Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

of+the+accused

  • 1 the accused

    (the person(s) accused in a court of law: The accused was found not guilty.) réu

    English-Portuguese dictionary > the accused

  • 2 the accused

    (the person(s) accused in a court of law: The accused was found not guilty.) réu

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the accused

  • 3 the defence

    (the case on behalf of a person who is accused in a law court: the counsel for the defence.) defesa

    English-Portuguese dictionary > the defence

  • 4 the defence

    (the case on behalf of a person who is accused in a law court: the counsel for the defence.) a defesa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the defence

  • 5 accuse

    [ə'kju:z]
    ((with of) to charge (someone) with having done something wrong: They accused him of stealing the car.) acusar
    - the accused
    * * *
    ac.cuse
    [əkj'u:z] vt 1 acusar, denunciar (of por causa de, before, to junto a). 2 censurar, repreender.

    English-Portuguese dictionary > accuse

  • 6 accuse

    [ə'kju:z]
    ((with of) to charge (someone) with having done something wrong: They accused him of stealing the car.) acusar
    - the accused

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > accuse

  • 7 court

    [ko:t] 1. noun
    1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) tribunal
    2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) tribunal
    3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) campo
    4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) corte
    5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) Palácio
    6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) praça
    2. verb
    1) (to try to win the love of; to woo.) cortejar
    2) (to try to gain (admiration etc).) buscar
    3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) arriscar-se a
    - courtly
    - courtliness
    - courtship
    - courthouse
    - court-martial
    - courtyard
    * * *
    [kɔ:t] n 1 pátio. 2 viela. 3 área, quadra para jogos. 4 mansão senhorial. 5 corte, a família e as pessoas que rodeiam um soberano. she was presented at court / ela foi introduzida na corte. 6 paço, residência real. 7 reunião formal organizada por um soberano. 8 corte de justiça, tribunal. he brought the case into court / ele levou o caso perante um tribunal. 9 juízes de um tribunal. 10 galanteio, corte, namoro. he paid her his court / ele lhe fez a corte. 11 cortejo, homenagem. • vt+vi 1 cortejar, galantear, agradar. 2 namorar. 3 solicitar, procurar, requestar. 4 provocar, atrair. at court na corte. court of appeal tribunal de apelação. court of claims tribunal de ações contra o governo. court of domestic relations tribunal das famílias e sucessões. court of honor n tribunal militar que investiga questões relacionadas com a honra. court of inquiry tribunal militar. court of justice tribunal de justiça. court of law tribunal de justiça. court of record tribunal de registro público. General Court Amer assembléia legislativa. in court no tribunal, perante um tribunal. in open court em julgamento público. tennis court quadra de tênis. the High Court of Justice o supremo tribunal (da Inglaterra e Gales em Londres). the High Court of Parliament reunião plenária do parlamento. to bring into court processar, levar perante o juiz. to come to court ser julgado (processo). to go into court processar. to pay court to (a woman) fazer a corte, cortejar (uma mulher). to put into court levar perante um tribunal. to put out of court excluir do julgamento. to settle out of court resolver amigavelmente.

    English-Portuguese dictionary > court

  • 8 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) doca
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) docas
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) banco dos réus
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) atracar
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) cortar
    * * *
    dock1
    [dɔk] n Bot labaça, azeda.
    ————————
    dock2
    [dɔk] n 1 parte grossa da cauda dos animais. 2 cauda cortada, rabo cotó. 3 rabicho. • vt 1 derrabar ou cortar a cauda, o rabo a. 2 encurtar, abreviar, reduzir, diminuir (pagamento). 3 despojar de, desfalcar, privar de.
    ————————
    dock3
    [dɔk] n 1 doca, dique, estaleiro, embarcadouro. 2 pl cais, instalações portuárias. 3 rail hangar, galpão. 4 banco dos réus. • vt+vi pôr um navio no estaleiro, fazer um navio entrar em doca ou estaleiro. dry dock, graving dock dique ou doca de querena. floating dock dique ou doca flutuante. in dry dock coll desempregado. wet dock doca de carga e descarga. to be in the dock 1 estar no banco dos réus. 2 em conserto.

    English-Portuguese dictionary > dock

  • 9 court

    [ko:t] 1. noun
    1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) tribunal
    2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) tribunal
    3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) quadra
    4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) corte
    5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) palácio
    6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) pátio
    2. verb
    1) (to try to win the love of; to woo.) cortejar
    2) (to try to gain (admiration etc).) tentar conseguir
    3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) arriscar(-se)
    - courtly - courtliness - courtship - courthouse - court-martial - courtyard

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > court

  • 10 custody

    1) (care or keeping: The mother was awarded custody of the children by the court.) custódia
    2) (the care of police or prison authorities: The accused man is in custody.) prisão
    * * *
    cus.to.dy
    [k'∧stədi] n 1 custódia, cuidado. 2 proteção, guarda, tutela. he is in the custody of / ele está sob a tutela de. custody bill of lading Com conhecimento emitido para um entreposto americano. in custody preso. to have the custody of ter a supervisão sobre. to take into custody prender, encarcerar.

    English-Portuguese dictionary > custody

  • 11 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) doca
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) docas
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) banco de réus
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) atracar
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) amputar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dock

  • 12 custody

    1) (care or keeping: The mother was awarded custody of the children by the court.) guarda
    2) (the care of police or prison authorities: The accused man is in custody.) custódia

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > custody

  • 13 allege

    [ə'le‹]
    (to say, especially in making a legal statement, without giving proof: He alleged that I had been with the accused on the night of the murder.) alegar

    English-Portuguese dictionary > allege

  • 14 allege

    [ə'le‹]
    (to say, especially in making a legal statement, without giving proof: He alleged that I had been with the accused on the night of the murder.) alegar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > allege

  • 15 testify

    1) (to give evidence, especially in a law court: He agreed to testify on behalf of / against the accused man.) testemunhar
    2) (to show or give evidence of; to state that (something) is so: I will testify to her kindness.) testemunhar
    * * *
    tes.ti.fy
    [t'estifai] vt+vi 1 testificar, afirmar, comprovar. 2 testemunhar, declarar solenemente, declarar sob juramento. 3 documentar, provar.

    English-Portuguese dictionary > testify

  • 16 testify

    1) (to give evidence, especially in a law court: He agreed to testify on behalf of / against the accused man.) testemunhar
    2) (to show or give evidence of; to state that (something) is so: I will testify to her kindness.) atestar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > testify

  • 17 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) cobrar
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pôr na conta
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) acusar
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) carregar sobre
    5) (to rush: The children charged down the hill.) correr
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) recarregar
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) carregar
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) preço
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acusação
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) carga
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) carga
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) encargo
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) carga
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge
    * * *
    [tʃa:dʒ] n 1 carga de pólvora, carga explosiva. 2 cargo, ofício, dever, responsabilidade, obrigação. 3 cuidado, encargo, custódia. he gave his daughter into my charge / ele me confiou sua filha. I have her in my charge / estou cuidando dela. 4 pessoa ou coisa sob cuidados de alguém, protegido, afilhado. 5 ordem, incumbência, direção, comando. 6 carga, fardo. 7 instrução, exortação. 8 Jur acusação formal. the charges brought against him / as acusações apresentadas contra ele. he had to answer a charge of housebreaking / ele teve de responder a uma acusação de roubo, com arrombamento. 9 preço de venda, custo. 10 encargo financeiro, despesa, ônus. 11 ataque, assalto, carga, investida. 12 Mil sinal de ataque. 13 carga elétrica, carga de bateria, de acumulador, etc. 14 Her divisa. 15 Sport falta no jogo de futebol. 16 Com lançamento de débito. • vt+vi 1 carregar, encher, pôr carga em. 2 carregar arma de fogo, carregar bateria. 3 ordenar, encarregar, confiar, incumbir, dar comissão ou encargo. I charged him with the solemn trust / confiei-lhe o assunto sério. 4 dirigir, dar ordem ou comando. 5 acusar, incriminar. he charged the crime on her / ele a acusou do crime. he was charged with stealing / ele foi acusado de furto. 6 cobrar. he charged me 5 dollars for it / ele me cobrou 5 dólares por isto. 7 pôr preço a. 8 debitar, levar à conta de. 9 assaltar, arremeter, desferir o assalto final. 10 abastecer. 11 instruir, recomendar, exortar. 12 Sport cometer faltas no jogo de futebol. 13 fig sobrecarregar a memória de. 14 sl picada de um narcótico. at high charges a preços elevados. at his own charge por conta própria. charged up sl 1 intoxicado por narcótico. 2 agitado e nervoso. charge it to my account! ponha isto na minha conta! charge to be deducted despesas a deduzir. electrical charge carga elétrica. extra charge despesas extras. give him in charge! entregue-o à polícia! I lay that to your charge eu o acuso disto. in charge interino, encarregado. I am in charge of this house / estou encarregado ou tomando conta desta casa. no charge, free of charge grátis, gratuito. petty charges pequenas despesas. to be taken in charge ser preso. to charge for cobrar por, pôr na conta. to charge off Com considerar como prejuízo. to charge up a battery carregar a bateria. to lay the charge at one’s door culpar alguém. to take charge of tomar conta de. to the charge of him a seu débito.

    English-Portuguese dictionary > charge

  • 18 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) aquele
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) aquele
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) que
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) que
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tão
    - that's that
    * * *
    [ðæt] demonstrative pron (pl those) esse, essa, isso, aquele, aquela, aquilo. how much are those apples? / quanto custam essas maçãs? who is that man? / quem é aquele homem? I prefer that book (those books) / prefiro esse livro (esses livros). what was that cry? / que grito foi esse? that is the girl I saw / essa é a moça que eu tinha visto. that’s all I wanted to know / isso é tudo que eu queria saber. you are responsible for that / você é responsável por isso. in that you are right / nisso você tem razão. I hoped it would come to that / esperava que chegasse a isso. • relative pron que, o que. the book that I gave you / o livro que lhe dei. the day that I met you / no dia em que o encontrei. • conj para que, que, a fim de que, de modo que. not that I have any objection / não que eu tenha alguma objeção. do you remember that she said so? / você se lembra de que ela falou assim? • adv tão, de tal modo, de tal maneira, assim. leave it at that! / deixe-o assim! I did not go that far / não cheguei a tal ponto. she is not that old / ela não é assim tão velha. and that was that! isso está liquidado! at that time naquele tempo. for all that apesar de tudo isso. for the very reason that pela própria razão que. in order that a fim de que. no one that nenhum que. now that agora que. that easily tão facilmente. that far tão longe. that is (abreviatura: i. e., Lat id est) isto é. that one (those ones) aquele (aqueles). this or that? esse ou aquele? so that’s that! portanto é isso aí!

    English-Portuguese dictionary > that

  • 19 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) cobrar
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pôr na conta, debitar
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) acusar
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) investir
    5) (to rush: The children charged down the hill.) correr
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) carregar
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) carregar
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) preço
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acusação
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) investida
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) carga
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) encargo
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) carga
    - in charge of - in someone's charge - take charge

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > charge

  • 20 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) aquele, esse
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) aquele, aquilo, isso
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) que
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) que, se
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tão
    - that's that

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > that

См. также в других словарях:

  • The Accüsed — Origin Oak Harbor, Washington, United States Genres Crossover thrash Years active 1981–1992 2003–present Labels Condar, Sub Pop …   Wikipedia

  • The Accused (1988 film) — The Accused Theatrical release poster Directed by Jonathan Kaplan Produced by Stanley …   Wikipedia

  • The Accüsed — Datos generales Origen Oak Harbor, Seattle, Washington,  Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • The Accused — may refer to:* The Accused (1949 film), a film starring Loretta Young and Robert Cummings * The Accused (1960 film) * The Accused (1988 film), a film starring Jodie Foster and Kelly McGillis * The Accüsed, a 1980s Seattle punk rock band …   Wikipedia

  • (the) accused — the accused UK [əˈkjuːzd] US [əˈkjuzd] noun [singular the accused plural the accused] someone who is accused of a crime in a court of law …   Useful english dictionary

  • the accused — a person who is charged with a crime The accused was found not guilty. : a group of people who are charged with a crime The accused were found not guilty. • • • Main Entry: ↑accused …   Useful english dictionary

  • The Accused (1988) — A victim of gang rape caught in the law enforcement/judicial system convinces a prosecutor to press for a conviction instead of settling for a plea bargain. Jodie Foster won an academy award. With Kelly McGillis, Bernie Coulson, Leo Rossi. Nolo’s …   Law dictionary

  • The Accüsed — Allgemeine Informationen Genre(s) Hardcore Punk, Thrash Metal Gründung 1981 Auflösung 1992 Neugründung …   Deutsch Wikipedia

  • the accused — index defendant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • The Accused Is Entitled — Infobox Television episode | Title = The Accused is Entitled Colour = Series = Season = 3 Episode = 2 Airdate = October 3, 2002 Production = 301 Writer = Elizabeth Devine and Ann Donahue Director = Kenneth Fink Guests = Chad Michael Murray (Tom… …   Wikipedia

  • The Accused (1949 film) — Infobox Film name = The Accused image size = caption = Theatrical poster director = William Dieterle producer = Hal B. Wallis writer = Story: June Truesdell Screenplay: Ketti Frings narrator = starring = Loretta Young Robert Cummings Wendell… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»