sg.
♢
это его работа — that is his doingвзять кого-л. в работу — take* smb. in hand, take* smb. to task
-
120 нерабочий
1) (о тех, кто не работает) non-working2) ( выходной) off (после сущ.)нерабо́чий день — day off; ( праздник или выходной) holiday
нерабо́чее вре́мя — time off
занима́ться чем-л в нерабо́чее вре́мя — do smth after hours
3) тех. ( находящийся в режиме бездействия) idleнерабо́чее положе́ние — the off position
нерабо́чий режи́м — idle mode
4) ( не способствующий работе) not conducive to workнерабо́чая обстано́вка — not the right atmosphere for work
См. также в других словарях:
bunk off work — ˌbunk ˈoff | ˌbunk off ˈschool/ˈwork derived (BrE, informal) to stay away from school or work when you should be there; to leave school or work early Syn: ↑skive, Syn: ↑ … Useful english dictionary
knock off (work) — in. to quit work, for the day or for a break. □ What time do you knock off work? □ I knock off about five thirty … Dictionary of American slang and colloquial expressions
work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… … English terms dictionary
work — work1 W1S1 [wə:k US wə:rk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(do a job for money)¦ 2¦(do your job)¦ 3¦(help)¦ 4¦(do an activity)¦ 5¦(try to achieve something)¦ 6¦(machine/equipment)¦ 7¦(be effective/successful)¦ 8¦(have an effect)¦ 9¦(art/style/literature)¦ … Dictionary of contemporary English
work — I (New American Roget s College Thesaurus) n. job, occupation, calling, trade, profession; task, stint, employment; drudgery, toil, moil, grind, routine; function; craftsmanship, workmanship; arts and crafts, craft, handicraft; opus, production,… … English dictionary for students
work — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effort/product of effort ADJECTIVE ▪ hard ▪ It s hard work trying to get him to do a few things for himself. ▪ It doesn t require skill it s a matter of sheer hard work. ▪ arduous, back breakin … Collocations dictionary
off — off1 [ ɔf, af ] function word *** Off can be used in the following ways: as an adverb: He waved and drove off. She took her coat off and hung it up. My house is a long way off. as a preposition: She got off the bus at the next stop. Keep off the… … Usage of the words and phrases in modern English
off — I UK [ɒf] / US [ɔf] / US [ɑf] adjective, adverb, preposition *** Summary: Off can be used in the following ways: as an adverb: He waved and drove off. ♦ She took her coat off and hung it up. ♦ My house is a long way off. as a preposition: She got … English dictionary
work one's butt off — verb To work very hard or to excess. Syn: work ones ass off, work ones arse off, work ones cunt off, work ones tail off, work ones head off See Also: talk someones ear off … Wiktionary
off — ♦ (The preposition is pronounced [[t]ɒf, AM ɔːf[/t]]. The adverb is pronounced [[t]ɒ̱f, AM ɔ͟ːf[/t]]) 1) PREP If something is taken off something else or moves off it, it is no longer touching that thing. He took his feet off the desk... I took… … English dictionary
work */*/*/ — I UK [wɜː(r)k] / US [wɜrk] verb Word forms work : present tense I/you/we/they work he/she/it works present participle working past tense worked past participle worked 1) [intransitive] to spend time trying to achieve something, especially when… … English dictionary