Перевод: с английского на польский

с польского на английский

of+mark

  • 101 brand

    [brænd] 1. n
    ( make) marka f; ( fig) rodzaj m, odmiana f
    2. vt
    cattle znakować (oznakować perf)

    to brand sb a communist/traitor — przyczepiać (przyczepić perf) komuś etykietkę komunisty/zdrajcy

    * * *
    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) znak firmowy, marka
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) rodzaj
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) piętno
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) znaczyć
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) wryć się (w pamięć)
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) napiętować

    English-Polish dictionary > brand

  • 102 colon

    ['kəulən]
    n
    ( punctuation mark) dwukropek m; ( ANAT) okrężnica f
    * * *
    I ['kəulən] noun
    (the punctuation mark (:), used eg to separate sentence-like units within a sentence, or to introduce a list etc.) dwukropek
    II ['kəulon] noun
    (a part of the large intestine.) okrężnica

    English-Polish dictionary > colon

  • 103 grade

    [greɪd] 1. n ( COMM)
    jakość f; ( in hierarchy) ranga f; ( mark) stopień m, ocena f; (US, SCOL) klasa f; ( gradient) pochyłość f, nachylenie nt
    2. vt
    * * *
    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) gatunek, rodzaj
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) klasa
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) stopień
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) stok, pochyłość
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) sortować
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) przechodzić
    - grader
    - grade school
    - make the grade

    English-Polish dictionary > grade

  • 104 honour

    ['ɔnə(r)] 1. (US honor) vt
    person uhonorować ( perf); commitment, agreement honorować; promise dotrzymywać (dotrzymać perf) +gen
    2. (US honor) n
    (pride, self-respect) honor m; ( tribute) zaszczyt m
    * * *
    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honor
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honor
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sława
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) cześć
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) zaszczyt
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) zaszczyt, odznaczenie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Wysoki Sądzie, Panie Burmistrzu itd.
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) szanować
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) zaszczycać
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) uhonorować, nadać tytuł, odznaczenie
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) honorować
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Polish dictionary > honour

  • 105 imprint

    ['ɪmprɪnt]
    n
    ( of hand etc) odcisk m; ( fig) piętno nt; ( TYP) metryczka f ( książki)
    * * *
    1. ['imprint] noun
    (a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) odcisk
    2. [im'print] verb
    (to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) odcisnąć

    English-Polish dictionary > imprint

  • 106 indelible

    [ɪn'dɛlɪbl]
    adj
    mark, stain nieusuwalny, nie dający się usunąć; pen kopiowy, chemiczny; impression niezatarty
    * * *
    [in'deləbl]
    ((making a mark) that cannot be removed: indelible ink; The events of that day have left an indelible impression on my mind.) niezmywalny, niezatarty

    English-Polish dictionary > indelible

  • 107 point

    [pɔɪnt] 1. n (also GEOM)
    punkt m; ( sharpened tip) czubek m, szpic m; ( purpose) sens m; ( significant part) cecha f, istota f; (subject, idea) kwestia f; ( ELEC) (also: power point) gniazdko nt; (also: decimal point) przecinek m

    two point five (= 2.5) — dwa przecinek pięć (= 2,5)

    good/bad points — mocne/słabe punkty

    to come/get to the point — przechodzić (przejść perf) do sedna sprawy

    in point of fact — właściwie, w rzeczy samej

    2. vt

    to point sth at sbcelować (wycelować perf) czymś w kogoś, kierować (skierować perf) coś w stronę kogoś

    3. vi
    ( with finger etc) wskazywać (wskazać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ostrze, czubek
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cypel
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) kropka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) chwila, moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punkt, kierunek
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkt
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) kwestia, sedno sprawy
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) cel, sens
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) punkt
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) gniazdko
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) skierować
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) wskazywać
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fugować
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Polish dictionary > point

  • 108 scar

    [skɑː] 1. n
    ( on skin) blizna f, szrama f; ( fig) piętno nt
    2. vt
    pokrywać (pokryć perf) bliznami; ( fig) wywoływać (wywołać perf) (trwały) uraz u +gen
    * * *
    1. noun
    (the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) blizna
    2. verb
    (to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) pokiereszować, poznaczyć bliznami

    English-Polish dictionary > scar

  • 109 scratch

    [skrætʃ] 1. n
    (on furniture, record) rysa f; ( on body) zadrapanie nt, zadraśnięcie nt
    2. vt
    body drapać (podrapać perf); paint, car, record porysować ( perf); (with claw, nail) zadrapać ( perf), zadrasnąć ( perf); ( COMPUT) wymazywać (wymazać perf) ( z dysku)
    3. vi 4. cpd

    to scratch one's nose/head — drapać się (podrapać się perf) w nos/głowę

    * * *
    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) (po)drapać się, zadrasnąć (się)
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) drapać
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) wydrapać, wyryć
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) wydrapać
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) wycofać
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skrobanie
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zadraśnięcie
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) start bez handicapu
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Polish dictionary > scratch

  • 110 streak

    [striːk] 1. n
    smuga f, pasmo nt; ( in hair) pasemko nt; (fig: of madness etc) pierwiastek m, element m
    2. vt 3. vi

    a winning/losing streak — dobra/zła passa

    * * *
    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) smuga
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) ślad, rysa
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) przetykać, pokrywać
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) mknąć

    English-Polish dictionary > streak

  • 111 apostle

    [ə'pɔsl]
    n
    * * *
    [ə'posl]
    ((often with capital) a man sent out to preach the gospel in the early Christian church, especially one of the twelve disciples of Christ: Matthew and Mark were apostles.) apostoł

    English-Polish dictionary > apostle

  • 112 apostrophe

    [ə'pɔstrəfɪ]
    n
    * * *
    [ə'postrəfi]
    (a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apostrof

    English-Polish dictionary > apostrophe

  • 113 asterisk

    ['æstərɪsk]
    n
    gwiazdka f, odsyłacz m
    * * *
    ['æstərisk]
    (a star-shaped mark () used in printing to draw attention to a note etc.) gwiazdka

    English-Polish dictionary > asterisk

  • 114 badge

    [bædʒ]
    n
    odznaka f; (with name, function) identyfikator m; ( stick-on) naklejka f; ( sew-on) naszywka f; ( fig) oznaka f
    * * *
    [bæ‹]
    (a mark, emblem or ornament showing rank, occupation, or membership of a society, team etc: a school badge on a blazer.) odznaka, tarcza

    English-Polish dictionary > badge

  • 115 beauty spot

    ( BRIT) n
    atrakcja f krajobrazowa
    * * *
    1) (a place of great natural beauty: a famous beauty spot.) uroczy zakątek
    2) (a mark (often artificial) on the face, intended to emphasize beauty.) pieprzyk, muszka

    English-Polish dictionary > beauty spot

  • 116 birthmark

    ['bəːθmɑːk]
    n
    znamię nt wrodzone
    * * *
    noun (a permanent mark on the skin at or from birth: She has a red birthmark on her face.) znamię

    English-Polish dictionary > birthmark

  • 117 blemish

    ['blɛmɪʃ]
    n
    * * *
    ['blemiʃ] 1. noun
    (a stain, mark or fault: a blemish on an apple.) skaza
    2. verb
    (to spoil.) szpecić

    English-Polish dictionary > blemish

  • 118 blotch

    [blo ]
    (a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) plama

    English-Polish dictionary > blotch

  • 119 bookmark

    ['bukmɑːk] 1. n
    zakładka f (do książki); ( COMPUT) zakładka f
    2. vt ( COMPUT)
    dodawać (dodać perf) do ulubionych
    * * *
    noun (something put in a book to mark a particular page.) zakładka

    English-Polish dictionary > bookmark

  • 120 bruise

    [bruːz] 1. n
    ( on body) siniec m, siniak m; ( on fruit) obicie nt
    2. vt
    arm, leg stłuc ( perf); person posiniaczyć ( perf); fruit obijać (obić perf)
    3. vi
    fruit obijać się (obić się perf)
    * * *
    [bru:z] 1. noun
    (an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) siniak, potłuczenie
    2. verb
    (to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) posiniaczyć się, potłuc się

    English-Polish dictionary > bruise

См. также в других словарях:

  • Mark I tank — A British Mark I male tank near Thiepval on 26 September 1916, fitted with wire mesh to deflect grenades and the initial steering tail, shown raised …   Wikipedia

  • Mark Mathabane — Born Johannes Mathabane October 18, 1960(1960 10 18) Alexandra, Gauteng, South Africa Residence Portland, OR Nationality South African …   Wikipedia

  • Mark (given name) — Mark Statue of Marte (Mars). The name Mark means consecrated to the god Mars.[citation needed] …   Wikipedia

  • Mark (DDR) — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutschland Demokratische Republik 1949 ‎ Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Aurel — Glyptothek München Mark Aurel[1] (* 26. April 121 in Rom; † 17. März 180 in Vindobona oder eventuell Sirmium) war von 161 bis 180 …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der DDR — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der Deutschen Demokratischen Republik — (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der Deutschen Notenbank — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Knopfler — Mark Knopfler, July 2006 Background information Birth name Mark Freuder Knopfler Born 12 August 19 …   Wikipedia

  • Mark Woodforde — Country Australia Residence Rancho Mirage, California, United States Born 23 September 1965 (1965 09 23 …   Wikipedia

  • Mark Cavendish — at the 2011 UCI Road World Championships Personal information Full name Mark Simon Cavendish Nickname Manx Missile …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»