Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

of+woe

  • 1 woe

    {wou}
    n поет., шег. беда, злочестина, неволя, скръб
    WOE is me! злочестият аз! WOE to the vanquished! горко на победените! to tell one's tale of WOE разказвам неволите си
    WOE be (un) to проклятие на, да бъде проклет
    * * *
    {wou} n поет., шег. беда, злочестина, неволя; скръб; woe is me! зло
    * * *
    n беда, злочестина, неволя; pl нещастия, неприятности;WOE is me тежко ми;a late of WOE печална история;woe; n поет., шег. беда, злочестина, неволя; скръб; woe is me! злочестият аз! woe to the vanquish
    * * *
    1. n поет., шег. беда, злочестина, неволя, скръб 2. woe be (un) to проклятие на, да бъде проклет 3. woe is me! злочестият аз! woe to the vanquished! горко на победените! to tell one's tale of woe разказвам неволите си
    * * *
    woe [wou] n поет. или шег. беда, злочестина, неволя; \woe is me! бедният аз! to tell o.'s tale of \woe разказвам си неволите; \woe betide you тежко ти; ще има да съжаляваш.

    English-Bulgarian dictionary > woe

  • 2 worth

    {wə:θ}
    I. 1. имащ (известна) стойност, на стойност, струващ
    to be WORTH much струвам много
    to be WORTH little не струвам много, нямам голяма стойност
    it's WORTH it/the trouble струва си/заслужава си труда
    I pass the news on to you for what it is WORTH предавам ти новината такава, каквато е (без гаранция за нейната достоверност)
    it is well/hardly WORTH положително/едва ли си струва (с ger да)
    not WORTH a bean/button/curse/damn/farthing/fig/groat/halfpenny/hoot/pin/pinch of salt/whoop/ам. a (red) cent/a continental неструващ пукната пара/пет пари/нищо
    for all one is WORTH разг. с всички сили
    2. който има/притежава нещо
    to be WORTH a million pounds имам един милион лири
    to spend all one is WORTH on похарчвам всичко, което имам за
    he died WORTH five million pounds той остави след смъртта си пет милиона лири
    II. 1. стойност, цена, равностойност
    of great WORTH много ценен
    of little/not much WORTH (почти) без стойност
    true WORTH often goes unrecognized истински ценното нещо често остава незабелязано/неоценено
    2. ценност, ценни качества, достоинство
    a man of WORTH достоен/заслужаващ уважение човек
    to be aware of one's WORTH зная си цената
    3. количество, равностойно на дадена сума
    a pound's WORTH of apples ябълки за една лира
    it's not WORTH the paper it's printed on не си заслужава/струва хартията, на която е напечатано
    III. v ост.
    woe WORTH да бъде проклет (денят, часът и пр.)
    * * *
    {wъ:d} a predic 1. имащ (известна) стойност; на стойност, струв(2) {wъ:d} n 1. стойност, цена; равностойност; of great worth много{3} {wъ:d} v ост.: woe worth да бъде проклет (денят, часьт и пр.).
    * * *
    ценност; цена;
    * * *
    1. a man of worth достоен/заслужаващ уважение човек 2. a pound's worth of apples ябълки за една лира 3. for all one is worth разг. с всички сили 4. he died worth five million pounds той остави след смъртта си пет милиона лири 5. i pass the news on to you for what it is worth предавам ти новината такава, каквато е (без гаранция за нейната достоверност) 6. i. имащ (известна) стойност, на стойност, струващ 7. ii. стойност, цена, равностойност 8. iii. v ост 9. it is well/hardly worth положително/едва ли си струва (с ger да) 10. it's not worth the paper it's printed on не си заслужава/струва хартията, на която е напечатано 11. it's worth it/the trouble струва си/заслужава си труда 12. not worth a bean/button/curse/damn/farthing/fig/groat/halfpenny/hoot/pin/pinch of salt/whoop/ам. a (red) cent/a continental неструващ пукната пара/пет пари/нищо 13. of great worth много ценен 14. of little/not much worth (почти) без стойност 15. to be aware of one's worth зная си цената 16. to be worth a million pounds имам един милион лири 17. to be worth little не струвам много, нямам голяма стойност 18. to be worth much струвам много 19. to spend all one is worth on похарчвам всичко, което имам за 20. true worth often goes unrecognized истински ценното нещо често остава незабелязано/неоценено 21. woe worth да бъде проклет (денят, часът и пр.) 22. който има/притежава нещо 23. количество, равностойно на дадена сума 24. ценност, ценни качества, достоинство
    * * *
    worth[wə:u] I. adj predic 1. със стойност; който струва; it is \worth much много е ценно; is little \worth поет. не струва нищо; it is \worth while, разг. it is \worth it струва си (труда, времето); it costs more than it is \worth не си струва разноските; to be \worth o.'s salt заслужавам си парите; what is it \worth ( to you)? каква цена има за тебе? not \worth a bean ( button, cent curse, damn, farthing, fig, groat, darn, damn, halfpenny, pin, pinch of salt) който не струва нищо (пет пари, пукната пара), безполезен; a contract \worth FONT face=TmsTr£ 50, 000 договор за 50 000 лири; for all one is \worth разг. с всички сили; 2. който заслужава; most things \worth having never come easy повечето от нещата, които си заслужават (да ги имаш) се намират трудно; I' ve brought my notes, for what it's \worth нося си бележките (записките), ако изобщо могат да бъдат от полза; 3. който притежава нещо; he is ( died) \worth a million той има (остави) един милион; to spend all one is \worth on похарчвам всичките си пари за; II. n стойност, цена, достойнство, ценност, ценни качества; a man of \worth човек, който заслужава уважение; a week's \worth of food храна за една седмица; six dollars \worth of cheese сирене за 6 долара; II. worth ост.: woe ( well) \worth the day! да бъде проклет (благословен) тоя ден!

    English-Bulgarian dictionary > worth

  • 3 betide

    v само подчин. накл. сполита, случва се
    woe BETIDE him горко му, тежко му!
    * * *
    постигам;
    * * *
    1. v само подчин. накл. сполита, случва се 2. woe betide him горко му, тежко му!
    * * *
    betide[bi´taid] v ( betid[bi´tid]) постигам, сполетявам; случва се (обикн. само subj 3 л. ед.); whate'er \betide каквото и да се случи; woe \betide you тежко ти; дано зло (нещастие) да те сполети, хаир (добро) да не видиш.

    English-Bulgarian dictionary > betide

  • 4 weal

    {'wi:l}
    I. n книж. благо, добро, благоденствие, благосъстояние
    for the public/general WEAL за общото благо
    in WEAL and woe и в щастие, и в беда
    II. n белег, рязка, ръб (особ. от камшик)
    * * *
    {'wi:l} n книж. благо, добро; благоденствие, благосъстояние; for(2) {'wi:l} n белег, рязка, ръб (особ. от камшик).
    * * *
    I n белег от удар (с пръчка, камшик);II n благо, благополучие;weal; n книж. благо, добро; благоденствие, благосъстояние; for the public/general weal за
    * * *
    1. for the public/general weal за общото благо 2. i. n книж. благо, добро, благоденствие, благосъстояние 3. ii. n белег, рязка, ръб (особ. от камшик) 4. in weal and woe и в щастие, и в беда
    * * *
    weal [wi:l] I. n книж. благосъстояние, благо, добро, благоденствие; for the public ( common) \weal за общото благо; to share \weal and woe деля радости и скърби; II. weal n рязка, ръб, белег (особ. от камшик).

    English-Bulgarian dictionary > weal

  • 5 livery

    {'livəri}
    I. вж. liverish
    II. 1. ливрея
    2. ист. облекло на даден еснаф
    3. прен. премяна, облекло
    4. хранено и гледане на коне (cpeщy заплащане), конюшня за гледане и даване под наем на коне
    at LIVERY даден за гледане в чужда конюшня
    5. юр. документ за въвеждане във владение, предавано на поземлена собственост
    * * *
    {'livъri} liverish.(2) {'livъri} n 1. ливрея; 2. ист. облекло на даден еснаф; 3.
    * * *
    премяна; ливрея;
    * * *
    1. at livery даден за гледане в чужда конюшня 2. i. вж. liverish 3. ii. ливрея 4. ист. облекло на даден еснаф 5. прен. премяна, облекло 6. хранено и гледане на коне (cpeщy заплащане), конюшня за гледане и даване под наем на коне 7. юр. документ за въвеждане във владение, предавано на поземлена собственост
    * * *
    livery[´livəri] I. = liverish ; II. livery n 1. ливрея; поет. премяна; \livery servant лакей, слуга в ливрея; the \livery of woe прен. траурно облекло, траур; 2. ист. специално отличително облекло, носено от член на определен еснаф; \livery company гилдия, еснаф; 3. хранене и гледане на коне (срещу заплащане); ам. обор за гледане на коне (срещу заплащане); at \livery предаден за гледане в чужд обор (за кон); 4. юрид. въвод във владение; предаване на поземлена собственост; 5. отличително оцветяване (на самолет, кораб).

    English-Bulgarian dictionary > livery

См. также в других словарях:

  • Woe, Is Me — Woe, Is Me …   Wikipedia

  • Woe — Woe, n. [OE. wo, wa, woo, AS. w[=a], interj.; akin to D. wee, OS. & OHG. w[=e], G. weh, Icel. vei, Dan. vee, Sw. ve, Goth. wai; cf. L. vae, Gr. ?. [root]128. Cf. {Wail}.] [Formerly written also {wo}.] [1913 Webster] 1. Grief; sorrow; misery;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Woe worth — Woe Woe, n. [OE. wo, wa, woo, AS. w[=a], interj.; akin to D. wee, OS. & OHG. w[=e], G. weh, Icel. vei, Dan. vee, Sw. ve, Goth. wai; cf. L. vae, Gr. ?. [root]128. Cf. {Wail}.] [Formerly written also {wo}.] [1913 Webster] 1. Grief; sorrow; misery;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • woe is me — (archaic) 1. Unhappy that I am! 2. Cursed am I • • • Main Entry: ↑woe * * * woe is me humorous phrase used for emphasizing that you are unhappy or have a problem Thesaurus: ways of saying you are sorry or regret something …   Useful english dictionary

  • woe — woe·be·gone; woe·be·gone·ness; woe·ful; woe·ful·ly; woe·ful·ness; woe; …   English syllables

  • woe betide someone — often humorous phrase used for warning someone that they will be in trouble if they do a particular thing That was the rule, and woe betide anyone who ignored it. Thesaurus: ways of warning or advising someonesynonym Main entry: woe * * * woe… …   Useful english dictionary

  • Woe — Woe, a. Woeful; sorrowful. [Obs.] [1913 Webster] His clerk was woe to do that deed. Robert of Brunne. [1913 Webster] Woe was this knight and sorrowfully he sighed. Chaucer. [1913 Webster] And looking up he waxed wondrous woe. Spenser. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Woe-begone — Woe be*gone , a. [OE. wo begon. See {Woe}, and {Begone}, p. p.] Beset or overwhelmed with woe; immersed in grief or sorrow; woeful. Chaucer. [1913 Webster] So woe begone was he with pains of love. Fairfax. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • woe — [ wou ] noun 1. ) woes plural FORMAL problems and worries: economic/financial/political woes to add to someone s woes: To add to their woes, farmers are expecting a wet summer. 2. ) uncount LITERARY a strong feeling of sadness: tales of great woe …   Usage of the words and phrases in modern English

  • woe — ► NOUN literary 1) great sorrow or distress. 2) (woes) troubles. ● woe betide someone Cf. ↑woe betide someone ● woe is me! Cf. ↑woe is me! …   English terms dictionary

  • woe to — (or woe betide) old fashioned used as a warning that there will be trouble if someone does something specified Woe betide anyone who enters here! [=anyone who enters here will be harmed] Woe to any student who is late for her class. [=any student …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»