-
1 sparks
[spa:ks] n 1 eletricista. 2 operador de rádio. -
2 to strike sparks off each other
to strike sparks off each othertrocar estímulos mentais.English-Portuguese dictionary > to strike sparks off each other
-
3 spark
1. noun1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) faísca2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) faísca3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) centelha2. verb1) (to give off sparks.) soltar faíscas2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) provocar* * *spark1[spa:k] n 1 faísca, chispa, centelha (também fig). 2 Electr faísca, descarga elétrica. 3 clarão de luz. 4 traço, pequena quantidade, partícula. • vt+vi 1 reluzir, clarear. 2 faiscar, chispar. 3 entusiasmar, despertar para a ação. bright spark Brit coll pessoa alegre ou esperta. the spark of life a centelha de vida. to spark off Brit levar a, causar. to strike sparks off each other trocar estímulos mentais.————————spark2[spa:k] n arch almofadinha, galanteador, janota. • vt+vi galantear, cortejar. -
4 sparkle
1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) brilho2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) encanto2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) brilhar2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) brilhar•* * *spar.kle[sp'a:kəl] n 1 chispa ou faísca pequena. 2 cintilação, lampejo, clarão. 3 brilho, vivacidade. • vt+vi 1 chispar, faiscar. 2 lampejar, cintilar, reluzir. 3 brilhar, ser vivo. 4 efervescer, borbulhar. 5 fazer espumar ou efervescer. -
5 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) atingir2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) atacar3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) riscar4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fazer greve5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) encontrar6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) dar7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) impressionar8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) cunhar9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) seguir por10) (to lower or take down (tents, flags etc).) desmontar2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) greve2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) achado•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *[straik] n 1 greve. 2 golpe. 3 ato de derrubar todos os pinos no jogo de boliche, pontos feitos assim. 4 ataque, investida. 5 beliscada (de peixe no anzol). 6 descoberta de petróleo, ouro, etc. 7 sucesso, êxito, achado feliz. 8 Min direção do filão. • vt (ps struck, pp struck, stricken) 1 bater, malhar, golpear. I was struck by his reply / fui tomado de surpresa pela sua resposta. 2 dar, infligir, arremessar, desferir, lançar. 3 estampar, imprimir, cunhar. 4 acender (fósforo), ferir fogo. 5 atingir, colidir, cair (raio), incidir (luz). 6 abalroar, colidir, dar de encontro, chocar-se, encalhar. 7 impressionar. 8 tocar, bater, soar, bater as horas. 9 estarrecer, fulminar, impressionar, assustar. 10 afetar, tocar, afligir, atacar, surpreender. 11 atacar, assaltar. 12 acontecer, ocorrer, suceder. 13 descobrir, encontrar (petróleo, ouro, etc.). 14 surgir, aparecer, vir de repente, encontrar inesperadamente. the thought struck him / ocorreu-lhe a idéia. 15 fazer greve. 16 riscar, apagar, cancelar. 17 tirar, tomar (com um golpe). 18 andar rapidamente. 19 assumir (atitude). he strikes an attitude / ele assume uma pose teatral. 20 enraizar, aprofundar, afundar, criar raízes. 21 determinar, calcular. 22 fazer, decidir, entrar em (acordo), concordar. 23 abaixar, arriar (velas). 24 raspar, alisar, deixar plano, tirar o excesso de uma medida. 25 pegar o anzol, morder a isca, fisgar. 26 desbotar, apagar-se. 27 arriar bandeiras, render-se. 28 tomar (caminho ou direção). 29 chamar a atenção, dar na vista. 30 estender, alisar. 31 enveredar. 32 tirar (linha). 33 rufar (tambores). 34 tocar (uma corda em instrumento musical). 35 levantar (acampamento). 36 cravar, meter, enfiar. 37 avançar, seguir. 38 lançar-se, disparar, avançar com rapidez. strike the iron while it is hot / malhe o ferro enquanto está quente (faça isso agora e não deixe para mais tarde). he’s struck on her ele está louco (apaixonado) por ela. it strikes me as strange that... parece-me esquisito que... strike me dead! Deus me castigue! that struck home! este golpe acertou, fig isto deu resultado. this strikes my fancy isto me agrada. to go on strike entrar em greve. to strike a balance chegar a um acordo, encontrar um ponto de equilíbrio. to strike a bargain fechar um negócio. to strike a blow at dar um soco ou golpe em. to strike a chord parecer familiar, fazer lembrar alguma coisa. to strike a dividend distribuir dividendo. to strike against bater contra, lutar contra, defender-se contra. to strike an average tirar ou calcular a média. to strike at someone bater em alguém, levantar a mão contra alguém. to strike back revidar. to strike blind cegar. to strike camp levantar acampamento. to strike dead matar. to strike down derrubar, derrubar no chão, abater. to strike dumb fazer calar, deixar bobo. to strike hands ( with) chegar a um acordo (com). to strike it rich tirar a sorte grande, enriquecer rapidamente. to strike in interromper. to strike into entrar em. to strike off a) cortar. b) copiar, imprimir. to strike oil ter sucesso, ter êxito. to strike on a) agir sobre, incidir sobre (luz), cair sobre. b) descobrir algo, ter uma idéia. to strike out a) riscar, apagar, cancelar. b) nadar ativamente (em direção a alguma coisa). c) golpear. to strike out on one’s own tomar seu rumo próprio. to strike someone with fear encher alguém de medo. to strike the eye dar na vista, chamar a atenção. to strike through remover, cancelar (algo escrito). to strike up a) Mus começar a tocar. b) iniciar (relacionamento, conversa, etc.). to strike upon incidir sobre, cair sobre, encontrar, bater contra. well stricken in years de idade avançada. -
6 spark
1. noun1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) faísca2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) faísca3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) centelha2. verb1) (to give off sparks.) faiscar2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) animar -
7 sparkle
1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) cintilação2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) brilho2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) cintilar2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) brilhar• -
8 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) bater2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) atacar3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) riscar4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fazer greve5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) encontrar6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) soar, tocar7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) ocorrer8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) cunhar9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) seguir10) (to lower or take down (tents, flags etc).) baixar, desmontar2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) greve2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) descoberta, achado•- striker- striking - strikingly - be out on strike - be on strike - call a strike - come out on strike - come - be within striking distance of - strike at - strike an attitude/pose - strike a balance - strike a bargain/agreement - strike a blow for - strike down - strike dumb - strike fear/terror into - strike home - strike it rich - strike lucky - strike out - strike up -
9 flint
[flint]1) (( also adjective) (of) a kind of very hard stone: Prehistoric man used flint knives.) pederneira2) (a piece of hard mineral from which sparks can be struck: I must buy a new flint for my cigarette-lighter.) pedra* * *[flint] n 1 pederneira. 2 coisa muito dura. 3 pedra de isqueiro. a heart of flint coração de pedra. like a flint firmemente, resolutamente. to skin a flint ser exageradamente avaro ou mesquinho. -
10 shower
1. noun1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) aguaceiro2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) chuva3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) chuveiro4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) chuveiro2. verb1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) borrifar2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) tomar banho de chuveiro•- showery- showerproof* * *show.er1[ʃ'ouə] n expositor, mostrador.————————show.er2[ʃ'auə] n 1 período curto de chuva leve. 2 chuva de qualquer coisa que cai, queda em abundância. 3 chuveiro, banho de chuveiro. 4 fig fartura, abundância • vt+vi 1 chover por um período curto. 2 cair em abundância, despejar, regar. to send somebody to the shower rejeitar proposta de casamento. he sent him to the shower / ela rejeitou sua proposta de casamento. -
11 skyrocket
I verb(to rise sharply; to increase rapidly and suddenly: Housing prices have skyrocketed.)II noun(a rocket firework that explodes in brilliant colourful sparks.)* * *sky.rock.et[sk'airɔkit] n foguete (fogos de artifício). • vt+vi 1 subir muito e rapidamente (preços). 2 fazer sucesso repentino e fragoroso. -
12 spit
I 1. [spit] noun((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) cuspo2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) cuspir2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) cuspirII [spit] noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) espeto* * *spit1[spit] n 1 saliva, cuspo. 2 ato ou som de cuspir. 3 secreção espumosa de alguns insetos. 4 chuvisco. 5 coll semelhança, réplica, sósia (de uma pessoa). he is the very spit of his father / ele é a cara do pai. • vt+vi (ps+pp spat, spit) 1 cuspir. 2 emitir, jogar para fora, esguichar. 3 fungar. 4 fig chuviscar. to spit at cuspir em. to spit forth a) cuspir para fora. b) falar depressa. spit it out! fale! to be the spit and image of ser o retrato escarrado de. to spit up a) cuspir fora. b) vomitar. to spit upon someone tratar alguém com desprezo.————————spit2[spit] n 1 espeto (para assar carne). 2 península, ponta de terra que se perde dentro da água. 3 pá. • vt (ps+pp spitted) espetar. -
13 flint
[flint]1) (( also adjective) (of) a kind of very hard stone: Prehistoric man used flint knives.) sílex2) (a piece of hard mineral from which sparks can be struck: I must buy a new flint for my cigarette-lighter.) pedra de isqueiro -
14 shower
1. noun1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) aguaceiro2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) chuva3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) chuveirada4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) chuveirada2. verb1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) borrifar, lançar2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) tomar banho de chuveiro•- showery- showerproof -
15 skyrocket
-
16 spit
I 1. [spit] noun((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) saliva2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) cuspir2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) cuspirII [spit] noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) espeto
См. также в других словарях:
Sparks — Sparks, 1972 Основная информация … Википедия
Sparks, Maryland — Sparks is an unincorporated community that is located in northern Baltimore County, Maryland, United States. It is situated approximately 20 miles north of Baltimore, Maryland and is considered to be a suburb of the City of Baltimore. The… … Wikipedia
Sparks — ist der Familienname folgender Personen: Chauncey Sparks (1884–1968), US amerikanischer Politiker Charles I. Sparks (1872–1937), US amerikanischer Politiker Dana Sparks (* 1961), US amerikanische Schauspielerin Hal Sparks (* 1969), US… … Deutsch Wikipedia
Sparks (band) — Sparks (groupe) Pour les articles homonymes, voir Sparks. Sparks Pays d’origine … Wikipédia en Français
Sparks (Band) — Sparks in London, November 1972 Die Sparks sind eine heute noch aktive Rockband um die Brüder Ron und Russell Mael, die Ende der 60er Jahre in Los Angeles gegründet wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Ba … Deutsch Wikipedia
Sparks Street — is a street in downtown Ottawa, Canada that was converted into an outdoor pedestrian street in 1966, making it the earliest such street or mall in North America. Sparks runs from Elgin Street in the east to Bronson Avenue. The Sparks Street Mall … Wikipedia
Sparks (альбом) — Sparks Студийный альбом Sparks Дата выпуска 1971 Записан 1971 Жанры … Википедия
Sparks Fly (canción de Taylor Swift) — «Sparks Fly» Sencillo de Taylor Swift del álbum Speak Now Lado B Haunted Publicación 18 de julio, 2011 Formato Descarga Digital CD Single … Wikipedia Español
Sparks — Datos generales Origen Los Ángeles, Estados Unidos Estado en act … Wikipedia Español
Sparks — Sparks, NV U.S. city in Nevada Population (2000): 66346 Housing Units (2000): 26025 Land area (2000): 23.920605 sq. miles (61.954080 sq. km) Water area (2000): 0.061642 sq. miles (0.159652 sq. km) Total area (2000): 23.982247 sq. miles (62.113732 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Sparks (Texas) — Sparks Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español