-
1 izklopljen
off, out -
2 paxati
paxati I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `sweep'Old Church Slavic:Russian:paxát' (dial.) `sweep, sweep the chimney' [verb], pašú [1sg]Serbo-Croatian:pȁhati `sweep off dust, blow off' [verb], pȁhām [1sg];páhati `blow off, dust' [verb], pȃšēm [1sg]Slovene:páhati `dust, brush off' [verb], pȃham [1sg] -
3 čerpti
čerpti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `scoop, draw'Page in Trubačev: IV 71-72Old Church Slavic:počrěti `scoop, draw' [verb], počrьpǫ [1sg]Czech:čříti (Jungmann) `scoop, draw' [verb]Old Czech:Slovak:Proto-Balto-Slavic reconstruction: kerp-; kirp-Lithuanian:kir̃pti `chop, cut' [verb], kerpù [1sg]Page in Pokorny: 944Comments: Though the semantic development is not evident, I assume that čerp- continues PIE * (s)kerp- `cut off, tear off'.Other cognates: -
4 mъčati
-
5 mъknǫti
mъknǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `move'Page in Trubačev: XX 219Czech:Polish:mknąć `flit, fleet' [verb]Serbo-Croatian:màknuti `move' [verb], mȁknēm [1sg];Čak. maknȕti (Vrgada) `move' [verb], mȁkneš [2sg];Čak. maknȕt (Orbanići) `move, shove' [verb], mȁknen [1sg]Slovene:mǝkníti `jerk, tug, move' [verb], máknem [1sg], mę́knem [1sg]Bulgarian:mắkna `drag along' [verb]Lithuanian:mùkti `come off, flit, stick' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: muk-Page in Pokorny: 744 -
6 xlębь
xlębь Grammatical information: f. iPage in Trubačev: VIII 32-33Old Church Slavic:xljębei (Ps. Sin.) `waterspouts' [Genpf i];xlębь (Euch. MS 1/N) `waterfall' [f i]Church Slavic:Russian:Serbo-Croatian:Lithuanian:sklem̃bti `slide off, slide down' [verb];sklę̃sti `slide off, slide down' [verb] -
7 premožen
well-off, well-to-do -
8 prost
available, clear, free, off, spare, vacant -
9 stran
away, off, p, page, side -
10 vzlet
-
11 začetek
beginning, kick-off, opening, outset, start -
12 blizь
blizъ II; blizь Grammatical information: adv., prep.Page in Trubačev: II 121-122Old Church Slavic:Russian:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:blízu `near, close by' [prep/adv];Čak. blīzȕ (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv];Čak. blĩzu (Orbanići) `near, nearby' [prep/adv]Slovene:blìz `near, close by' [adv];blìz `near, close to' [prep]Bulgarian:blízo `near, close by' [adv]Lithuanian:bláižyti `tear off, shell' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-IE meaning: nearPage in Pokorny: 161Comments: Although puzzling at first, the semantic transition from `to beat' to `near' appears to have a few convincing parallels, e.g. MoFr. près `near' : Lat. pressus `squeezed' (Trubačëv II: 122, with references).Other cognates:Notes:\{1\} Rarely blizь. -
13 blizъkъ
blizъ I; blizъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `near, close'Page in Trubačev: II 121-122Church Slavic:Russian:blízyj (dial.) `short-sighted' [adj o];blízkij `near, close' [adj o]Ukrainian:blýz'kyj `near, close' [adj o]Czech:blizý (arch.) `near, close' [adj o];blíkzý `near, close' [adj o]Slovak:blízky `near, close' [adj o]Polish:Old Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:blȋz `near, close' [adj o];blȉzak `near, close' [adj o]Slovene:blízǝk `near, close' [adj o], blízka [Nomsf]Bulgarian:blízăk `near, close' [adj o]Lithuanian:bláižyti `tear off, shell' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: bʰl(e)iǵ-o-Page in Pokorny: 161Other cognates:Notes:\{1\} As an adjective, blizъ is exclusively attested in Croatian Church Slavic manuscripts from the 14th century. -
14 cě̄dìti
cě̄dìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `strain, filter'Page in Trubačev: III 174-175Church Slavic:cěditi `strain, filter' [verb]Russian:cedít' `strain, filter' [verb], cežú [1sg], cédit [3sg] \{1\}Czech:Slovak:Polish:cedzić `strain, filter' [verb]Slovincian:cìe̯ʒĕc `strain, filter' [verb]Upper Sorbian:cydźić `strain, filter' [verb]Serbo-Croatian:cijèditi `strain, filter' [verb], cȉjedīm [1sg];Čak. cīdȉti (Vrgada) `strain, filter' [verb], cĩdīš [2sg];Čak. ciedȉt (Vrgada) `sift, sieve, drain, strain off' [verb], ciẽdin [1sg]Slovene:cẹdíti `strain, filter, drip' [verb], cẹdím [1sg]Bulgarian:cedjá `strain, filter' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)koiʔd-Lithuanian:skíesti `separate, dilute' [verb]Latvian:šk̨iêst `scatter, spill, cut' [verb]Indo-European reconstruction: (s)koid-Page in Pokorny: 920Other cognates:OIc. skíta `shit' [verb]Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 140). -
15 cěstiti
cěstiti Grammatical information: v.Page in Trubačev: III 189Old Church Slavic:cěstiti `castrate' [verb]Church Slavic:Slovene:Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)koiʔd-Lithuanian:skaistùs `bright' [adj u] 3/4Latvian:skaĩsts `beautiful, pretty' [adj o]Indo-European reconstruction: (s)koid-Page in Pokorny: 920 -
16 čersti
čersti Grammatical information: v.Page in Trubačev: IV 75-76Church Slavic:očrěsti `carve' [verb], očrъtǫ [1sg];Old Russian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: kerst-; kirst-Lithuanian:kir̃sti `hew, slash' [verb], kertù [1sg]Latvian:cìrst `hew, slash' [verb], cḕrtu [1sg]Indo-European reconstruction: (s)kert-Page in Pokorny: 941Other cognates:Skt. kr̯ntáti `cut (off), split, break' [verb]; -
17 dertì
dertì Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `tear'Page in Trubačev: IV 209Czech:dříti `rub, flay' [verb], dřu [1sg]Slovak:Polish:drzeć `tear' [verb], drę [1sg]Slovincian:dřė́c `tear' [verb]Upper Sorbian:drěć `tear' [verb]Serbo-Croatian:drijèti `tear, pull out' [verb], dȅrēm [1sg];Čak. driẽt `tear up, fleece' [verb], dȅre [3sg]Slovene:drẹ́ti `tear, pull out' [verb], dérem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: der(ʔ)teiLithuanian:dérti (Žem.) `tear, peel', derù [1sg]Indo-European reconstruction: der(H)-Page in Pokorny: 206Other cognates:Skt. dárti `scatter, split' [3sgaorinj];Go. distaíran `tear apart' [verb] -
18 dòlnь
dòlnь Grammatical information: f. i Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `palm of the hand'Page in Trubačev: V 63-64Old Church Slavic:Russian:ladón' `palm of the hand' [f i];dolón' (dial.) `palm of the hand' [f i]Czech:dlaň `palm of the hand' [f i]Slovak:dlaň `palm of the hand' [f i]Polish:dɫoń `palm of the hand' [f i]Serbo-Croatian:dlȁn `palm of the hand' [m o];Čak. dlå̃n (Vrgada) `palm of the hand' [m o], dlȁna [Gens];Čak. dlán (Vrgada) `palm of the hand' [m o], dlȁna [Gens];Čak. dlȃn (Orbanići) `palm (of the hand)' [f i], dlȃni [Gens]Slovene:dlàn `palm of the hand' [f i], dlanȋ [Gens]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: dolʔn-; delʔn-Lithuanian:délna `palm of the hand' [f ā];délnas `palm of the hand' [m o]Latvian:dęl̃na `palm of the hand' [f ā]Comments: We are apparently dealing with a Balto-Slavic root * delʔ-, the origin of which is unclear. Pokorny suggests that there is a connection with Lith. dìlti `rub off, wear out' (`flatten' -> `flat of the hand'), which seems far-fetched. -
19 dьrpati
-
20 gyža
gyža Grammatical information: f. jāPage in Trubačev: VII 224Church Slavic:Czech:Old Polish:giża `leg of pig or cattle, ham' [f jā]Serbo-Croatian:gȉ(d)ža (dial.) `stump of a vine' [f jā]Bulgarian:gíža `vine, stump of a cut off vine' [f ā]Lithuanian:gū̃žė `head of cabbage' [f ē]Latvian:gũža `thigh, ham' [f jā]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
off — off … Dictionnaire des rimes
off — [ ɔf ] adj. inv. et adv. • 1944; de l angl. off screen « hors de l écran » ♦ Anglic. 1 ♦ Adj. Cin., télév. Qui n est pas sur l écran, n est pas lié à l image; hors champ (opposé à in). Le narrateur est off. Une voix off commente la scène. Adv. En … Encyclopédie Universelle
Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
off — off1 [ôf, äf] adv. [LME var. of of,OF1, later generalized for all occurrences of of in stressed positions] 1. so as to be or keep away, at a distance, to a side, etc. [to move off, to ward off] 2. so as to be measured, divided, etc. [to pace off … English World dictionary
off — off; cast·off; off·en; off·ing; off·ish; off·let; off·scape; off·sid·er; off·spring; off·ward; stand·off·ish; off·hand·ed·ly; off·hand·ed·ness; off·ish·ly; off·ish·ness; off·wards; stand·off·ish·ly; stand·off·ish·ness; … English syllables
off — (izg. ȍf) prid. DEFINICIJA term. 1. koji nije aktiviran, izvan službe; isključen 2. koji je drugačiji od uobičajenog, normalnog, standardnog; osebujan 3. koji je izvan službenog dijela programa, rasprave, razgovora SINTAGMA offbeat (izg. offbȋt)… … Hrvatski jezični portal
Off! — Жанр Хардкор панк Годы с 2009 Страна … Википедия
Off — Off, prep. Not on; away from; as, to be off one s legs or off the bed; two miles off the shore. Addison. [1913 Webster] {Off hand}. See {Offhand}. {Off side} (Football), out of play; said when a player has got in front of the ball in a scrimmage … The Collaborative International Dictionary of English
Off — Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near} horse… … The Collaborative International Dictionary of English
Off — steht für: Off Broadway oder Off Theater, Begriffe aus dem Theaterbereich Off camera, Erzählstimmen, Geräusche und Musik in einer visuellen Produktion, die zu hören, aber nicht zu sehen sind (aus dem Off) Die Abkürzung Off steht für: Offenbarung… … Deutsch Wikipedia
off — s.m.inv., agg.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., agg.inv., in diciture su interruttori, apparecchiature spec. elettriche e sim., indica che non è attivato, che non è in funzione: l interruttore è sull off, posizione off, l amplificatore è… … Dizionario italiano