Перевод: с английского на датский

с датского на английский

of+marks)

  • 1 quotation marks

    (marks (``'' or `') used to show that a person's words are being repeated exactly: He said `I'm going out.') anførselstegn
    * * *
    (marks (``'' or `') used to show that a person's words are being repeated exactly: He said `I'm going out.') anførselstegn

    English-Danish dictionary > quotation marks

  • 2 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) D-mark
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) karakter
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) plet; mærke
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) tegn
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mærke
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) tegn; bevis
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) mærke; plette
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) rette
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) markere
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) notere
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dække op
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) D-mark
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) karakter
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) plet; mærke
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) tegn
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mærke
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) tegn; bevis
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) mærke; plette
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) rette
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) markere
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) notere
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dække op
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Danish dictionary > mark

  • 3 blank

    [blæŋk] 1. adjective
    1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) blank
    2) (expressionless: a blank look.) tom; blank
    3) ((of a wall) having no door, window etc.) blank
    2. noun
    1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) rubrik; tomme felter
    2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) løst krudt
    - blankness
    - blank cartridge
    - blank cheque
    - go blank
    * * *
    [blæŋk] 1. adjective
    1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) blank
    2) (expressionless: a blank look.) tom; blank
    3) ((of a wall) having no door, window etc.) blank
    2. noun
    1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) rubrik; tomme felter
    2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) løst krudt
    - blankness
    - blank cartridge
    - blank cheque
    - go blank

    English-Danish dictionary > blank

  • 4 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) parentes
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) hyldeknægt
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) sætte i parentes
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) gruppere
    * * *
    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) parentes
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) hyldeknægt
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) sætte i parentes
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) gruppere

    English-Danish dictionary > bracket

  • 5 crack a book

    ((slang) to open a book in order to read or study: He always gets high marks in his exams although he hardly cracks a textbook.) læse lektier; læse til prøve
    * * *
    ((slang) to open a book in order to read or study: He always gets high marks in his exams although he hardly cracks a textbook.) læse lektier; læse til prøve

    English-Danish dictionary > crack a book

  • 6 division

    [di'viʒən]
    1) ((an) act of dividing.) deling; inddeling; fordeling; division
    2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) skel; delelinie; dele-
    3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) deling; division
    4) ((a) separation of thought; disagreement.) meningsforskel
    5) (the finding of how many times one number is contained in another.) dividering; division
    * * *
    [di'viʒən]
    1) ((an) act of dividing.) deling; inddeling; fordeling; division
    2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) skel; delelinie; dele-
    3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) deling; division
    4) ((a) separation of thought; disagreement.) meningsforskel
    5) (the finding of how many times one number is contained in another.) dividering; division

    English-Danish dictionary > division

  • 7 erase

    [i'reiz, ]( American[) i'reis]
    (to rub out (pencil marks etc): The typist tried to erase the error.) slette; viske ud
    * * *
    [i'reiz, ]( American[) i'reis]
    (to rub out (pencil marks etc): The typist tried to erase the error.) slette; viske ud

    English-Danish dictionary > erase

  • 8 even up

    (to make equal: John did better in the maths exam than Jim and that evened up their marks.) udligne
    * * *
    (to make equal: John did better in the maths exam than Jim and that evened up their marks.) udligne

    English-Danish dictionary > even up

  • 9 get off

    1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) få af; fjerne
    2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) skifte; forlade
    * * *
    1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) få af; fjerne
    2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) skifte; forlade

    English-Danish dictionary > get off

  • 10 grader

    noun ((American) a person who marks exams etc.) censor
    * * *
    noun ((American) a person who marks exams etc.) censor

    English-Danish dictionary > grader

  • 11 india-rubber

    (rubber, especially a piece for rubbing out pencil marks etc.) viskelæder
    * * *
    (rubber, especially a piece for rubbing out pencil marks etc.) viskelæder

    English-Danish dictionary > india-rubber

  • 12 marker

    1) (a person who marks eg the score at games.) pointtager
    2) (something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc: The area is indicated by large green markers.) mærke
    3) (a type of pen, usually with a thick point.) tuschpen
    * * *
    1) (a person who marks eg the score at games.) pointtager
    2) (something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc: The area is indicated by large green markers.) mærke
    3) (a type of pen, usually with a thick point.) tuschpen

    English-Danish dictionary > marker

  • 13 punctuation

    1) (the act of punctuating.) tegnsætning
    2) (the use of punctuation marks.) tegnsætning
    * * *
    1) (the act of punctuating.) tegnsætning
    2) (the use of punctuation marks.) tegnsætning

    English-Danish dictionary > punctuation

  • 14 quote

    [kwəut]
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citere
    2) (to name (a price).) opgive en pris på
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) give
    - quotation marks
    * * *
    [kwəut]
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citere
    2) (to name (a price).) opgive en pris på
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) give
    - quotation marks

    English-Danish dictionary > quote

  • 15 rubber

    1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) gummi; gummi-
    2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) viskelæder
    3) ((slang) a condom.) gummi
    4) (a rubber band.) elastik
    - rubber band
    - rubber stamp
    * * *
    1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) gummi; gummi-
    2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) viskelæder
    3) ((slang) a condom.) gummi
    4) (a rubber band.) elastik
    - rubber band
    - rubber stamp

    English-Danish dictionary > rubber

  • 16 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) skala
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) skala; -skala
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) skala
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) skala; målestoksforhold
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) omfang
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) klatre
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) skæl
    * * *
    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) skala
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) skala; -skala
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) skala
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) skala; målestoksforhold
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) omfang
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) klatre
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) skæl

    English-Danish dictionary > scale

  • 17 scorch

    [sko: ] 1. verb
    (to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) svide
    2. noun
    (a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) brændmærke
    * * *
    [sko: ] 1. verb
    (to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) svide
    2. noun
    (a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) brændmærke

    English-Danish dictionary > scorch

  • 18 scribble

    ['skribl] 1. verb
    1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) kradse ned
    2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) lave kruseduller
    2. noun
    1) (untidy, careless handwriting.) kragetær
    2) (a mark etc made by scribbling.) kragetær
    * * *
    ['skribl] 1. verb
    1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) kradse ned
    2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) lave kruseduller
    2. noun
    1) (untidy, careless handwriting.) kragetær
    2) (a mark etc made by scribbling.) kragetær

    English-Danish dictionary > scribble

  • 19 tercentenary

    [tə:sən'ti:nəri, ]( American also[) tər'sentineri]
    American also - tercentenaries; noun
    (a three-hundredth anniversary: This year marks the tercentenary of the birth of one of our greatest poets.) trehundredeårsdag
    * * *
    [tə:sən'ti:nəri, ]( American also[) tər'sentineri]
    American also - tercentenaries; noun
    (a three-hundredth anniversary: This year marks the tercentenary of the birth of one of our greatest poets.) trehundredeårsdag

    English-Danish dictionary > tercentenary

  • 20 top

    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) top; øverst
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) bedst
    3) (the upper surface: the table-top.) bordplade
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) låg; -låg; prop; -prop
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) top; overdel
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) bedst
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) dække med
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) overstige
    3) (to remove the top of.) fjerne låg
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) snurretop
    * * *
    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) top; øverst
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) bedst
    3) (the upper surface: the table-top.) bordplade
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) låg; -låg; prop; -prop
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) top; overdel
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) bedst
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) dække med
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) overstige
    3) (to remove the top of.) fjerne låg
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) snurretop

    English-Danish dictionary > top

См. также в других словарях:

  • Marks — ist der Name folgender Personen: Albert S. Marks (1836–1891), US amerikanischer Politiker Annemarie Marks Rocke (1901–2004), deutsche Schauspielerin und Schauspiellehrerin Audrey Marks, jamaikanische Unternehmerin und Diplomatin Caren Marks (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Marks, Mississippi —   City   Location of Mark …   Wikipedia

  • Marks (surname) — Marks is a German and Jewish surname: In biography: Adolf Marks (1838–1904), Russian publisher Alfred Marks (1921–1996), British comic actor and comedian David Marks (disambiguation) Dennis Marks, (1932 2006), American television writer in… …   Wikipedia

  • Marks Point, New South Wales — Marks Point Newcastle, New South Wales Marks Point, as seen view from Cane Point (in Belmont South), across Village Bay …   Wikipedia

  • Marks Tey railway station — Marks Tey Main line platforms Location …   Wikipedia

  • Marks & Spencer — Marks Spencer Pour les articles homonymes, voir Marks et Spencer. Logo de Marks Spencer …   Wikipédia en Français

  • Marks & spencer — Marks Spencer Pour les articles homonymes, voir Marks et Spencer. Logo de Marks Spencer …   Wikipédia en Français

  • Marks and Spencer — Marks Spencer Pour les articles homonymes, voir Marks et Spencer. Logo de Marks Spencer …   Wikipédia en Français

  • Marks \x26 Spencer — Marks Spencer Marks Spencer Тип Публичная компания Листинг на бирже LSE …   Википедия

  • Marks & Spencer — Marks Spencer …   Википедия

  • MARKS, SIMON, BARON — (1888–1964), British businessman, philanthropist, and Zionist. Born in Leeds, Simon Marks was the son of Michael Marks, who emigrated in 1882 from Russia to the U.K. where he began as a peddler. In 1884 he opened a market stall in Leeds and later …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»