Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

of+soldier+etc)

  • 121 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) vanabundinn, venjulegur
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) venjulegur
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) jafn, reglulegur
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) vanabundinn
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) fastur, fasta-
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fastur
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) reglulegur
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) reglulegur, jafn, réttur
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) venjulegur
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) atvinnu-
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) atvinnuhermaður
    2) (a regular customer (eg at a bar).) fastagestur
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Icelandic dictionary > regular

  • 122 regular

    teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges
    * * *
    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) szokásos
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normális
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) szabályos, rendes
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) szokásszerű
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) rendszeres
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) állandó
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) rendes, szabályos
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) szabályos
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normál (méretű), rendes
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) hivatásos
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) hivatásos katona
    2) (a regular customer (eg at a bar).) törzsvendég
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Hungarian dictionary > regular

  • 123 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) frequente
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanente
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normal
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) regular
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) soldado profissional
    2) (a regular customer (eg at a bar).) freguês habitual
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    reg.u.lar
    [r'egjulə] n 1 soldado de linha. 2 membro de uma ordem religiosa ou monástica. 3 Amer partidário, fiel, freguês. • adj 1 regular, segundo o hábito ou a regra, normal, comum, corrente, certo. 2 exato, pontual. 3 Geom simétrico, harmonioso. 4 ordeiro, metódico, uniforme. 5 autorizado. 6 pertencente ou relativo às tropas regulares. 7 Rel de ou relativo a uma ordem religiosa ou monástica. 8 Gram que se conjuga regularmente. 9 coll completo. 10 de ou relativo a um partido político estabelecido, regular, oficial. the regular candidate o candidato regular, oficial. to be a regular brick ser um rapaz direito. to keep regular hours ter vida metódica. to lead a regular life viver uma vida metódica.

    English-Portuguese dictionary > regular

  • 124 maiden

    {'meidn}
    1. поет. вж. maid
    2. ист. вид гилотина
    3. кон, който не е печелил състезание (и MAIDEN horse)
    4. attr неомъжена, момински
    MAIDEN lady госпожица
    MAIDEN name бащино име (на омъжена жена), девствен, неопитен, неизпитан, нов, пръв
    MAIDEN attempt/battle/flight/voyage/speech, etc. пръв опит/битка/полет/пътуване/реч и пр.
    MAIDEN soldier войник, който не е получил бойно кръщение
    MAIDEN fortress непревзета крепост
    MAIDEN over крикет серия от топки, при който не са спечелени точки
    * * *
    {'meidn} n 1. поет. maid 1; 2. ист. вид гилотина; 3. кон, койт
    * * *
    гилотина; дева; девствен; девойка; девица; момински; неопитен; неомъжена;
    * * *
    1. attr неомъжена, момински 2. maiden attempt/battle/flight/voyage/speech, etc. пръв опит/битка/полет/пътуване/реч и пр 3. maiden fortress непревзета крепост 4. maiden lady госпожица 5. maiden name бащино име (на омъжена жена), девствен, неопитен, неизпитан, нов, пръв 6. maiden over крикет серия от топки, при който не са спечелени точки 7. maiden soldier войник, който не е получил бойно кръщение 8. ист. вид гилотина 9. кон, който не е печелил състезание (и maiden horse) 10. поет. maid 1
    * * *
    maiden[´meidən] I. n 1. поет. девойка, дева, девица; момиче, мома; 2. ист. вид гилотина; II. adj attr 1. неомъжена; момински; \maiden lady госпожица; \maiden name бащино име (за омъжена жена); 2. девствен; 3. неопитен; неизпитан; нов, пръв; \maiden attempt ( battle, flight, voyage, speech) пръв опит (битка, полет на самолет, пътуване на кораб, реч и под.); \maiden horse кон, който никога не е спечелвал награда (в състезания); \maiden soldier войник, който не е получил бойно кръщение; \maiden assize юрид. сесия на наказателен съд без дела за разглеждане; \maiden over серия от топки, при която не са спечелени точки (при игра на крикет).

    English-Bulgarian dictionary > maiden

  • 125 regular

    adj. olağan, sıradan, herzamanki, kurallı, normal, düzenli, düzgün, muntazam, devamlı, değişmez, inişleri ve çıkışları olmayan, mazbut, dürüst, güvenilir, kadrolu, meslekten, uzman
    ————————
    n. devamlı müşteri, müdavim, gedikli, keşiş, muvazzaf asker, meslekten olan asker, partisine bağlı üye
    * * *
    düzenli
    * * *
    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) olağan, alışılmış
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) düzenli, muntazam
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) muntazam
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) devamlı, daimî
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) düzenli, daimî
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) düzenli, kurallı
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) düzgün, muntazam
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normal
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) muvazzaf, profesyonel
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) muvazzaf asker
    2) (a regular customer (eg at a bar).) devamlı müşteri
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Turkish dictionary > regular

  • 126 regular

    • oikea
    • todellinen
    • normaali
    • juokseva
    • jokapäiväinen
    • jatkuva
    • varsinainen
    • alituinen
    • asiakas
    • täsmällinen
    • vakinainen väki
    • vakio
    • vakituinen
    • vakinainen
    • yhteinen
    • pysyvä
    • regulaarinen
    • tavallinen
    • tavanomainen
    • kantaasiakas
    • kanta-asiakas
    • kiinteä
    • muuttumaton
    • määräaikainen
    • stabiili
    • staattinen
    • säännöllinen
    • säntillinen
    • säännönmukainen
    • sääntömääräinen
    • tasainen
    • kunniallinen
    • laillinen
    • lainalainen
    • konstantti
    * * *
    'reɡjulə 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) vakituinen
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) tavallinen
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) säännöllinen
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) säännöllinen
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) vakituinen, kanta-
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) vakinainen
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) säännöllinen
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) säännöllinen
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normaali-
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) vakinainen
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) vakinainen
    2) (a regular customer (eg at a bar).) vakituinen asiakas
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Finnish dictionary > regular

  • 127 step

    I 1. [step]
    1) (pace) passo m.

    to walk o keep in step andare o marciare al passo; to fall into step with sb. mettersi al passo con qcn.; one step out of line and you're finished! colloq. fig. se sgarri sei rovinato! to be out of step with the times fig. non essere al passo coi tempi; to watch one's step guardare dove si mettono i piedi; you'd better watch your step! colloq. fig. faresti meglio a fare attenzione! to be one step ahead of the competition fig. essere un passo avanti rispetto ai propri concorrenti; I'm with you every step of the way — fig. sarò sempre al tuo fianco

    2) (footsteps) passo m.
    3) fig. (move) passo m.

    a step forwards, backwards — un passo avanti, indietro

    the first step is to... — la prima cosa da fare è...

    4) fig. (measure) misura f., provvedimento m.; (course of action) linea f. di azione, di condotta
    5) fig. (stage) passo m., tappa f. (in in)
    6) (way of walking) passo m., andatura f.
    7) (in dance) passo m.
    8) (stair) scalino m., gradino m.

    a flight of steps (to upper floor) delle scale, una scalinata; (outside building) degli scalini

    2.
    nome plurale steps
    1) (small ladder) scaletta f.sing., scaleo m.sing.
    2) (stairs) (to upper floor) scale f.; (in front of building) scalinata f.sing.
    ••
    II [step]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - pp-) fare un passo, camminare

    to step into — entrare in [house, lift, room]; salire o montare in [ car]; salire o montare su [ dinghy]

    to step off — scendere da [bus, plane, pavement]

    to step onto — salire su [scales, pavement]

    to step over — scavalcare [ fence]

    to step out of — uscire da [house, room]

    to step out of line — [ soldier] uscire dai ranghi (anche fig.)

    to step up to — avvicinarsi a [ microphone]

    ••

    to step on itcolloq. sbrigarsi, spicciarsi

    to step on the gascolloq. pigiare sull'acceleratore, sbrigarsi

    * * *
    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) passo
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) passo
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) passo
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) passo
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) gradino, scalino
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) passo
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) misura, mossa
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) camminare
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    I 1. [step]
    1) (pace) passo m.

    to walk o keep in step andare o marciare al passo; to fall into step with sb. mettersi al passo con qcn.; one step out of line and you're finished! colloq. fig. se sgarri sei rovinato! to be out of step with the times fig. non essere al passo coi tempi; to watch one's step guardare dove si mettono i piedi; you'd better watch your step! colloq. fig. faresti meglio a fare attenzione! to be one step ahead of the competition fig. essere un passo avanti rispetto ai propri concorrenti; I'm with you every step of the way — fig. sarò sempre al tuo fianco

    2) (footsteps) passo m.
    3) fig. (move) passo m.

    a step forwards, backwards — un passo avanti, indietro

    the first step is to... — la prima cosa da fare è...

    4) fig. (measure) misura f., provvedimento m.; (course of action) linea f. di azione, di condotta
    5) fig. (stage) passo m., tappa f. (in in)
    6) (way of walking) passo m., andatura f.
    7) (in dance) passo m.
    8) (stair) scalino m., gradino m.

    a flight of steps (to upper floor) delle scale, una scalinata; (outside building) degli scalini

    2.
    nome plurale steps
    1) (small ladder) scaletta f.sing., scaleo m.sing.
    2) (stairs) (to upper floor) scale f.; (in front of building) scalinata f.sing.
    ••
    II [step]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - pp-) fare un passo, camminare

    to step into — entrare in [house, lift, room]; salire o montare in [ car]; salire o montare su [ dinghy]

    to step off — scendere da [bus, plane, pavement]

    to step onto — salire su [scales, pavement]

    to step over — scavalcare [ fence]

    to step out of — uscire da [house, room]

    to step out of line — [ soldier] uscire dai ranghi (anche fig.)

    to step up to — avvicinarsi a [ microphone]

    ••

    to step on itcolloq. sbrigarsi, spicciarsi

    to step on the gascolloq. pigiare sull'acceleratore, sbrigarsi

    English-Italian dictionary > step

  • 128 discharge

    1. [dɪs'tʃɑːdʒ] vt
    duties wypełniać (wypełnić perf); debt spłacać (spłacić perf); waste wydalać (wydalić perf); patient wypisywać (wypisać perf); employee, defendant, soldier zwalniać (zwolnić perf)
    2. ['dɪstʃɑːdʒ] n ( CHEM)
    emisja f; ( ELEC) wyładowanie nt, rozładowanie nt; ( MED) wydzielina f, wysięk m; ( of patient) wypisanie nt (ze szpitala); (of defendant, soldier) zwolnienie nt
    * * *
    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) zwalniać
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) strzelać z
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) wykonywać
    4) (to pay (a debt).) uiszczać, spłacać
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) wypuszczać, wydostawać się
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) zwolnienie
    2) (pus etc coming from eg a wound.) wydzielina

    English-Polish dictionary > discharge

См. также в других словарях:

  • soldier —    Addressed usually to a soldier in uniform who does not have a special rank. ‘Come, my young soldier, put up your iron,’ says Sir Toby Belch to Sebastian, in Shakespeare’s Twelfth Night (4:ii). The term is used elsewhere in the plays, alone or… …   A dictionary of epithets and terms of address

  • soldier — [sōl′jər] n. [ME soldiour < OFr soldier < solde, coin, pay < LL solidus: see SOLIDUS] 1. a person serving in an army; member of an army 2. a) an enlisted person, as distinguished from one holding a warrant or commission b) any low… …   English World dictionary

  • soldier — noun ADJECTIVE ▪ brave, fine, good, great ▪ The president paid tribute to the brave soldiers who had lost their lives. ▪ trained ▪ experienced …   Collocations dictionary

  • soldier — n. & v. n. 1 a person serving in or having served in an army. 2 (in full common soldier) a private or NCO in an army. 3 a military commander of specified ability (a great soldier). 4 (in full soldier ant) a wingless ant or termite with a large… …   Useful english dictionary

  • soldier of fortune — 1. a person who independently seeks pleasure, wealth, etc., through adventurous exploits. 2. a military adventurer, ready to serve anywhere for pay or for pleasure. [1655 65] * * * …   Universalium

  • The Good Soldier Švejk — The title of this article contains the character Š. Where it is unavailable or not desired, the name may be represented as The Good Soldier Svejk. The Good Soldier Švejk   …   Wikipedia

  • Tinker, Tailor, Soldier, Spy — For the film based on the novel, see Tinker Tailor Soldier Spy (film). Tinker, Tailor, Soldier, Spy   …   Wikipedia

  • United States Army Soldier Systems Center — SSC emblem. The United States Army Soldier Systems Center (SSC) is a military research complex and installation in Natick, Massachusetts charged by the U.S. Department of Defense with the research and development (including fielding and… …   Wikipedia

  • Horse soldier — Horse Horse (h[^o]rs), n. [AS. hors; akin to OS. hros, D. & OHG. ros, G. ross, Icel. hross; and perh. to L. currere to run, E. course, current Cf. {Walrus}.] 1. (Zo[ o]l.) A hoofed quadruped of the genus {Equus}; especially, the domestic horse… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Universal Soldier 3 – Blutiges Geschäft — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung, Kritiken, etc. Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • Iron Soldier — Éditeur Atari Développeur Eclipse Software Date de sortie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»