Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

of+coal+etc

  • 41 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) costura
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) costura
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) filão
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) coser
    - the seamy side of life
    - the seamy side
    * * *
    [si:m] n 1 costura. 2 sutura, junção, linha onde se unem dois cantos. 3 Med cicatriz. 4 fenda, racha, sulco. 5 Geol filão, veio, camada. • vt 1 costurar, juntar com costura, coser. 2 marcar (o rosto) com rugas ou cicatrizes. 3 abrir-se em sulcos. flat seam costura rebatida. joining seam emenda (costura). lapped seam bainha dobrada. staggered seam pesponto.

    English-Portuguese dictionary > seam

  • 42 seam

    n. dikiş yeri, dikiş, bağlantı yeri, armuz, yara izi, kırışık, kırışıklık, maden damarı, yatak (maden)
    ————————
    v. dikmek, ters ilmikle örmek, dikiş gibi iz bırakmak, tırmıklamak, faça yapmak, façasını bozmak
    * * *
    dikiş
    * * *
    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) dikiş yeri
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) ek/bağlantı yeri
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) damar, yatak
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) dikmek
    - the seamy side of life
    - the seamy side

    English-Turkish dictionary > seam

  • 43 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) šiv
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) stik
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) žila
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) sešiti
    - the seamy side of life
    - the seamy side
    * * *
    [si:m]
    1.
    noun
    šiv (tudi medicine); razpoka, špranja; brazda; brazgotina; mineralogy & geology plast, ležišče, žila
    to caulk the seams of the deck — zasmoliti špranje na palubi;
    2.
    transitive verb
    šivati, sešiti (tudi seam up, seam together), spojiti s šivom; zarobiti, obrobiti; zadati brazgotine; (pasivno) biti poln brazgotin, razpok
    a face seamed with worry — od skrbi razoran obraz; intransitive verb dobiti razpoke, postati razbrazdan; delati okrasni šiv; dialectal šivati

    English-Slovenian dictionary > seam

  • 44 seam

    • ommella sauma
    • ompele
    • ommel
    • jatkos
    technology
    • juotos
    • juonne
    • yhdistää saumalla
    • tikki
    • liitos
    • liitoskohta
    • liitekohta
    • liittymäkohta
    • saumata
    • sauma
    • suoni
    • yhtymäkohta
    • yksinkertainen taitos
    • pitkä arpi
    • pisto
    * * *
    si:m 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) sauma
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) liitos
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) juonne
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) saumata
    - the seamy side of life
    - the seamy side

    English-Finnish dictionary > seam

  • 45 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) šuve; vīle
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) šuve
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) slānis
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) sašūt; apvīlēt
    - the seamy side of life
    - the seamy side
    * * *
    šuve, vīle; grumba, krunka; slānis; šuve; sašūt; vagot; izvagot

    English-Latvian dictionary > seam

  • 46 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) siūlė
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) sandūra
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) gysla
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) susiūti
    - the seamy side of life
    - the seamy side

    English-Lithuanian dictionary > seam

  • 47 seam

    n. söm; fog, skarv; veck; lager, skikt; fåra, klyfta; ärr
    --------
    v. sy, foga ihop; fåra, göra ärrig; vara sprucken
    * * *
    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) söm
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) fog, skarv
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) flöts, skikt, lager
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) sy ihop
    - the seamy side of life
    - the seamy side

    English-Swedish dictionary > seam

  • 48 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) šev
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) spára
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) sloj
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) sešít
    - the seamy side of life
    - the seamy side
    * * *
    • šev
    • svar
    • spoj
    • jizva

    English-Czech dictionary > seam

  • 49 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) švík
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) škára
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) sloj
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) zošiť
    - the seamy side of life
    - the seamy side
    * * *
    • vráska
    • vrúbit
    • zdobit
    • zjazvit
    • žila
    • zošit
    • zošívat
    • šéf
    • šev
    • spoj
    • sutura
    • švík
    • spojovat
    • upliest zvislú retiazku
    • trhlinka v kove
    • jazva
    • rozryt
    • ryha
    • ozdobit
    • pliest zvislú retiazku
    • praskat vo švíkoch
    • pokryt vráskami
    • lemovat
    • len
    • olemovat
    • obrúbit
    • obruba

    English-Slovak dictionary > seam

  • 50 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) cusă­tură
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) încheietură
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) filon
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) a face o cusătură la...
    - the seamy side of life
    - the seamy side

    English-Romanian dictionary > seam

  • 51 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) ραφή
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) αρμός,ένωση
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) φλέβα
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) κάνω ραφή
    - the seamy side of life
    - the seamy side

    English-Greek dictionary > seam

  • 52 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) couture
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) joint
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) veine
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) faire une couture à
    - the seamy side of life - the seamy side

    English-French dictionary > seam

  • 53 seam

    [si:m] 1. noun
    1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) costura
    2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) junta
    3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) veio
    2. verb
    (to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) costurar
    - the seamy side of life - the seamy side

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > seam

  • 54 limit

    1. III
    limit smth. limit one's activities (one's aspirations, one's desires, the sphere of smb.'s influence, the amount of work, the time for delivery, etc.) ограничивать свою деятельность и т. д., limit smb.'s speech установить регламент /время/ выступления, ограничить выступление определенным временем
    2. IV
    limit smth. in some manner limit smth. rigidly (practically, narrowly, definitely, constitutionally, grammatically, etc.) строго и т. д. ограничивать что-л., ставить строгий и т. д. предел чему-л.
    3. XI
    be limited one's powers are limited возможности человека ограничены; our time is limited время у нас ограничено; be limited by smth. membership is limited by age (by sex, etc.) для членов /для того, чтобы стать членом/ [этой организации,] существуют возрастные и т. д. ограничения; his activities are limited only by his opportunities если бы были возможности, он делал бы еще больше; be limited to smth., smb. be limited to five hundred copies (to the exportation of coal, etc.) ограничиваться пятьюстами экземплярами и т. д., the personnel is limited to 600 штат должен состоять не более, чем из шестисот человек: membership is limited to women в члены принимаются только женщины; his food is limited to bread and butter его питание ограничивается хлебом с маслом; be limited for /in/ smth. be limited for /in/ time (for space, in number, etc.) быть ограниченным временем и т. д.
    4. XVIII
    limit oneself to smth. limit oneself to a short speech (to doing what is essential, etc.) ограничиваться короткой речью и т. д., limit oneself to ten cigarettes a day курить не больше десяти сигарет в день; limit oneself to strict necessities обходиться только самым необходимым
    5. XXI1
    limit smth. to smth. limit the number of guests to 12 (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc.) ограничивать количество / число/ гостей двенадцатью и т.д., доводить /сводить/ количество /число/ гостей до двенадцати и т. д.; limit the speakers' time to five minutes устанавливать регламент для выступающих в пять минут, дать ораторам по пять минут на выступление; limit the duration of an office to the term of two years ограничить срок пребывания на посту двумя годами; limit one's researches to a certain number of questions ограничить исследование лишь некоторыми вопросами

    English-Russian dictionary of verb phrases > limit

  • 55 fender

    noun
    1) (for fire) Kaminschutz, der
    2) (Amer.) (car mudguard or wing) Kotflügel, der; (bicycle mudguard) Schutzblech, das
    * * *
    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) der Stoßfänger
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) der Kaminvorsetzer
    3) ((American) a wing of a car.) der Kotflügel
    * * *
    fend·er
    [ˈfendəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (frame) Kamingitter nt, Cheminéegitter nt SCHWEIZ
    2. AM (wing) Kotflügel m
    3. NAUT Fender m fachspr
    * * *
    ['fendə(r)]
    n
    1) (in front of fire) Kamingitter nt
    2) (US) (on car) Kotflügel m; (on bicycle etc) Schutzblech nt
    3) (NAUT) Fender m
    4) (US on train, streetcar) Puffer m
    * * *
    fender [ˈfendə(r)] s
    1. TECH Schutzvorrichtung f
    2. US
    a) AUTO Kotflügel m:
    fender bender umg Unfall m mit (geringem) Blechschaden
    b) Schutzblech n (am Fahrrad etc)
    3. BAHN etc
    a) Rammbohle f
    b) Puffer m
    4. SCHIFF Fender m, Wieling f
    5. Kaminvorsetzer m, -gitter n
    * * *
    noun
    1) (for fire) Kaminschutz, der
    2) (Amer.) (car mudguard or wing) Kotflügel, der; (bicycle mudguard) Schutzblech, das
    * * *
    Kotflügel m. n.
    Schutzblech n.
    Stoßstange f.

    English-german dictionary > fender

  • 56 bin

    <tech.gen> ■ Behälter m
    < logist> ■ Bunker m
    < logist> (for storing grain, coal, or the like) ■ Kasten m
    < logist> (storage aid; typ. plastic, for small items) ■ Lagerkasten m ; Lagersichtkasten m
    < logist> (storage facility for food, coal etc.) ■ Silo m/n
    < print> ■ Papierschacht m ; Magazin n ; Schacht m
    < waste> (container for rubbish, debris) ■ Schüttgutcontainer m

    English-german technical dictionary > bin

  • 57 heap

    < gen> (disorderly dumped or piled up; e.g. of waste) ■ Haufen m
    <build.mat> (e.g. of cement, soil, bricks) ■ Haufen m
    vt <tech.gen> (countable items; usu. not orderly) ■ anhäufen vt
    vt <tech.gen> (very large amounts; e.g. of excavated material, coal etc.) ■ aufhalden vt
    vt < convey> (tip so as to form a heap; e.g. sand, coal, wheat) ■ schütten vt

    English-german technical dictionary > heap

  • 58 fender

    'fendə
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) defensa
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) guardafuego
    3) ((American) a wing of a car.) parachoques
    tr['fendəSMALLr/SMALL]
    1 (for fire) pantalla
    2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (on automobile) parachoques nombre masculino
    3 (on boat) defensa
    fender ['fɛndər] n
    : guardabarros mpl, salpicadera f Mex
    n.
    aleta (Automóvil) s.f.
    batayola s.f.
    guardabarros (Automóvil) s.m.
    guardafango s.m.
    guardafuego s.m.
    parachoques s.m.
    'fendər, 'fendə(r)
    1) ( around fireplace) rejilla f
    2) ( on car) (AmE) guardabarros m or (Méx) salpicadera f or (Chi, Per) tapabarro(s) m; ( on boat) defensa f; ( on train) quitapiedras m
    ['fendǝ(r)]
    N (round fire) guardafuego m ; (US) (Aut) guardabarros m inv, guardafango m (LAm), salpicadera f (Mex), tapabarro m (Peru); (US) (Rail) trompa f ; (Naut) defensa f
    * * *
    ['fendər, 'fendə(r)]
    1) ( around fireplace) rejilla f
    2) ( on car) (AmE) guardabarros m or (Méx) salpicadera f or (Chi, Per) tapabarro(s) m; ( on boat) defensa f; ( on train) quitapiedras m

    English-spanish dictionary > fender

  • 59 tar

    1. noun
    (any of several kinds of thick, black, sticky material obtained from wood, coal etc and used eg in roadmaking.) alquitrán, brea, chapapote

    2. verb
    (to cover with tar: The road has just been tarred.) alquitranar; embrear
    tar n alquitrán
    tr[tɑːSMALLr/SMALL]
    1 (for roads, in cigarettes) alquitrán nombre masculino
    1 alquitranar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be tarred with the same brush estar cortados,-as por el mismo patrón, ser de la misma calaña
    tar ['tɑr] vt, tarred ; tarring : alquitranar
    tar n
    : alquitrán m, brea f, chapopote m Mex
    adj.
    alquitranado, -a adj.
    n.
    alquitrán s.m.
    brea s.f.
    chapapote s.m.
    pez s.f.
    v.
    alquitranar v.
    embrear v.

    I tɑːr, tɑː(r)
    mass noun
    a) ( for roads) alquitrán m, chapopote m (Méx); ( in cosmetics) brea f
    b) ( in cigarettes) alquitrán m

    low tar cigarettescigarrillos mpl de bajo contenido en alquitrán


    II
    transitive verb - rr- \<\<road/fence\>\> alquitranar; \<\<roof\>\> impermeabilizar* ( con alquitrán)
    [tɑː(r)]
    1. N
    1) (=substance) alquitrán m, brea f, chapopote m (Mex)

    low/middle tar cigarettes — cigarrillos con contenido bajo/medio de alquitrán

    2) (also: Jack Tar) marinero m
    2.
    VT [+ road, surface] alquitranar
    - be tarred with the same brush
    * * *

    I [tɑːr, tɑː(r)]
    mass noun
    a) ( for roads) alquitrán m, chapopote m (Méx); ( in cosmetics) brea f
    b) ( in cigarettes) alquitrán m

    low tar cigarettescigarrillos mpl de bajo contenido en alquitrán


    II
    transitive verb - rr- \<\<road/fence\>\> alquitranar; \<\<roof\>\> impermeabilizar* ( con alquitrán)

    English-spanish dictionary > tar

  • 60 fender

    'fendə
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) fender
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) gnistfanger
    3) ((American) a wing of a car.) skjerm
    fender
    subst. \/ˈfendə\/
    1) beskytter, skjerm
    2) (på lokomotiv e.l) kufanger
    3) ( sjøfart) fender
    4) gnistfanger, kamingitter
    5) (amer.) bilskjerm, sykkelskjerm, skvettlapp (på bil), skvettlær (på hestekjøretøy)
    6) (amer.) støtfanger
    7) ( musikk) fender-gitar

    English-Norwegian dictionary > fender

См. также в других словарях:

  • Coal tar — Tar Tar, n. [OE. terre, tarre, AS. teru, teoru; akin to D. teer, G. teer, theer, Icel. tjara, Sw. tj[ a]ra, Dan. ti[ae]re, and to E. tree. [root]63. See {Tree}.] A thick, black, viscous liquid obtained by the distillation of wood, coal, etc., and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coal Tit — Adult British Coal Tit, P. a. britannicus (note greenish grey back) Conservation status …   Wikipedia

  • Coal gasification — is the process of producing coal gas, a type of syngas–a mixture of carbon monoxide (CO), hydrogen (H2), carbon dioxide (CO2) and water vapour (H2O)–from coal. Coal gas, which is a combustible gas, was traditionally used as a source of energy for …   Wikipedia

  • Coal — (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or other… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • coal basins — Coal Coal (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coal bed — Coal Coal (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coal breaker — Coal Coal (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coal field — Coal Coal (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coal gas — Coal Coal (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coal heaver — Coal Coal (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Coal measures — Coal Coal (k[=o]l), n. [AS. col; akin to D. kool, OHG. chol, cholo, G. kohle, Icel. kol, pl., Sw. kol, Dan. kul; cf. Skr. jval to burn. Cf. {Kiln}, {Collier}.] 1. A thoroughly charred, and extinguished or still ignited, fragment from wood or… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»