Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

of+the+senses

  • 1 come

    vi (came, come) 1. doći, dolaziti ([from], [into], [out of], [to within]; 2. naslijediti (to [p] from [p]) 3. iznositi (svota, račun), stići, prispjeti 4. postati (he has # to be a good teacher) 5. pojaviti se; naići; izići, razviti se; niknuti; proistjecati; dogoditi se, zbiti se, nastupiti 6. primaći se, približiti se, popeti se ([to do], na); zadesiti, snaći ([to a [p]] koga) 7. pokazati se kao; praviti se, izigravati (to # the great man) / everithing will # all right in the end = sve će na kraju dobro ispasti; do you # my way? = možeš li slijediti moj put; to # a [p's] way = ići istim putem kao tko drugi; to # into the world = doći na svijet, roditi se; to # to an end = svršiti se, prestati; to # short of = ne ispuniti nade, podbaciti, biti nedovoljan; to # to the point = doći (prijeći) na stvar; to # to a point = stanjivati se u šiljak; to # to blows = doći do šakanja, potući se; to # to terms = sporazumijeti se, nagoditi se, pogoditi se, to # to a halt (a standstill) = zastati, stati, zaustaviti se; to # home to = shavatiti, uvidjeti; pogoditi u živac, postati jasan; to # and go = doći i proći, pojaviti se na kratko vrijeme, biti prolazan; to # to anchor = usidriti se; to # to light = pokazati se, doći na vidjelo, izići na svjetlo dana; to # to harm = nastradati, štetovati; to # to fruition = dozrijeti, sazrijeti; to # to know = upoznati; to # and see = posjetiti; to # true = ostvariri se, obistiniti se, ispuniti se; to # undone = otvoriti se, otkopčati se, razvezati se; to # unstuck = odlijepiti se; to # it (too) strong = (ponešto) pretjerati; [sl] to # it = raditi, djelovati; to # = [adj] budući; the life to # = život na drugom svijetu; for some time to # = još neko vrijeme; she will be 21 # May = u svibnju će navršiti 21 godinu; the to #, to # = budućnost; first # first served = tko prije djevojci toga i djevojka; [sl] let'em all # ! = pa što bilo da bilo!; light # light go = kako došlo, tako prošlo; # what may = što bilo da bilo, što god se dogodilo; I have # to believe = sada vjerujem; he came to realize = došao je do uvjerenja, uvidio je; to # to oneself = doći k sebi; to # to one's senses = pribrati se, doći k sebi, doći k pameti, urazboriti se; to # to pass = dogoditi se, zbiti se; [sl] to # to the wrong shop = obratiti se na pogrešnu adresu; [fam] how # ? = kako to ?; how did you # to be so foolish = kako si mogao biti tako budalast?; # # you shouldn't speak like that = hajde hajde (ili no no) ne bi trebalo tako govoriti; [fig] what you say #s to this = to što kažeš znači (ovo); if it #s to that = ako stvari tako stoje; he will never # to much = iz njega nikada ništa; when it #s to helping other = kada se radi o pomoći drugima, kada je u pitanju pomoć drugima; no harm will # to you of.. = ništa (zlo) ti se neće dogoditi ako....; he had it coming to him = to mu se već spremalo, drugo i nije zavrijedio;
    * * *

    doći
    dogoditi se
    dolazi
    dolaziti
    potjecati
    silaziti
    stići
    svratiti

    English-Croatian dictionary > come

См. также в других словарях:

  • The Senses Resort Patong Beach Phuket — (Патонг Бич,Таиланд) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • The Senses Resort — (Suan Phung,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 163 Moo.7 T. Suanpueng, Ratc …   Каталог отелей

  • The Senses (song) — Infobox Animaniacs song episode name = The Senses Song image caption = season no = 1 episode no = 44 prod code = airdate = November 18, 1993 episode theme = singer = Rob Paulsen, Tress MacNeille, Jess Harnell writer = Randy Rogel Tom Ruegger… …   Wikipedia

  • Pushing the Senses — Infobox Album | Name = Pushing The Senses Type = Album Artist = Feeder Released = January 31, 2005 Recorded = 2004 Genre = Alternative rock Length = 40:13 Label = Echo Producer = Ken Nelson, Grant Nicholas, Gil Norton Reviews = * Q Rating|4|5… …   Wikipedia

  • Pushing The Senses — Album par Feeder Sortie 31 janvier 2005 Enregistrement 2004 Durée 40:13 Genre(s) Britpop/Rock indépendant Producteur(s) Grant Nicholas …   Wikipédia en Français

  • Pushing the Senses — Album par Feeder Sortie 31 janvier 2005 Enregistrement 2004 Durée 40:13 Genre Britpop/Rock indépendant Producteur Grant Nicholas, Ken Nel …   Wikipédia en Français

  • deaden the senses — numb the senses, dull the faculties …   English contemporary dictionary

  • delirium of the senses —    The German term Sinnesdelirien (i.e. delirium of the senses) was introduced in or shortly before 1885 by the Russian psychiatrist Victor Kandin sky (1849 1889) to denote a type of illusion commonly designated as intermetamorphosis (i.e.… …   Dictionary of Hallucinations

  • Pushing the Senses (song) — Infobox Single Name = Pushing the Senses Artist = Feeder from Album = Pushing The Senses Released = 2005 Format = CD, 7 single Recorded = 2005 Genre = Rock Length = Label = Echo Producer = Grant Nicholas, Gil Norton Chart position = * #30 (UK) *… …   Wikipedia

  • Mystery of the Senses — Genre Documentary Presented by Diane Ackerman Composer(s) Startled Insects Country of origin United States Languag …   Wikipedia

  • In the Realm of the Senses — Infobox Film name = In the Realm of the Senses caption = Japanese theatrical poster director = Nagisa Oshima producer = Anatole Dauman writer = Nagisa Oshima starring = Eiko Matsuda, Tatsuya Fuji, Aoi Nakajima, Yasuko Matsui, Meika Seri music =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»