Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

of+bottle

  • 61 דלעת

    דְּלַעַתf. ( דלע, cmp. דֳּלִי a. זְלרּעַ) ( bottle-shaped, gourd, a general name for cucumbers, pumpkins (v. Sm. Ant. s. vv. Colocynthe a. Colocynthis). Kil. I, 2 ד׳ מצריתוכ׳ Ms. M. (ed. המצרי, corr. acc.) Egyptian gourd and the Bitter-gourd may be planted together (v. כִּלְאַיִם). Ned.VI, 1 דלעת הרמוצה, variously explained ib. 51a; Y.Kil.I, 27a top; a. fr.Sot.16a מגלחו כד׳ he shaves his body as smooth as a gourd; Y.Kidd.I, 59d top כדלת (corr. acc.). Pl. דִּלּוּעִים, דִּלּוּעִין, דּילּ׳. Sabb.XXIV, 4. Ned.VII, 1; a. fr.Tosef.Maasr.III, 14 דִּלּוּעוֹת.Erub.104a דְּלָעָיו, v. מִדְלַעַת.

    Jewish literature > דלעת

  • 62 דְּלַעַת

    דְּלַעַתf. ( דלע, cmp. דֳּלִי a. זְלרּעַ) ( bottle-shaped, gourd, a general name for cucumbers, pumpkins (v. Sm. Ant. s. vv. Colocynthe a. Colocynthis). Kil. I, 2 ד׳ מצריתוכ׳ Ms. M. (ed. המצרי, corr. acc.) Egyptian gourd and the Bitter-gourd may be planted together (v. כִּלְאַיִם). Ned.VI, 1 דלעת הרמוצה, variously explained ib. 51a; Y.Kil.I, 27a top; a. fr.Sot.16a מגלחו כד׳ he shaves his body as smooth as a gourd; Y.Kidd.I, 59d top כדלת (corr. acc.). Pl. דִּלּוּעִים, דִּלּוּעִין, דּילּ׳. Sabb.XXIV, 4. Ned.VII, 1; a. fr.Tosef.Maasr.III, 14 דִּלּוּעוֹת.Erub.104a דְּלָעָיו, v. מִדְלַעַת.

    Jewish literature > דְּלַעַת

  • 63 הדק

    הֲדַקch., Pa. הַדֵּיק same. Sabb.141a לא לִיהֲדוֹקוכ׳ one must not squeeze cotton into the mouth of a bottle (as a stopper). Ib. 125b דהַדְּקָהּ, v. הֲדַק; a. fr.B. Kam.85b. דהַדְּקִיה, v. הַרְזֵיק.Part. Pass. מְהַדַּק, v. infra. Ithpe. אִיהֲדַק to be squeezed in, rabbeted. Sabb.65a הא דמִיהֲדַק ed. (Ar. מְהַדַּק, v. supra) in the one case it I means that it is squeezed into the ear. Pes.109b הַדּוּקֵי הוה מיהדק the parts of the table were rabbeted. Ab. Zar.31a דיקולא ומי׳ a basket squeezed over the wine casket.

    Jewish literature > הדק

  • 64 הֲדַק

    הֲדַקch., Pa. הַדֵּיק same. Sabb.141a לא לִיהֲדוֹקוכ׳ one must not squeeze cotton into the mouth of a bottle (as a stopper). Ib. 125b דהַדְּקָהּ, v. הֲדַק; a. fr.B. Kam.85b. דהַדְּקִיה, v. הַרְזֵיק.Part. Pass. מְהַדַּק, v. infra. Ithpe. אִיהֲדַק to be squeezed in, rabbeted. Sabb.65a הא דמִיהֲדַק ed. (Ar. מְהַדַּק, v. supra) in the one case it I means that it is squeezed into the ear. Pes.109b הַדּוּקֵי הוה מיהדק the parts of the table were rabbeted. Ab. Zar.31a דיקולא ומי׳ a basket squeezed over the wine casket.

    Jewish literature > הֲדַק

  • 65 זיקוקא II

    זִיקוּקָאII m. (dimin. of זִיקָא II) bottle.Pl. זִיקוּקִין. Y.Ab. Zar. II, 41c top ז׳ זעירין small bottles.

    Jewish literature > זיקוקא II

  • 66 זִיקוּקָא

    זִיקוּקָאII m. (dimin. of זִיקָא II) bottle.Pl. זִיקוּקִין. Y.Ab. Zar. II, 41c top ז׳ זעירין small bottles.

    Jewish literature > זִיקוּקָא

  • 67 זכרות

    זַכְרוּתf. (denom. of זָכָר) 1) male genitals; male sex. Y.Snh.X, 28d bot.; Num. R. s. 20, end.Ab. Zar.44a (expl. מפלצת, 2 Chr. 15:16) כמין ז׳ a phallus. Men.6a תמות וז׳ בבהמה unblemished condition and male sex of sacrifices are required only of cattle. Y.Yeb.VIII, end, 9d צד ז׳ the male side of the hermaphrodite; מבח זַכְרוּתוֹ in as much as he is a male; a. fr. 2) the thin and pointed side of a double tool. Bets.31b ז׳ שלו the sharper side of a hatchet (used for splitting), opp. נקבית שלו the broader side. Cant. R. to I, 3 (read:) כמדם שמטביל זַכְרוּתוֹ של מכחול בים as much as one takes up when dipping the point of the painting staff into the paint bottle. 3) the fructifying principle, germ, bud, eye or strophiole (in plants); germinating spot (in eggs), v. next w.Y.Sabb.VII, 9d bot.; XII, 13c bot. בדי ליטע זַכְרוּתָהּ של חיטה deep enough to plant the wheat grain up to its eye (so that it can take root). Y.Ter.X, end, 47c ז׳ של חלמון that part of the yolk where germination sets in; ib. ז׳ של מוח the germinating point in the white of the egg (the more substantial and cohesive part). 4) the bony inside of an animals horn or hoofs, the bony projection over which the horny substance grows. R. Hash. 27b. Y.Erub.I, 19b bot. Bekh.44a (Tosef. ib. II , 2 הזָכָר). Zeb.63a בזכרות, v. זוּטְרָא I.

    Jewish literature > זכרות

  • 68 זַכְרוּת

    זַכְרוּתf. (denom. of זָכָר) 1) male genitals; male sex. Y.Snh.X, 28d bot.; Num. R. s. 20, end.Ab. Zar.44a (expl. מפלצת, 2 Chr. 15:16) כמין ז׳ a phallus. Men.6a תמות וז׳ בבהמה unblemished condition and male sex of sacrifices are required only of cattle. Y.Yeb.VIII, end, 9d צד ז׳ the male side of the hermaphrodite; מבח זַכְרוּתוֹ in as much as he is a male; a. fr. 2) the thin and pointed side of a double tool. Bets.31b ז׳ שלו the sharper side of a hatchet (used for splitting), opp. נקבית שלו the broader side. Cant. R. to I, 3 (read:) כמדם שמטביל זַכְרוּתוֹ של מכחול בים as much as one takes up when dipping the point of the painting staff into the paint bottle. 3) the fructifying principle, germ, bud, eye or strophiole (in plants); germinating spot (in eggs), v. next w.Y.Sabb.VII, 9d bot.; XII, 13c bot. בדי ליטע זַכְרוּתָהּ של חיטה deep enough to plant the wheat grain up to its eye (so that it can take root). Y.Ter.X, end, 47c ז׳ של חלמון that part of the yolk where germination sets in; ib. ז׳ של מוח the germinating point in the white of the egg (the more substantial and cohesive part). 4) the bony inside of an animals horn or hoofs, the bony projection over which the horny substance grows. R. Hash. 27b. Y.Erub.I, 19b bot. Bekh.44a (Tosef. ib. II , 2 הזָכָר). Zeb.63a בזכרות, v. זוּטְרָא I.

    Jewish literature > זַכְרוּת

  • 69 חבית

    חָבִיתf. ( חבב, as גָּזִית fr. גזז, v. Fl. to Levy Talm. Dict. II, 2021>) an arched, pouched vessel, ( earthen) wine jug. B. Kam.III, 1 (27a, identical with כַּד); a. fr.Kel. II, 3 ח׳ של שייטין the swimmers bottle (used for practicing).Pl. חָבִיּוֹת. ib. 2 ח׳ לודיות Lyddean jugs, smaller than לחמיות Bethlehem bottles. Nidd.6b, v. גּוּף I h.; a. fr.

    Jewish literature > חבית

  • 70 חָבִית

    חָבִיתf. ( חבב, as גָּזִית fr. גזז, v. Fl. to Levy Talm. Dict. II, 2021>) an arched, pouched vessel, ( earthen) wine jug. B. Kam.III, 1 (27a, identical with כַּד); a. fr.Kel. II, 3 ח׳ של שייטין the swimmers bottle (used for practicing).Pl. חָבִיּוֹת. ib. 2 ח׳ לודיות Lyddean jugs, smaller than לחמיות Bethlehem bottles. Nidd.6b, v. גּוּף I h.; a. fr.

    Jewish literature > חָבִית

  • 71 חנק

    חֲנַקch. to strangle. Targ. II Esth. 1:3.Keth.60b וחֲנַקְתֵּיה she choked her child to death; דלא … דחַנְקַן בנייהו for women (of sound mind) will not choke their children (in order to be allowed tomarry again before the lapse of a certain time). Y.Taan.IV, 69b top. הוה … והוה ח׳ ליה air burst forth out of the bottle and choked him. Y.Ab. Zar. II, 40d חַנְקַת גרמה she hanged herself. Y.Ber.II, 5a top בעייא … מִיחְנְקוּנֵיה I would rather choke him; a. e.Gitt.67b דחַנְקָא, v. דִּיסְתָּנָא I. Ithpa. אִתְחַנֵּק to hang ones self. Targ. 2 Sam. 17:23.Y.Snh.X, 29a bot. כדון דוד מִתְחַנֵּק now David will die in despair (cmp. preced. Nif.). Ib. יהא סופיה מִתְחַנְּקָא will end his life by suicide.

    Jewish literature > חנק

  • 72 חֲנַק

    חֲנַקch. to strangle. Targ. II Esth. 1:3.Keth.60b וחֲנַקְתֵּיה she choked her child to death; דלא … דחַנְקַן בנייהו for women (of sound mind) will not choke their children (in order to be allowed tomarry again before the lapse of a certain time). Y.Taan.IV, 69b top. הוה … והוה ח׳ ליה air burst forth out of the bottle and choked him. Y.Ab. Zar. II, 40d חַנְקַת גרמה she hanged herself. Y.Ber.II, 5a top בעייא … מִיחְנְקוּנֵיה I would rather choke him; a. e.Gitt.67b דחַנְקָא, v. דִּיסְתָּנָא I. Ithpa. אִתְחַנֵּק to hang ones self. Targ. 2 Sam. 17:23.Y.Snh.X, 29a bot. כדון דוד מִתְחַנֵּק now David will die in despair (cmp. preced. Nif.). Ib. יהא סופיה מִתְחַנְּקָא will end his life by suicide.

    Jewish literature > חֲנַק

  • 73 טוח II

    טוּחַII (v. טחי) to press, squeeze. Ḥull.109b טָחוֹ בכותל presses it against the wall (to make the milk flow out).Part. pass. טוּחַ squeezed in. Num. R. s. 10 (ref. to Job 38:36) אלו הכליות שהן טוּחוֹתוכ׳ that means the kidneys which are wedged into the body. Hif. הֵטִיחַ 1) to press, squeeze, knock against. Ber.34b אלמליה׳וכ׳ (Ms. M. הניח, v. Rabb. D. S. a. l. note) if Ben. Z. (myself) had squeezed his head between his (the sons) knees (praying for his recovery). Gen. R. s. 20 התחיל מֵטִיחַוכ׳ he knocked his head against the wall; Yalk. ib. 30 להָטִיחַ. Ohol. XVII, 2 ה׳ בסלע struck (with the plough) against a rock. B. Kam.28b ה׳ צלוחיתווכ׳ he struck (with) his bottle against the stone; Y. ib. III, 3c top. v. הַטְחָה.Tanḥ. Pkudé 11 כיון שהֵטִיחוּ פניהםוכ׳ when they had squeezed their faces from all sides (had in vain tried in all directions). 2) to press the bow-string, to shoot; (euphem.) to emit semen virile. Yeb.54a Snh.46a ה׳ באשתו Ms. M. (ed. את אשתו).

    Jewish literature > טוח II

  • 74 טוּחַ

    טוּחַII (v. טחי) to press, squeeze. Ḥull.109b טָחוֹ בכותל presses it against the wall (to make the milk flow out).Part. pass. טוּחַ squeezed in. Num. R. s. 10 (ref. to Job 38:36) אלו הכליות שהן טוּחוֹתוכ׳ that means the kidneys which are wedged into the body. Hif. הֵטִיחַ 1) to press, squeeze, knock against. Ber.34b אלמליה׳וכ׳ (Ms. M. הניח, v. Rabb. D. S. a. l. note) if Ben. Z. (myself) had squeezed his head between his (the sons) knees (praying for his recovery). Gen. R. s. 20 התחיל מֵטִיחַוכ׳ he knocked his head against the wall; Yalk. ib. 30 להָטִיחַ. Ohol. XVII, 2 ה׳ בסלע struck (with the plough) against a rock. B. Kam.28b ה׳ צלוחיתווכ׳ he struck (with) his bottle against the stone; Y. ib. III, 3c top. v. הַטְחָה.Tanḥ. Pkudé 11 כיון שהֵטִיחוּ פניהםוכ׳ when they had squeezed their faces from all sides (had in vain tried in all directions). 2) to press the bow-string, to shoot; (euphem.) to emit semen virile. Yeb.54a Snh.46a ה׳ באשתו Ms. M. (ed. את אשתו).

    Jewish literature > טוּחַ

  • 75 ים

    יָםm. (b. h.) sea, lake, reservoir. Ber.54b יורדי הים seafarers (on landing). B. Bath.74b יַמָּהּ של טבריא the Lake of Tiberias; ים הגדול the Mediterranean Ocean. Gitt.8a ים אוקיינוס; (Tosef.Ter.II, 14; a. e. only אוק׳).Bekh.13b, a. fr. ים המלח the Dead Sea; a. fr.Pl. יַמִּים, B. Bath. l. c.; a. fr.Esp. a) the cosmetic paint bottle. Cant. R. to I, 3, v. זַכְרוּת.b) יַם נפה the receiver of flour at sifting or in the mill. Kel. XV, 3; (Tosef. ib. B. Mets. V, 5 only נפה). Zab. IV, 2 (only הים).c) the receptacle in the wine or oil press, tank. B. Bath.IV, 5.d) the water reservoir in the Solomonic Temple. Zeb.62b; Yoma 58b; a. e.Fem. form: יַמָּה. Y.Shek.V, 48d לְיַמָּתִי (I offer a sacrifice) for my yammah, סברין מימר שופעת כים they thought she meant that she had a hemorrhage (flowing like a sea), אמר לון בימה סכנת said he to us, she was in danger on sea; Men.64b, v. זִיבָה).

    Jewish literature > ים

  • 76 יָם

    יָםm. (b. h.) sea, lake, reservoir. Ber.54b יורדי הים seafarers (on landing). B. Bath.74b יַמָּהּ של טבריא the Lake of Tiberias; ים הגדול the Mediterranean Ocean. Gitt.8a ים אוקיינוס; (Tosef.Ter.II, 14; a. e. only אוק׳).Bekh.13b, a. fr. ים המלח the Dead Sea; a. fr.Pl. יַמִּים, B. Bath. l. c.; a. fr.Esp. a) the cosmetic paint bottle. Cant. R. to I, 3, v. זַכְרוּת.b) יַם נפה the receiver of flour at sifting or in the mill. Kel. XV, 3; (Tosef. ib. B. Mets. V, 5 only נפה). Zab. IV, 2 (only הים).c) the receptacle in the wine or oil press, tank. B. Bath.IV, 5.d) the water reservoir in the Solomonic Temple. Zeb.62b; Yoma 58b; a. e.Fem. form: יַמָּה. Y.Shek.V, 48d לְיַמָּתִי (I offer a sacrifice) for my yammah, סברין מימר שופעת כים they thought she meant that she had a hemorrhage (flowing like a sea), אמר לון בימה סכנת said he to us, she was in danger on sea; Men.64b, v. זִיבָה).

    Jewish literature > יָם

  • 77 כוכלת

    כּוֹכֶלֶת f. (= כלכלת, cmp. גּוֹגַלְתָּא; כִּלְכֵּל) ( refreshing bottle, a charm containing a perfume. Sabb.VI, 3. Ib. v. 62a, חוּמַרְתָּא; (Ed. a several Mss. read: (כָּבַל) כּוֹבֶלֶת chain, v. Rabb. D. S. a. l., a. Koh. Ar. Compl. s. v.; Tosef. ib. IV (V), 11.

    Jewish literature > כוכלת

  • 78 כיש

    כִּיש(cmp. כִּשְׁכֵּש) kish, an imitation of a clapping sound. B. Mets.85b (prov.) אסתירא … כ׳ כ׳ קריא Ms. H. a. Ar. (ed. קִיש) a coin in a bottle cries kish kish (clappers, i. e. an igoorant man boasts of what little knowledge he has).

    Jewish literature > כיש

  • 79 כִּיש

    כִּיש(cmp. כִּשְׁכֵּש) kish, an imitation of a clapping sound. B. Mets.85b (prov.) אסתירא … כ׳ כ׳ קריא Ms. H. a. Ar. (ed. קִיש) a coin in a bottle cries kish kish (clappers, i. e. an igoorant man boasts of what little knowledge he has).

    Jewish literature > כִּיש

  • 80 לגין

    לָגִיןm. ( לגג, v. לוֹג, formed like קָצִין) 1) bottle, a vessel smaller than כַּד and larger than כּוֹס. Tbul Yom IV, 4 ל׳ … ומלאהווכ׳ a lagin which requires sunset to be clean (v. טָבַל) and which was filled out of a cask containing tithes (intended for Trumah); Erub.36a; Y. ib. III, 21b bot. (corr. acc.). Tosef.Ohol.V, 10; Ohol. V, 4; Hag. 22b Ms. M. (ed. לוגין); ib. 26a ל׳ טמאין (read טמא). Ab. Zar. V, 1 הניח … לְגִינוֹוכ׳ the gentile put his wine bag on it. Tosef.Ter.VII, 16 ל׳ שהניחו (ed. Zuck. שהניחן, corr. acc. all the suffixes in the sentence); a. e.Pl. לְגִינִים, לְגִינִין. Tosef.Dem.VIII, 22, sq. Kel. XXX, 4 ל׳ גדולים large flasks (of glass). Y. Ḥag.II, end, 78c. Kel. XVI, 2 בית הל׳ a case of wickerwork for flasks; Tosef. ib. B. Mets.V, 13 בית הליגונין (corr. acc.). Ib. VI, 8 בית הל׳ … של עץ a wooden flask case.Bets.15b הללו בעלי ל׳ these are people counting their wine by laginin (less rich than the בעלי כדין, but wealthier than the בעלי כוסות).Yalk. Sam. 161 שבלְגִינוֹת (the water) in the bottles. 2) also לְגִינָה f. a garden-bed requiring a lagin of seed. Ter. IX, 5 מאה לגינה Ms. M. a. Y. ed. (Bab. a. Mish. ed. לגנה) one hundred beds planted with Trumah seeds; Tosef. ib. VIII, 4 מאה לגין ed. Zuck. (Var. לגינין; R. S. to Ter. l. c. quotes לוג); (v., however, לִגְנָא).

    Jewish literature > לגין

См. также в других словарях:

  • Bottle pool — Bottle pool, also known as bottle billiards and bottle pocket billiards, is a hybrid billiards game combining aspects of both carom billiards and pocket billiards. Played on a standard pool table, the game uses just two Cuegloss|Object… …   Wikipedia

  • Bottle cap — Bottle caps, or Closures, are used to seal the openings of bottles of many types. They can be small circular pieces of metal with plastic backings, and for plastic bottles a plastic cap is used instead. A bottle cap is typically colorfully… …   Wikipedia

  • Bottle service — is the sale of liquor by the bottle in bars and nightclubs. The purchase of bottle service typically includes a reserved table for the patron s party and mixers of the patron s choice. Bottle service can include the service of a VIP host, who… …   Wikipedia

  • Bottle — Bot tle, n. [OE. bote, botelle, OF. botel, bouteille, F. bouteille, fr. LL. buticula, dim. of butis, buttis, butta, flask. Cf. {Butt} a cask.] 1. A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow neck or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bottle ale — Bottle Bot tle, n. [OE. bote, botelle, OF. botel, bouteille, F. bouteille, fr. LL. buticula, dim. of butis, buttis, butta, flask. Cf. {Butt} a cask.] 1. A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bottle brush — Bottle Bot tle, n. [OE. bote, botelle, OF. botel, bouteille, F. bouteille, fr. LL. buticula, dim. of butis, buttis, butta, flask. Cf. {Butt} a cask.] 1. A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bottle fish — Bottle Bot tle, n. [OE. bote, botelle, OF. botel, bouteille, F. bouteille, fr. LL. buticula, dim. of butis, buttis, butta, flask. Cf. {Butt} a cask.] 1. A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bottle flower — Bottle Bot tle, n. [OE. bote, botelle, OF. botel, bouteille, F. bouteille, fr. LL. buticula, dim. of butis, buttis, butta, flask. Cf. {Butt} a cask.] 1. A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bottle glass — Bottle Bot tle, n. [OE. bote, botelle, OF. botel, bouteille, F. bouteille, fr. LL. buticula, dim. of butis, buttis, butta, flask. Cf. {Butt} a cask.] 1. A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bottle gourd — Bottle Bot tle, n. [OE. bote, botelle, OF. botel, bouteille, F. bouteille, fr. LL. buticula, dim. of butis, buttis, butta, flask. Cf. {Butt} a cask.] 1. A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bottle grass — Bottle Bot tle, n. [OE. bote, botelle, OF. botel, bouteille, F. bouteille, fr. LL. buticula, dim. of butis, buttis, butta, flask. Cf. {Butt} a cask.] 1. A hollow vessel, usually of glass or earthenware (but formerly of leather), with a narrow… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»