Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

of+walls

  • 21 wall

    A n
    1 gen, Constr, Archit mur m ; on the wall ( on vertical face) au mur ; ( on top) sur le mur ; the back/front wall ( of house) le mur arrière/de façade ; my secret must not go beyond these four walls mon secret ne doit pas sortir de ces murs ;
    2 (of cave, tunnel) paroi f ;
    3 Anat, Biol paroi f ; the cell/stomach wall la paroi cellulaire/stomacale ;
    4 Aut ( of tyre) flanc m ;
    5 fig mur m ; a wall of silence/of incomprehension un mur de silence/d'incompréhension ; a wall of water/of flame un mur d'eau/de flammes ; a tight wall of security around the President une barrière de sécurité autour du Président.
    B modif [heater, light] mural.
    to be a fly on the wall être une mouche ; to be off the wall [person] être dingue ; [comments] être incohérent ; to drive sb up the wall exaspérer qn, rendre qn fou/folle ; to go to the wall faire faillite ; to have one's back to the wall avoir le dos au mur ; to push ou drive sb to the wall, to have sb up against the wall mettre qn au pied du mur ; walls have ears les murs ont des oreilles.
    wall in:
    wall in [sth], wall [sth] in entourer ; the valley is walled in by mountains la vallée est entourée de montagnes ;
    wall [sb] in, wall in [sb] emprisonner ; to feel walled in se sentir emprisonné.
    wall off:
    wall off [sth], wall [sth] off (block up, block off) condamner [room, wing, area] ; ( separate by wall) séparer [qch] par un mur.
    wall up:
    wall up [sb/sth], wall [sb/sth] up emmurer.

    Big English-French dictionary > wall

  • 22 on

    on [ɒn]
    sur1A (a)-(d), 1A (f), 1B (a), 1C (a), 1C (d), 1D (a)-(c), 1D (j) à1A (c), 1D (f), 1D (h), 1D (i), 1D (j), 1F (c), 1F (f) en1A (c), 1F (g) par rapport à1C (e) selon1D (d) de1F (d) allumé3 (a) ouvert3 (a) en marche3 (a) de garde3 (c) de service3 (c)
    A.
    the vase is on the shelf le vase est sur l'étagère;
    put it on the shelf mets-le sur l'étagère;
    on the floor par terre;
    on the ceiling au plafond;
    there are posters on the walls il y a des affiches aux ou sur les murs;
    there was blood on the walls il y avait du sang sur les murs;
    a coat was hanging on the hook un manteau était accroché à la patère;
    the post with the seagull on it le poteau sur lequel il y a la mouette;
    he has a ring on his finger il a une bague au doigt;
    to lie on one's back/side être allongé sur le dos/côté;
    on this side de ce côté;
    on the other side of the page de l'autre côté de la page;
    on page four à la quatrième page, à la page quatre;
    on the left/right à gauche/droite
    I had nothing to write on je n'avais rien sur quoi écrire;
    red on a green background rouge sur un fond vert
    (c) (indicating general location, area)
    he works on a building site il travaille sur un chantier;
    they live on a farm ils habitent une ferme;
    there's been an accident on the M1 il y a eu un accident sur la M1;
    room on the second floor chambre au second (étage);
    on Arran/the Isle of Wight sur Arran/l'île de Wight;
    on Corsica/Crete en Corse/Crète;
    on Majorca/Minorca à Majorque/Minorque
    I kissed him on the cheek je l'ai embrassé sur la joue;
    someone tapped me on the shoulder quelqu'un m'a tapé sur l'épaule
    the village is right on the lake/sea le village est juste au bord du lac/de la mer
    (f) (indicating movement, direction)
    the mirror fell on the floor la glace est tombée par terre;
    to climb on(to) a wall grimper sur un mur;
    they marched on the capital ils marchèrent sur la capitale;
    don't tread on it ne marchez pas dessus
    B.
    I only had £10 on me je n'avais que 10 livres sur moi;
    she's got a gun on her elle est armée
    he had a scornful smile on his face il affichait un sourire plein de mépris
    C.
    (a) (indicating purpose of money, time, effort spent) sur;
    I spent hours on that essay j'ai passé des heures sur cette dissertation;
    she spent £1,000 on her new stereo elle a dépensé 1000 livres pour acheter sa nouvelle chaîne hi-fi;
    to put money on a horse parier ou miser sur un cheval;
    what are you working on at the moment? sur quoi travaillez-vous en ce moment?
    I am here on business je suis ici pour affaires;
    to be on strike être en grève;
    he's off on a trip to Brazil il part pour un voyage au Brésil;
    to go on safari faire un safari;
    she was sent on a course on l'a envoyée suivre des cours;
    I'm on nights next week je suis de nuit la semaine prochaine;
    he's on lunch/a break il est en train de déjeuner/faire la pause;
    she's been on the committee for years ça fait des années qu'elle siège au comité
    (c) (indicating special interest, pursuit)
    she's keen on music elle a la passion de la musique;
    he's good on modern history il excelle en histoire moderne;
    she's very big on equal opportunities l'égalité des chances, c'est son cheval de bataille
    on a large/small scale sur une grande/petite échelle
    (e) (compared with) par rapport à;
    imports are up/down on last year les importations sont en hausse/en baisse par rapport à l'année dernière;
    it's an improvement on the old system c'est une amélioration par rapport à l'ancien système
    D.
    (a) (about, on the subject of) sur;
    a book/film on the French Revolution un livre/film sur la Révolution française;
    we all agree on that point nous sommes tous d'accord sur ce point;
    I need some advice on a legal matter j'ai besoin de conseils sur un point légal;
    could I speak to you on a matter of some delicacy? pourrais-je vous parler d'une affaire assez délicate?;
    the police have nothing on him la police n'a rien sur lui
    (b) (indicating person, thing affected) sur;
    it has no effect on them cela n'a aucun effet sur eux;
    a tax on alcohol une taxe sur les boissons alcoolisées;
    try it on your parents essaie-le sur tes parents;
    the government must act on inflation le gouvernement doit prendre des mesures contre l'inflation;
    he has survived two attempts on his life il a échappé à deux tentatives d'assassinat;
    it's unfair on women c'est injuste envers les femmes;
    the joke's on you! c'est toi qui as l'air ridicule!
    I cut my finger on a piece of glass je me suis coupé le doigt sur un morceau de verre
    everyone will be judged on their merits chacun sera jugé selon ses mérites;
    candidates are selected on their examination results les candidats sont choisis en fonction des résultats qu'ils ont obtenus à l'examen
    (e) (indicating reason, motive for action)
    on impulse sur un coup de tête;
    the police acted on information from abroad la police est intervenue après avoir reçu des renseignements de l'étranger;
    I shall refuse on principle je refuserai par principe
    (f) (included in, forming part of)
    your name isn't on the list votre nom n'est pas sur la liste;
    the books on the syllabus les livres au programme;
    on the agenda à l'ordre du jour
    (g) (indicating method, system)
    they work on a rota system ils travaillent par roulement;
    reorganized on a more rational basis réorganisé sur une base plus rationnelle
    on foot/horseback à pied/cheval;
    on the bus/train dans le bus/train;
    she arrived on the midday bus/train elle est arrivée par le bus/train de midi;
    on a bicycle à bicyclette
    to play a tune on the flute jouer un air à la flûte;
    who's on guitar/on drums? qui est à la guitare/à la batterie?
    , Television & Theatre I heard it on the radio/on television je l'ai entendu à la radio/à la télévision;
    it's the first time she's been on television c'est la première fois qu'elle passe à la télévision;
    what's on the other channel or side? qu'est-ce qu'il y a sur l'autre chaîne?;
    on stage sur scène
    it's all on computer tout est sur ordinateur;
    on file sur fichier
    E.
    INDICATING DATE, TIME ETC
    on the 6th of July le 6 juillet;
    on or about the 12th vers le 12;
    on Christmas Day le jour de Noël;
    I'll see her on Monday je la vois lundi;
    on Monday morning lundi matin;
    I don't work on Mondays je ne travaille pas le lundi;
    on a Monday morning in February un lundi matin (du mois) de février;
    on a fine day in June par une belle journée de juin;
    on time à l'heure;
    every hour on the hour à chaque heure;
    it's just on five o'clock il est cinq heures pile;
    just on a year ago (approximately) il y a près d'un an
    F.
    have a drink on me prenez un verre, c'est moi qui offre;
    the drinks are on me/the house! c'est ma tournée/la tournée du patron!;
    you can get it on the National Health c'est remboursé par la Sécurité sociale
    to live on one's private income/a student grant vivre de ses rentes/d'une bourse d'études;
    you can't live on such a low wage on ne peut pas vivre avec des revenus aussi modestes;
    familiar they're on the dole or on unemployment benefit ils vivent du chômage ou des allocations de chômage ;
    to retire on a pension of £5,000 a year prendre sa retraite avec une pension de 5000 livres par an
    it works on electricity ça marche à l'électricité
    they live on cereals ils se nourrissent de céréales;
    we dined on oysters and champagne nous avons dîné d'huîtres et de champagne
    (e) (indicating drugs, medicine prescribed)
    is she on the pill? est-ce qu'elle prend la pilule?;
    I'm still on antibiotics je suis toujours sous antibiotiques;
    the doctor put her on tranquillizers le médecin lui a prescrit des tranquillisants;
    he's on insulin/heroin il prend de l'insuline/de l'héroïne;
    he's on drugs il se drogue;
    familiar figurative what's he on? il se sent bien?
    he'll deal with it on his return il s'en occupera à son retour;
    looters will be shot on sight les pillards seront abattus sans sommation;
    on the death of his mother à la mort de sa mère;
    on my first/last visit lors de ma première/dernière visite;
    on the count of three à trois
    on hearing the news en apprenant la nouvelle;
    on completing the test candidates should… quand ils auront fini l'examen les candidats devront…
    the lid wasn't on le couvercle n'était pas mis;
    put the top back on afterwards remets le capuchon ensuite
    why have you got your gloves on? pourquoi as-tu mis tes gants?;
    the woman with the blue dress on la femme en robe bleue;
    what had she got on? qu'est-ce qu'elle portait?, comment était-elle habillée?;
    he's got nothing on il est nu
    to read on continuer à lire;
    the car drove on la voiture ne s'est pas arrêtée;
    they walked on ils poursuivirent leur chemin;
    from now or this moment or this time on désormais;
    from that day on à partir ou dater de ce jour;
    well on in years d'un âge avancé;
    earlier/later/further on plus tôt/tard/loin;
    on with the show! que le spectacle continue!
    I've got a lot on this week je suis très occupé cette semaine;
    have you got anything on tonight? tu fais quelque chose ce soir?
    (e) (functioning, running)
    put or turn or switch the television on allume la télévision;
    turn the tap on ouvre le robinet;
    the lights had been left on les lumières étaient restées allumées;
    the tap had been left on le robinet était resté ouvert;
    the car had its headlights on les phares de la voiture étaient allumés
    I have a bet on j'ai fait un pari
    to be or go on about sth parler de qch sans arrêt ;
    he's on about his new car again le voilà reparti sur sa nouvelle voiture;
    what's she on about? qu'est-ce qu'elle raconte?;
    he's always on about the war/teenagers il n'arrête pas de déblatérer sur la guerre/les adolescents;
    my parents are always on at me about my hair mes parents n'arrêtent pas de m'embêter avec mes cheveux;
    I've been on at them for months to get it fixed cela fait des mois que je suis sur leur dos pour qu'ils le fassent réparer
    (a) (working → electricity, light, radio, TV) allumé; (→ gas, tap) ouvert; (→ engine, machine) en marche; (→ handbrake) serré; (→ alarm) enclenché;
    the radio was on very loud la radio hurlait;
    make sure the switches are in the "on" position vérifiez que les interrupteurs sont sur (la position) "marche";
    the "on" button le bouton de mise en marche
    (b) (happening, under way)
    to be on (actor) être en scène;
    we're on in ten minutes c'est à nous dans dix minutes;
    there's a conference on next week il y a une conférence la semaine prochaine;
    the meeting is on right now la réunion est en train de se dérouler;
    the match is still on (on TV) le match n'est pas terminé; (going ahead) le match n'a pas été annulé;
    it's on at the local cinema ça passe au cinéma du quartier;
    the play was on for weeks la pièce a tenu l'affiche pendant des semaines;
    your favourite TV programme is on tonight il y a ton émission préférée à la télé ce soir;
    there's nothing good on (on TV, radio) il n'y a rien de bien;
    is the party still on? est-ce que la soirée se fait toujours?;
    is our deal still on? est-ce que notre affaire tient toujours?;
    the kettle's on for tea j'ai mis de l'eau à chauffer pour le thé;
    hurry up, your dinner's on dépêche-toi, ton dîner va être prêt
    (c) (on duty → in hospital, surgery) de garde; (→ in shop, administration) de service;
    I'm on at three o'clock, then off at nine o'clock je commence à trois heures et je finis à neuf heures
    the odds are twenty to one on la cote est de vingt contre un
    such behaviour just isn't on! une telle conduite est tout à fait inadmissible! ;
    British it's not on! ça va pas du tout!
    (f) familiar (feasible, possible)
    we'll never be ready by tomorrow, it just isn't on nous ne serons jamais prêts pour demain, c'est tout bonnement impossible
    are you still on for dinner tonight? ça marche toujours pour le dîner de ce soir?;
    shall we say £10? - you're on! disons 10 livres? - d'accord ou tope là!;
    if you wash the dishes, I'll dry them - you're on! si tu fais la vaisselle, je l'essuie - ça marche!
    to be on (menstruating) avoir ses ragnagnas
    we went out together on and off for a year on a eu une relation irrégulière pendant un an
    sans arrêt;
    he goes on and on about his minor ailments il nous rebat les oreilles avec ses petits problèmes de santé;
    the play dragged on and on la pièce n'en finissait plus

    Un panorama unique de l'anglais et du français > on

  • 23 AYATENAMEH

    ayatenameh, nom possessif.
    Avec une terrasse sans parapet.
    Angl., without walls.
    Est dit de la maison du pauvre, mahcehualcalli. Sah11,272.
    Form: sur atenamitl, variante ay-. du préf. nég.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AYATENAMEH

  • 24 CALAQUIA

    calaquia > calaquih.
    *\CALAQUIA v.t. tla-., introduire, rentrer, enfermer une chose.
    Esp., meter o encerrar trigo o cosas semejantes en casa (M).
    meter dentro (C).
    Angl., to close something up inside something (K).
    " in îtech tlachmatl ôntetl tlachtemalacatl manca, in âquin ôllamani oncân tlacalaquia, oncân quicalaquia ôlli ", sur les murs du terrain de jeu, il y avait deux disques de pierre, celui qui joue à la balle y fait entrer, y fait entrer la balle - on the walls were two stone-ball court rings, he who played caused (the ball) to enter there, he caused it to go in. Sah8,29.
    " ôquicalaquihqueh ", ils l'ont fait entrer.
    " concalaquiah in âcalli ", ils rentrent les barques. Sah2,89.
    " têtlauhtîlli quicalaquiah in calpulco ", ils mettent les dons dans le temple du quartier.
    Sah2,144.
    " huel nôhuiyan quihuâlcalaquia in îtzahtziliz in tecpoyôtl ", le héraut fait entrer partout ses cris - bien iba a llegar a todas partes el grito del pregonero.
    Sah MS Laur.Lib. III c.7. Garibay Llave 145 = Sah3,23.
    " in ihcuâc in mahtlâcxiuhtia ahzo ye omôme ahnôzo omêyi ihcuâc quicalaquiah in calmecac ", quand il a dix, onze ou douze ans ils le placent dans le collège des prêtres - when he was already maybe ten, twelve, or thirteen years old, they placed him in the priests' house. Sah8,71.
    " yehhuântin quicalaquiah in choquiztli, in îxâyôtl, in îchan ômiquito ", these introduced a time of mourning into the home of the deceased. En annonçant le décès. Sah4,69.
    *\CALAQUIA v.t. tla-., avec préf. obj. indéf., percevoir le tribut.
    Esp., acudir con la renta o tributo, o meter algo dentro de casa (M II 115r s tlacalaquia).
    " tlacalaquia, têtlacalaquilia, tlamahtlaccua, motlaxtlâhuia ", il collecte l'impot, il collecte le tribut, il en mange le dizième, il en tire profit - he collects tribute, he collects tribute for one, he consumes a tenth of it - he draws recompense.
    Est dit de l'avoué, têpantlahtoh. Sah10,32.
    *\CALAQUIA v.t. tê-.
    1.\CALAQUIA en général, faire entrer quelqu'un + locatif, quelque part.
    " âtlân nitêcalaquia ", je plonge quelqu'un dans l'eau.
    " zacatlah cuauhtlah têcalaquia ", il jette les gens dans les herbes, dans les bois. C'est à dire qu'il perd les gens (Olm.). Avec le même sens on a aussi " cuauhtlah, texcallah têcalaquia ", il fait entrer les gens dans la forêt, dans les rochers - he takes one to the forest, to the craggy places. Sah10,33.
    " texcalco têcalaquih ", il est celui qui mène les gens dans les rochers. Est dit d'un chemin. Sah11,268.
    2.\CALAQUIA enfermer quelqu'un.
    " têlpilôyân nitêcalaquia ", je mets quelqu'un en prison.
    " quicalaquihtihuetzicoh in cencalco oztôc ", ils viennent l'enfermer rapidement dans la grotte Cencalco. Il s'agit des Nonohualca qui poursuivent Huemac. Historia Tolteca Chichimeca paragr. 28.
    3.\CALAQUIA accueillir, réceptionner quelqu'un.
    " têcalaquiah ", ils accueillent les invités. Sah9,34.
    " têtlân nitêcalaquia ", j'appuie quelqu'un auprès d'un autre.
    *\CALAQUIA v.réfl., se mettre à gages.
    Esp., entrar con otro asoldada (M).
    Angl., to enter into something such as employment (K).
    " têtloc, tênâhuac mocalaquia ", bei anderen verdingt er sich um Lohn. Sah 1952,14:4.
    La même expression décrit une fillette (conêtl): patient when reprimanded. Sah10,47.
    *\CALAQUIA v.réfl., honorifique, s'introduire, entrer, pénéter.
    "mâ zoc yeh îtlôctzinco înâhuactzinco ximocalaqui in totêucyo", introduis-toi plutôtauprès de Notre Seigneur. Olmos Huehuetlahtolli. ECN11,152 = Launey II 16.
    Sert d'honorifique à 'calaqui'. A.J.O Anderson Rules 57.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CALAQUIA

  • 25 CALXAPOTLA

    calxapotla > calxapotla-.
    *\CALXAPOTLA v.t. tê-., percer le mur de la maison de quelqu'un.
    " tlanemilia, tlaztlacoa, têcalxapotla ", il fait des plans, il espionne, il perce les murs des gens - he makes plans, spies, breaks through the walls of one's house. Est dit du voleur. Sah10,39.
    Cf. aussi la redupl. calxahxapotla.
    Form: sur xapotla, morph.incorp. cal-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CALXAPOTLA

  • 26 CAMANALHUIA

    camanalhuia > camanalhuih.
    *\CAMANALHUIA v.i., faire des plaisanteries.
    Allem., Spott treiben. SIS 1950,256.
    " toca camanalhuiah ", ils se lancent mutuellement des plaisanteries. R.Siméon 56.
    *\CAMANALHUIA v.t. tê-.,
    1.\CAMANALHUIA rire ou se moquer de quelqu'un. (S 56).
    Esp., enlabiar, dezir gracias, o burlar de palabra (M).
    " têcamanalhuia ", il se moque des gens - er treibt Spaß oder Spott mit den Leuten.
    SIS 1950,350.
    2.\CAMANALHUIA plaisanter avec quelqu'un.
    " quicamanalhuia ", elle plaisante avec lui. Est dit de la courtisane. Sah2,169.
    3.\CAMANALHUIA tenter, séduire quelqu'un.
    " têpan tepantemo têcamanalhuia, têtzitzquia ", il escalade le mur des gens pour séduire et s'emparer (des femmes) - he scaled walls to tempt and seduce (women).
    Est dit de l'ivrogne. Sah4,13 = Sah 1950,110:29.
    Form: sur camanal-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CAMANALHUIA

  • 27 COHCOYONIA

    cohcoyonia > cohcoyonih.
    *\COHCOYONIA v.t. tla-., creuser des trous dans quelque chose.
    " in quicohcoyonia in quiquihquîzoa tepamitl ", elle perce, elle pénètre les murs - it bores holes in, it penetrates walls..
    Est dit de la souris tepanchichi. Sah11,17.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COHCOYONIA

  • 28 CUAUHTICPAC

    cuauhticpac, locatif.
    En haut de l'arbre.
    " zan nohuiyan in tlâcati cuauhticpac tepancamac ", il se reproduit partout au sommet des arbres, dans le trou d'un mur - it breeds everywhere, in treetops, in openings in walls. Est dit de l'oiseau cuitlacochin. Sah11,51.
    " îcuauhticpac ", sur son arbre - up in his tree. Sah5,161.
    " zan mochipa huexoticpac cuauhticpac in motlâlihtinemi ", mais toujours il vit posé sur un saule ou sur un arbre.
    Est dit du martin-pècheur d'Amérique, achalalactli. Sah11,38.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHTICPAC

  • 29 HUEHUELONI

    huehuelôni > huehuelôn.
    *\HUEHUELONI avec le préf. tla-., être dévasté, en ruine.
    " tepantli xixitîntôz, tlahuihuilôntôz, tlahuehuelôntôz ", les murs vont s'écrouler, vont être ruinés, vont être en ruine - the walls would lie crumbled, in ruins, lie decased. Sah5,161.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUEHUELONI

  • 30 HUIHUITOMA

    huihuitôma > huihuitôn.
    *\HUIHUITOMA avec préfixe tla-., être en ruine.
    " tepantli xixitintôz, tlahuihuitôntôz, tlahuehuelontôz ", the walls would lie crumbled, in ruins, lie devasted. Sah5,161.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUIHUITOMA

  • 31 ICNOYOPANTZIN

    icnôyôpantzin, diminutif.
    Qui a de pauvres petits murs.
    Angl., it is of meager walls.
    Est dit de la maison du pauvre, mahcêhualcalli. Sah11,272.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ICNOYOPANTZIN

  • 32 IZTLACOA

    iztlacoa > iztlacoh.
    *\IZTLACOA v.t. tê-., regarder quelqu'un avec soin, avec précaution, épier, noter ce qu'il dit ou ce qu'il fait.
    Angl., to spy on s.o. R. Andrews Introd 448.
    *\IZTLACOA v.t. tla-.,
    1.\IZTLACOA chercher une chose de tous côtés, épier, espionner.
    " tlanemilia, tlaztlacoa, têcalxapotla ", il fait des plans, il espionne, il perce les murs des gens - he makes plans, spies, breaks through the walls of one's house. Est dit du voleur. Sah10,39.
    2.\IZTLACOA marcher étourdiment
    Esp., andar hecho vagabundo.
    *\IZTLACOA v.réfl., se consulter, prendre conseil de soi-même.
    " ninoztlacoa ", je me consulte.
    " huel ninoztlacoa ", je suis prudent, avisé.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IZTLACOA

  • 33 NECOCCAMPA

    necoccâmpa, mot de position.
    De part et d'autre, de chaque coté.
    Esp., de ambas, o desde ambas, o hacia ambas partes (M).
    Attesté par Carochi Arte 92r.
    " necocâmpa omicôhuac ", il y a des morts de part et d'autre. Launey 234.
    " necoccâmpa in camatepa ", de chaque coté, sur les joues (jederseits auf die Backe).
    Sah 1927,86.
    " necoccâmpa îmâc tlatepantectli ", délimité par des murs des deux côtés - on the two sides, on either hand, it was limited by walls. Sah8,29.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NECOCCAMPA

  • 34 NEMILIA

    nemîlia > nemîlih.
    *\NEMILIA v.t. tla-., avec objet indéfini, réfléchir mûrement.
    " tlanemilia ", il réfléchit mûrement. Sah 1952,12:25.
    " tlanemilia ", il fait des plans.
    Est dit du voleur. Sah10,39. he is thoughtful.
    du riche. Sah10,41. il réfléchit (he deliberates).
    du descendant de famille noble. Sah10,19.
    " tlanemilia, tlaztlacoa, têcalxapotla ", il fait des plans, il espionne, il perce les murs des gens - he makes plans, spies, breaks through the walls of one's house. Est dit du voleur. Sah10,39.
    *\NEMILIA v.t. tla-., avec objet défini, inventorier quelque chose, examiner avec attention.
    Esp., pensar, reflexionar, considerar, decidir, premeditar una cosa (S2).
    " quicxitocac quinemilih in tlâlli ", il a enquêté sur les terres, il les a inventorié.
    W.Lehmann 1938,280.
    " in âquin quinemîlia in quênin huel quitemôz in quênin quimonêxtîz in îtech monequi ", celui qui réfléchit bien à la façon de pouvoir rechercher, de pouvoir trouver ce dont il a besoin. Launey II 302 = Sah6,220.
    " achto ôquinemilih in tlahtoâni tlapallahcuilôlpan ômotlâlih in âltepêtl in polihuiz ", d'abord le souverain a examiné avec attention, à l'aide de plans, comment est située la ville qu'il va détruire - the ruler first determined, by means of a painted (plan), how was placed the city which they were to destroy. Sah8, 51.
    *\NEMILIA v.t. tê-., espionner quelqu'un, observer quelqu'un, chercher des renseignements sur quelqu'un.
    Esp., averiguar sobre las vidas alienas (S2).
    " huel quinnemiliah ", ils les observent bien. Sah12,79.
    " in connemiliah âltepêtl ", qu'ils recueillent des renseignements sur la cité (ennemie).
    Est dit de ceux envoyés en éclaireurs. Sah8,51.
    " inic quinnahualittatoh inic quinnemilîtoh ", pour aller les espionner, pour aller les observer - in order to go to spy upon them, to find out about them. Premier bateau espagnol. Sah12,5.
    *\NEMILIA v.réfl., vivre de son industrie, de son travail, se suffire.
    Esp., vivir de su trabajo, bastarse a sí mismo (S2).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEMILIA

  • 35 OLLAMANI

    ôllamani, éventuel sur ôllama.
    Joueur de paume.
    Esp., jugador de pelota con las manos (Bnf 361).
    " in îtech tlachmatl ôntetl tlachtemalacatl manca, in âquin ôllamani oncân tlacalaquia, oncân quicalaquia ôlli ", sur les murs du terrain de jeu, il y avait deux disques de pierre, celui qui joue à la balle y fait entrer, y fait entrer la balle - on the walls were two stone-ball court rings, he who played caused (the ball) to enter there, he caused it to go in. Sah8,29 (ollamanj).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OLLAMANI

  • 36 OLLI

    ôlli:
    1.\OLLI caoutchouc, balle de caoutchouc.
    Resina de un arbol aun no cocida. Et. prob. 'lo que se mueve'.
    La planta es Hevea brasiliensis
    (La 'h' de la palabra en el castellano de México es superflua y se introdujo y se ha mantenido par inercia puramente (hule). Garibay Sah IV 367-568.
    La plante pousse en pays olmèque et mixtèque. Sah10,187 = Launey II 262.
    " in ôlli mêya, tetzâhua, tlalichtic, tlalhuatic, tlacuâhuac, choloa ", le caoutchouc coule, il durcit, résistant, nerveux, solide, il saute - el hule mana, se cuaja, se endurece, se hace como nervios, se hace recio, bota. Décrit l'arbre ôlcuahuitl.
    Cod Flor XI 115v = ECN11,68 = Acad Hist MS 204v = Sah11,112.
    Nécessaire à celui qui incarne le dieu pulque Ome Tochtli Iyauhquêmeh. Sah2,209 (vlli).
    " in îtlaquên âmatl tlaôlchipinîlli cencah ôlloh moca ôlli ", son revêtement est en papier, taché de caoutchouc, avec beaucoup de caoutchouc, plein de caoutchouc. Est dit du vase nommé mixcômitl. Sah2,88.
    " tlaôlhuîlli, cencah ôlloh, moca ôlli ", ornés de motifs en caoutchouc liquide, ils ont beaucoup de motifs peints en caoutchouc, ils sont pleins de caoutchouc liquide. Décrit les vêtements de papier des femmes immolées durant le mois de tepêilhuitl. Sah2,132.
    " in âmacôhuayah îhuân ôlli îhuân iztli îhuân ichtli in quicôhuayah ", ils achetaient du papier et ils achetaient du caoutchouc, et des couteaux d'obsidienne et du fil. Pour pouvoir fabriquer de petites figurines des montagnes. Sah2,151.
    " in îtech tlachmatl ôntetl tlachtemalacatl manca, in âquin ôllamani oncân tlacalaquia, oncân quicalaquia ôlli ", sur les murs du terrain de jeu, il y avait deux disques de pierre, celui qui joue à la balle y fait entrer, y fait entrer la balle - on the walls were two stone-ball court rings, he who played caused (the ball) to enter there, he caused it to go in. Sah8,29.
    " îtlahuicallo in ôlli mâyêhuatl nelpîlôni quêcêhuatl ", son équipement était la balle de caoutchouc, les gands de peau, le ceinturon, la protection des hanches - his equipement was the rubber ball, the leather gloves, girdles, and leather hip guards.
    Décrit l'équipement du joueur de tlachtli. Sah8,29.
    Cité dans Sah8,68.
    2.\OLLI jeu de balle.
    " moch quimotequîtia in ôlli in patôlli ", il s'adonne entièrement au jeu de balle et au jeu de hasard - he was completely given to the rubber ball game and to patolli. Sah4,94.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OLLI

  • 37 TENAMITL

    tenâmitl:
    Mur, barrière, rempart de cité.
    Esp., cerca o muro de ciudad (M).
    Angl., wall (K).
    * à la forme possédée, " notenân ", ma barrière (Olm.).
    " tlatzinpachohtihuih, iuhquinmâ întenânhuân, întzacuilhuân mochîuhtihuih ", ils vont couvrant leurs arrières, comme s'ils devenaient leurs murailles, leurs ramparts - they went covering their rear, it was as if they went becoming their walls, their ramparts. Sah12,67.
    Note: attesté par Carochi, Arte 58r.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TENAMITL

  • 38 TEPANCALLI

    tepâncalli:
    Basse-cour, enclos (S).
    Angl., enclosure, corral, house with stone or adobe walls (K).
    Esp., corral o cosa cercada de paredes (M).
    casa de piedra, de tabique, de adobe (T).
    Attesté par Carochi Arte 118v.
    Form: sur calli, morph.incorp. tepân-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPANCALLI

  • 39 TEPANCAMAC

    tepâncamac, locatif.
    Dans une ouverture d'un mur.
    Esp., en los boquetes de las paredes.
    Angl., in an opening of the wall. Sah5, 173.
    " tlâllân, tlacoyocco, cânah tepâncamac in mopilhuahtia ", il se reproduit sous terre, dans un trou, quelque part dans le creux d'un mur - en la tierra, en un hoyo en algun lugar en los boquetes de las paredes, pare. Décrit les moeurs du tlâcuâtl. Cod Flor XI 12v = ECN11,52 = Sah11,11.
    " tlâllân, tlacoyocco, tepâncamac, tecamac in mopilhuahtia ", il se reproduit sous terre, dans un trou, dans le creux d'un mur, dans le creux d'un rocher - en la tierra, en los agujeros, en los boquetes de las paredes, en los boquetes de las rocas, pare.
    Il s'agit du zorillo, epatl. Cod Flor XI 14r = ECN11,54 = Sah11,13.
    " zan nohuiyân in tlâcati cuauhticpac tepâncamac ", il se reproduit partout au sommet des arbres, dans le creux d'un mur - it breeds everywhere, in tree tops, in openings in walls.
    Est dit de l'oiseau cuitlacochin. Sah11,51.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPANCAMAC

  • 40 TEPANTLI

    tepântli:
    Mur, séparation, barrière, limite.
    Angl., wall, boundary (K).
    Esp., pared (M).
    pared, muro (T).
    " quixitînia in tepântli, in tepanzôlli, in xacalli ", il renverse les murs, les vieux murs, les cabanes. Est dit du vent du sud. Sah7,14.
    " auh cequintin tepântli quitlehcahuihqueh ", mais certains ont escaladé le mur - but some climbed the wall. Sah12,56.
    " tepântli xixitîntôz, tlahuihuilôntôz, tlahuehuelôntôz ", les murs vont s'écrouler, vont être ruinés, vont être en ruine - the walls would lie crumbled, in ruins, lie decased. Sah5,161.
    " izcatqui in tepântli yezqui ", ici seront les frontières. Historia Tolteca Chichimeca 46v.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " in îcuâxôchyo in îtepânyo âltepêtl cuauhtitlan ", les fontières, les limites de la communauté politique de Quauhtitlan. W.Lehmann 1938,149.
    Cf. aussi tepâmitl.
    Form: sur pântli, morph. incorp. te-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPANTLI

См. также в других словарях:

  • Walls of Constantinople — Istanbul, Turkey Map showing Constantinople and its walls du …   Wikipedia

  • Walls — can refer to:*Wall, a usually solid structure that defines and sometimes protects an area *Wall s ice cream, a British ice cream brand *Wall s sausages, a British sausage brand * Walls , an episode of *Walls EP, an album by The Red Paintings… …   Wikipedia

  • Walls and Bridges — Álbum de John Lennon Publicación 4 de octubre de 1974 Grabación Junio julio de 1974 Género(s) Rock, pop rock …   Wikipedia Español

  • Walls and Flotta —    WALLS and FLOTTA, a parish, mostly in the island of Hoy, South Isles of the county of Orkney, 9 miles (W. by S.) from South Ronaldshay, and 16 (S. S. W.) from Kirkwall; containing 1558 inhabitants. This parish, of which the name, anciently… …   A Topographical dictionary of Scotland

  • Walls — ist der Familienname folgender Personen: Jeannette Walls (* 1960), US amerikanischer Journalistin Josiah T. Walls (1842–1905), US amerikanischer Politiker Walls steht für: Durrington Walls, steinzeitliche Siedlung in Nordengland Chelsea Walls, US …   Deutsch Wikipedia

  • Walls of Jerusalem National Park — Walls of Jerusalem National Park …   Deutsch Wikipedia

  • Walls of Jericho — may refer to: * Walls of Jericho, the walls of the ancient city Jericho * Walls of Jericho (album), debut album by German power metal band Helloween * Walls of Jericho (band), American metalcore band * Walls of Jericho ( Jericho episode), 2006… …   Wikipedia

  • Walls and Bridges — Studioalbum von John Lennon Veröffentlichung 4. Oktober 1974 Label Apple Records …   Deutsch Wikipedia

  • Walls of Jericho (Album) — Walls Of Jericho Studioalbum von Helloween Veröffentlichung 1985 Label Noise International Format …   Deutsch Wikipedia

  • Walls And Bridges — LP Джона Леннона Дата выпуска 4 октября …   Википедия

  • Walls and Bridges — Студийный альбом Джона Леннона …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»