-
81 ραθυμήσας
ῥαθυμήσᾱς, ῥαθυμέωleave off work: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)——————ῥᾳθῡμήσᾱς, ῥᾳθυμέωaor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
82 ραθυμήσασι
ῥαθυμήσᾱσι, ῥαθυμέωleave off work: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)——————ῥᾳθῡμήσᾱσι, ῥᾳθυμέωaor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic) -
83 ραθυμήσειας
-
84 ῥαθυμήσειας
-
85 ραθυμήσειε
ῥαθυμέωleave off work: aor opt act 3rd sg——————ῥᾳθῡμήσειε, ῥᾳθυμέωaor opt act 3rd sg -
86 ραθυμήσης
ῥαθυμέωleave off work: aor subj act 2nd sg——————ῥᾳθῡμήσῃς, ῥᾳθυμέωaor subj act 2nd sg -
87 ραθυμήσωμεν
ῥαθυμέωleave off work: aor subj act 1st pl——————ῥᾳθῡμήσωμεν, ῥᾳθυμέωaor subj act 1st pl -
88 ραθυμήσωσι
ῥαθυμέωleave off work: aor subj act 3rd pl——————ῥᾳθῡμήσωσι, ῥᾳθυμέωaor subj act 3rd pl -
89 ραθυμήσωσιν
ῥαθυμέωleave off work: aor subj act 3rd pl——————ῥᾳθῡμήσωσιν, ῥᾳθυμέωaor subj act 3rd pl -
90 ἀμβολιεργός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμβολιεργός
-
91 ῥαθυμέω
A leave off work, take holiday, Plb.10.20.2, Plu.Sull.26.2 mostly in bad sense, to be remiss, be idle, X.An.2.6.6, Isoc.1.9, Phib. 1.46.12 (iii B.C.), etc.;ῥ. ἐπί τινι D.19.270
;περί τινος Plb.2.49.9
;τὰ περὶ τὰς φυλακάς D.S.2.18
;περὶ τὴν φυλακήν Id.14.88
.3 trans., neglect,ἀμπεχόνη οὐκ ἐρραθυμημένη Lib.Or.11.154
, cf. 60.5, Descr.29.4. [Freq. written ῥᾳθ- in codd., but ῥαθ- correctly in PCair.Zen.57.6 (iii B.C.), PHib. l.c., Phld.Lib.p.24 O.;καταρ (ρ) αθ- PCair.Zen. 408.11
(iii B.C.), PHib.1.44.4 (iii B.C.).]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαθυμέω
-
92 αφυβρίσαντ'
ἀφυβρίσαντα, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act neut nom /voc /acc plἀφυβρίσαντα, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc acc sgἀφῡβρίσαντα, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act neut nom /voc /acc plἀφῡβρίσαντα, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc acc sgἀφυβρίσαντι, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc /neut dat sgἀφῡβρίσαντι, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc /neut dat sgἀ̱φυβρίσαντο, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἀφῡ̱βρίσαντο, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor ind mid 3rd plἀφυβρίσαντε, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀφῡβρίσαντε, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀφυβρίσαντο, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἀφῡβρίσαντο, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) -
93 ἀφυβρίσαντ'
ἀφυβρίσαντα, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act neut nom /voc /acc plἀφυβρίσαντα, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc acc sgἀφῡβρίσαντα, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act neut nom /voc /acc plἀφῡβρίσαντα, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc acc sgἀφυβρίσαντι, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc /neut dat sgἀφῡβρίσαντι, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc /neut dat sgἀ̱φυβρίσαντο, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἀφῡ̱βρίσαντο, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor ind mid 3rd plἀφυβρίσαντε, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀφῡβρίσαντε, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀφυβρίσαντο, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἀφῡβρίσαντο, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) -
94 αφύβριζον
ἀ̱φύβριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱φύβριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀφύ̱βριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 3rd plἀφύ̱βριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 1st sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀφύ̱βριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀφύ̱βριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
95 ἀφύβριζον
ἀ̱φύβριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱φύβριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀφύ̱βριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 3rd plἀφύ̱βριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 1st sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀφύ̱βριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀφύ̱βριζον, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
96 αφυβρίσει
ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind act 3rd sgἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind act 3rd sg -
97 ἀφυβρίσει
ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind act 3rd sgἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind act 3rd sg -
98 αφυβρίση
ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj mid 2nd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj mid 2nd sgἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sgἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sg -
99 ἀφυβρίσῃ
ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj mid 2nd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj mid 2nd sgἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sgἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sg -
100 αφυβρίζει
ἀφυβρίζωwork off youthful passion: pres ind mp 2nd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: pres ind act 3rd sgἀφῡβρίζει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: pres ind mp 2nd sgἀφῡβρίζει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: pres ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
bunk off work — ˌbunk ˈoff | ˌbunk off ˈschool/ˈwork derived (BrE, informal) to stay away from school or work when you should be there; to leave school or work early Syn: ↑skive, Syn: ↑ … Useful english dictionary
knock off (work) — in. to quit work, for the day or for a break. □ What time do you knock off work? □ I knock off about five thirty … Dictionary of American slang and colloquial expressions
work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… … English terms dictionary
work — work1 W1S1 [wə:k US wə:rk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(do a job for money)¦ 2¦(do your job)¦ 3¦(help)¦ 4¦(do an activity)¦ 5¦(try to achieve something)¦ 6¦(machine/equipment)¦ 7¦(be effective/successful)¦ 8¦(have an effect)¦ 9¦(art/style/literature)¦ … Dictionary of contemporary English
work — I (New American Roget s College Thesaurus) n. job, occupation, calling, trade, profession; task, stint, employment; drudgery, toil, moil, grind, routine; function; craftsmanship, workmanship; arts and crafts, craft, handicraft; opus, production,… … English dictionary for students
work — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effort/product of effort ADJECTIVE ▪ hard ▪ It s hard work trying to get him to do a few things for himself. ▪ It doesn t require skill it s a matter of sheer hard work. ▪ arduous, back breakin … Collocations dictionary
off — off1 [ ɔf, af ] function word *** Off can be used in the following ways: as an adverb: He waved and drove off. She took her coat off and hung it up. My house is a long way off. as a preposition: She got off the bus at the next stop. Keep off the… … Usage of the words and phrases in modern English
off — I UK [ɒf] / US [ɔf] / US [ɑf] adjective, adverb, preposition *** Summary: Off can be used in the following ways: as an adverb: He waved and drove off. ♦ She took her coat off and hung it up. ♦ My house is a long way off. as a preposition: She got … English dictionary
work one's butt off — verb To work very hard or to excess. Syn: work ones ass off, work ones arse off, work ones cunt off, work ones tail off, work ones head off See Also: talk someones ear off … Wiktionary
off — ♦ (The preposition is pronounced [[t]ɒf, AM ɔːf[/t]]. The adverb is pronounced [[t]ɒ̱f, AM ɔ͟ːf[/t]]) 1) PREP If something is taken off something else or moves off it, it is no longer touching that thing. He took his feet off the desk... I took… … English dictionary
work */*/*/ — I UK [wɜː(r)k] / US [wɜrk] verb Word forms work : present tense I/you/we/they work he/she/it works present participle working past tense worked past participle worked 1) [intransitive] to spend time trying to achieve something, especially when… … English dictionary