Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

of+three

  • 61 blot

    [blot] 1. noun
    1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) pată de cer­neală
    2) (something ugly: a blot on the landscape.) pată
    2. verb
    1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) a păta
    2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) a usca cu suga­tiva
    - blotting-paper
    - blot one's copybook
    - blot out

    English-Romanian dictionary > blot

  • 62 boy

    [boi]
    1) (a male child: She has three girls and one boy.) băiat
    2) (( as part of another word) a male (often adult) who does a certain job: a cowboy; a paper-boy.) cowboy; vânzător de ziare
    - boyfriend

    English-Romanian dictionary > boy

  • 63 breast

    [brest] 1. noun
    1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) sân
    2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) piept
    2. verb
    1) (to face or oppose: breast the waves.) a înfrunta
    2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) a ajunge în vârful
    - breastfed
    - breaststroke

    English-Romanian dictionary > breast

  • 64 cask

    (a barrel for holding liquids, usually wine: three casks of sherry.) butoi

    English-Romanian dictionary > cask

  • 65 cavity

    ['kævəti]
    plural - cavities; noun
    (a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) cavitate

    English-Romanian dictionary > cavity

  • 66 change hands

    (to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) a schimba stăpânul/proprietarul

    English-Romanian dictionary > change hands

  • 67 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) a cere (un preţ pentru)
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) a pune în contul cuiva
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) a învinui
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) a ataca
    5) (to rush: The children charged down the hill.) a se repezi
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) a încărca
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) a încărca
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) cost, preţ
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acuzaţie
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) atac
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) sarcină (electrică)
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) (în) grijă
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) încărcătură
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Romanian dictionary > charge

  • 68 charter

    1. noun
    (a formal document giving rights or privileges.) carte
    2. verb
    (to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) a închi­ria
    3. adjective
    a charter plane; a charter flight.) (cursă) charter

    English-Romanian dictionary > charter

  • 69 cheer

    [ iə] 1. noun
    1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) ovaţie
    2) (mood: Be of good cheer.) dispoziţie
    2. verb
    (to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) a ovaţiona
    - cheerfully
    - cheerfulness
    - cheerless
    - cheers!
    - cheery
    - cheerily
    - cheeriness
    - cheer up

    English-Romanian dictionary > cheer

  • 70 christen

    ['krisn]
    1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) a boteza
    2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) a numi

    English-Romanian dictionary > christen

  • 71 circuit

    ['sə:kit]
    1) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) miş­care (în cerc), circuit
    2) (a race-track, running-track etc.) circuit
    3) (the path of an electric current and the parts through which it passes.) circuit
    4) (a journey or tour made regularly and repeatedly eg by salesmen, sportsmen etc.) tra­­seu

    English-Romanian dictionary > circuit

  • 72 clover

    ['kləuvə]
    (a plant with leaves in three parts, used as food for cattle etc.) trifoi

    English-Romanian dictionary > clover

  • 73 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) cocoş
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) robinet
    3) (a slang word for the penis.) penis
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) a ridica; a ciuli
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) a arma
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) a tra­ge pe o ureche
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure

    English-Romanian dictionary > cock

  • 74 confine

    1) (to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area.) a restrânge
    2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) a închide
    - confinement
    - confines

    English-Romanian dictionary > confine

  • 75 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) a (se) contracta; a (se) contrage
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) a se angaja (prin contract) (să)
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) a contracta
    4) (to promise (in marriage).) a promite
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) contract
    - contractor

    English-Romanian dictionary > contract

  • 76 corner

    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) colţ
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) colţ
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) corner
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) a încolţi
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) a lua o curbă
    - cut corners
    - turn the corner

    English-Romanian dictionary > corner

  • 77 cornered

    1) (having (a given number of) corners: a three-cornered hat.) cu (...) colţuri
    2) (forced into a position from which it is difficult to escape: A cornered animal can be very dangerous.) încolţit

    English-Romanian dictionary > cornered

  • 78 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conte
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) a număra
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) a număra
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) a conta
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) a considera
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) numă­rătoare
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) cap de acuzare
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Romanian dictionary > count

  • 79 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) a acoperi
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) a acoperi
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) a parcurge
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) a lua
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) a acoperi
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) a transmite/a face un reportaj despre
    7) (to point a gun at: I had him covered.) a ochi
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) cuvertură; faţă de masă; capac; învelitoare
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) adăpost; acoperire
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) (sub) adăpostul
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Romanian dictionary > cover

  • 80 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) pocnet
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) accident
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) faliment(are)
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) a cădea; a (se) sparge
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) a (se) ciocni
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) a se prăbuşi
    4) ((of a business) to fail.) a da faliment
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) a-şi face loc (cu zgomot)
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intensiv
    - crash-land

    English-Romanian dictionary > crash

См. также в других словарях:

  • Three Days Grace discography — Three Days Grace discography Releases ↙Studio albums 3 ↙Singles 11 …   Wikipedia

  • Three Little Pigs — is a fairy tale featuring talking animals. Published versions of the story date back to the late 18th century, but the story is thought to be much older. The phrases used in the story, and the various morals which can be drawn from it, have… …   Wikipedia

  • Three Dog Night — Background information Origin Los Angeles, California, U.S. Genres …   Wikipedia

  • Three-ball — (or 3 ball , colloquially) is a pocket billiards folk game played with three standard pool Cuegloss|Object ball|object balls and a Cuegloss|Cue ball|cue ball. The goal is to Cuegloss|Pocket|pocket the three object balls in as few shots as… …   Wikipedia

  • Three Sisters — may be:Theatre* Three Sisters (play), a play by Anton Chekhov ** Three Sisters (film), a 1970 film adaptation ** Tri Sestry (film), a Russian 1994 film adaptationAustralia*Three Sisters (Australia), a rock formation near Katoomba, NSW *The Three… …   Wikipedia

  • Three-peat — is a portmanteau of the words three and repeat , which has been trademarked for commercial use by basketball coach Pat Riley. It is used either as a verb or noun used in American sports to refer to winning a third championship in a row.Origin and …   Wikipedia

  • Three Days Grace — en mayo de 2006. Datos generales Origen Norwood, Ontario, Canadá …   Wikipedia Español

  • Three Days Grace — фото Основная информация Жанр Пост гранж альтернативный метал Годы …   Википедия

  • Three — (thr[=e]), a. [OE. [thorn]re, [thorn]reo, [thorn]ri, AS. [thorn]r[=i], masc., [thorn]re[ o], fem. and neut.; akin to OFries. thre, OS. thria, threa, D. drie, G. drei, OHG. dr[=i], Icel. [thorn]r[=i]r, Dan. & Sw. tre, Goth. [thorn]reis, Lith. trys …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Three 6 Mafia — Juicy J (front) DJ Paul (back) live 2004. Background information Also known as Triple 6 Mafia …   Wikipedia

  • Three-drum boilers — Three drum boiler, casing removed …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»