-
101 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) z dušo in telesom -
102 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) koko sydämestään -
103 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) liv og sjel -
104 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) anima e corpo -
105 heart and soul
-
106 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) duszą i ciałem -
107 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) ar sirdi un dvēseli* * *ar sirdi un dvēseli -
108 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) visa širdimi, iš visų jėgų -
109 heart and soul
hjärta och själ* * *(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) själ och hjärta -
110 put one's heart and soul into something
выкладываться (физически и морально)Tom put his heart and soul into passing his examination.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > put one's heart and soul into something
-
111 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) trup şi suflet -
112 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) ολόψυχα -
113 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) tělem i duší -
114 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) telom a dušou -
115 find one's way
1) проникнуть, попасть (куда-л.)But tears were not the things to find their way to Mr. Bumble's soul; his heart was waterproof. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XXXVIII) — Но слезы не могли проникнуть в душу мистера Бамбля: сердце у него было непромокаемое.
Mrs. Smeeth... returned, five minutes later, to find her husband looking at a battered copy of a detective story that had somehow found its way into the room. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. II) — Миссис Смит... вернувшись минут через пять в столовую, застала своего супруга с книгой в руках - это был сильно потрепанный детективный роман, неизвестно как сюда попавший.
2) с трудом пробиваться, прокладывать себе дорогу, проталкиваться, протискиваться (особ. через толпу; тж. edge, elbow, force, push, shoulder, squeeze, thread one's way); см. тж. wedge one's way 1)They won't let us through. If we want to force our way, we've got to give them battle... (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 2) — Они нас не пропускают. Чтобы прорваться вперёд, нужно дать им бой...
The platforms swarmed with office workers, and Dave... had to shoulder his way through the crowd. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part IV, ‘The Embankment’) — На перрон хлынул поток конторских служащих, и Дейв... с трудом протискивался сквозь толпу.
I had to push my way through the crowd to get out... (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part I, ch. 2) — Чтобы попасть на главную улицу, мне пришлось локтями прокладывать себе путь в толпе…
-
116 heart and soul
with all one's attention and energy:بِكُل طاقَتِه واهتِمامِهShe devoted herself heart and soul to caring for her husband.
-
117 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) corps et âme -
118 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) corpo e alma -
119 with whole soul
-
120 on one side... on the other
(on (the) one side... on the other)с одной стороны... с другойDick... was a most romantic person on one side, a most... complaining soul on the other. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘Peter’) — С одной стороны, Дик... был романтической личностью, но с другой... он вечно жаловался на что-нибудь.
Large English-Russian phrasebook > on one side... on the other
См. также в других словарях:
sell one's soul — I sell one s soul (to the devil) do or be willing to do anything, no matter how wrong it is, in order to achieve one s objective universities are selling their souls for commercial success II sell one s soul (to the devil) see sell … Useful english dictionary
search\ one's\ soul — • search one s heart • search one s soul v. phr. formal To study your reasons and acts; try to discover if you have been fair and honest. The teacher searched his heart trying to decide if he had been unfair in failing Tom … Словарь американских идиом
sell one's soul — ► sell one s soul (to the devil) be willing to do anything, no matter how wrong it is, in order to achieve one s objective … English terms dictionary
sell one's soul (to the devil) — be willing to do anything, no matter how wrong it is, in order to achieve one s objective. → sell … English new terms dictionary
sell one's soul to the devil — ► sell one s soul (to the devil) be willing to do anything, no matter how wrong it is, in order to achieve one s objective … English terms dictionary
search one's soul — study one s reasons and actions to see if one has been fair and honest I have been searching my soul to see if I was responsible for the accident that destroyed my friend s car … Idioms and examples
bare one's soul — If you bare you soul (or heart) to someone, you reveal your innermost thoughts and feelings to them. Mike couldn t keep things to himself any longer. He decided to bare his soul to his best friend … English Idioms & idiomatic expressions
gripe one’s soul — tv. to annoy someone. □ That kind of thing really gripes my soul! □ John, have I ever told you that you gripe my soul? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
bare one's soul — I reveal one s innermost secrets and feelings to someone II see bare … Useful english dictionary
Soul competency — is a Christian theological perspective on the accountability of each person before God. According to this view, neither one s family relationships, church membership, or ecclesiastical or religious authorities can affect salvation of one s soul… … Wikipedia
One, No one and One Hundred Thousand — Author(s) Luigi Pirandello … Wikipedia