-
81 smile all over one's face
• hymyhuuli -
82 stop face
• vastepinta -
83 to one's face
• vasten silmiä -
84 type face
• kirjasintyyli• kirjainmuoto -
85 volte-face
• täyskäännös -
86 working face
• työstöpinta• työpinta -
87 wry face
• irvistys -
88 adjustable face wrench for slotted lock rings
English-Finnish dictionary of machine parts > adjustable face wrench for slotted lock rings
-
89 adjustable pin type face wrench
tappiavain, säädettäväEnglish-Finnish dictionary of machine parts > adjustable pin type face wrench
-
90 hexagon head with washer face
kuusiokanta, olakkellinenEnglish-Finnish dictionary of machine parts > hexagon head with washer face
-
91 pin type face wrench
English-Finnish dictionary of machine parts > pin type face wrench
-
92 roll face
-
93 round nut with drilled holes in one face
English-Finnish dictionary of machine parts > round nut with drilled holes in one face
-
94 confront
• olla vastapäätä• vastakkain• uhmata• uhitella• tavata• kasvokkain• kohdata• haastaa* * *1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) saattaa vastatusten2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) käydä vastaan• -
95 flush
• runsas• tulvahtaa• tulva• tulvillaan oleva• tulvillaan• tulvia• hätistää• työntää versojaautomatic data processing• tyhjentää(puskuri)• hehkua• hehku• huuma• huuhdella• huuhdella alas• huuhtoa• huuhtominen• huumata• hurma• voima• virta• virrata• voimakas• virrata nopeasti• elinvoimainen• silottaa• sileä• ajaa lentoon• täynnä• uhkuva• väri• punastuminen• puna• punastus• punehtua• punastua• punoittaa• kiihdyttää• pelästyttää lentoon• samaa maata olevat kortit• samassa tasossa oleva• saattaa punastumaan• suoraan• suihku• syöksähtää• syöksähtäminen• syöksähdys• syöksy• syöksyä• syöksyä esiin• tasan• tasakorkea• tasa-• tasapinnassa• kukoistus• lehahtaa lentoon* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) punastus2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) huuhtelu2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) punastua2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) huuhtoa3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) savustaa ulos•- flushed- in the first flush of
- the first flush of -
96 mask
• veruke• erehdyttäätechnology• vaippa• reikälevytechnology• naamari (tek.)• naamioitua• naamari• naamio• naamioida• peite• peite(tietotekn)automatic data processing• peite (ATK)• peittomaski• peittääautomatic data processing• peittää (ATK)• peittää(tietotekn)• salata• maski• maskata• suojanaamari• kuvaputken kehys• kätkeä* * *1. noun(something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) naamio2. verb(to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) naamioida -
97 expression
• osoitus• ilmentymä• ilme• ilmeikkyys• ilmaus• ilmaiseminen• ilmaisu• ele• enne• fraasi• esiintyminen• ulos puristaminen• kasvonilme• sanantapa• sanonta• lausekäänne• lauseke* * *- ʃən1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) ilme2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) ilmaisu3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) ilmaisu4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) ilmeikkyys -
98 furrow
• oja• ryppy• juonne• ura• uoma• uurros• uurtaatechnology• uurre• vaottaa• vako• vanaweapon industry• rihla• naarmu• kyntää• piirto• poimu• kouru* * *1. noun1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) vako2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) uurre2. verb(to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) uurtaa- furrowed -
99 light up
• juovuttaa• helpottaa• huojistaa• huojentaa• valaista• keventää• kirkastua• lievittää• lieventää• sytyttää• syttyä• sytyttää piippu ym* * *1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) sytyttää, syttyä2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) valaista3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) kirkastua -
100 meet
• osua• saada heltymään• saada osakseen• torjua• tulla vastaan• nähdä• tyydyttää• hellyttää• heltyä• vastata• ajautua• täyttää• törmätä• tavata• kattaa• kokea• kohdata• kilpailu• sattua yhteen• maksaa• sulattaa• sopiva• sulaa• yhtyä• kuitata• kokoontuminen• kokoontua• kokoontumispaikka• kokoontua kokoukseen• lunastaa* * *mi:t 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) tavata2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) kokoontua3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) tutustua4) (to join: Where do the two roads meet?) yhtyä5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) tyydyttää6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) kohdata7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) kohdata8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) kärsiä, joutua9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) vastata2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) kokoontuminen- meeting- meet someone halfway
- meet halfway
См. также в других словарях:
Face (sociological concept) — Face, idiomatically meaning dignity/prestige, is a fundamental concept in the fields of sociology, sociolinguistics, semantics, politeness theory, psychology, political science, communication, and Face Negotiation Theory. Contents 1 Definitions 2 … Wikipedia
face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… … Encyclopédie Universelle
Face perception — is the process by which the brain and mind understand and interpret the face, particularly the human face.The face is an important site for the identification of others and conveys significant social information. Probably because of the… … Wikipedia
face — FÁCE, fac, vb. III. a. tranz. I. 1. A întocmi, a alcătui, a făuri, a realiza, a fabrica un obiect. Face un gard. ♢ A procura un obiect, dispunând confecţionarea lui de către altcineva. Îşi face pantofi. 2. A construi, a clădi; a ridica, a aşeza.… … Dicționar Român
Face — (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance of… … The Collaborative International Dictionary of English
Face ague — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… … The Collaborative International Dictionary of English
Face card — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… … The Collaborative International Dictionary of English
Face cloth — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… … The Collaborative International Dictionary of English
Face guard — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… … The Collaborative International Dictionary of English
Face hammer — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… … The Collaborative International Dictionary of English
Face joint — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… … The Collaborative International Dictionary of English