-
41 всякого рода
all kinds/sorts/types of, of all kinds, any kind/sort/type ofall sorts ofБольшой англо-русский и русско-английский словарь > всякого рода
-
42 различного рода
all kinds/sorts/types of, of all kinds, any kind/sort/type ofБольшой англо-русский и русско-английский словарь > различного рода
-
43 prevarication
prɪˌværɪˈkeɪʃən сущ. увиливание;
уклонение от прямого ответа Syn: evasion, quibbling, equivocation, double-dealing, deception( книжное) увиливание, уклонение от прямого ответа - he was a man utterly incapable of falsehood, or of * of any kind он был человек, совершенно неспособный на то, чтобы лгать и кривить душой prevarication увиливание;
уклончивость ~ увиливание ~ уклонение от прямого ответаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prevarication
-
44 skilful
ˈskɪlful прил. искусный, умелый Syn: skilled, able искусный;
умелый;
ловкий;
опытный - * mechanic опытный механик - to be * at carpentry быть умелым плотником;
знать плотницкое дело - they are * with their fingers у них золотые руки - he is * with a tool of any kind он прекрасно умеет работать любым инструментом искусный, хорошо сделанный - * cross-examination искусно построенный перекрестный допрос - * operation блестящая операция - * handling умелое обращение - * answer ловкий ответ skilful искусный, умелый -
45 skillful
искусный;
умелый;
ловкий;
опытный - * mechanic опытный механик - to be * at carpentry быть умелым плотником;
знать плотницкое дело - they are * with their fingers у них золотые руки - he is * with a tool of any kind он прекрасно умеет работать любым инструментом искусный, хорошо сделанный - * cross-examination искусно построенный перекрестный допрос - * operation блестящая операция - * handling умелое обращение - * answer ловкий ответБольшой англо-русский и русско-английский словарь > skillful
-
46 sustenance
ˈsʌstɪnəns сущ.
1) средства к существованию
2) питание;
пища Syn: food, fare
3) поддержание, поддержка, помощь Syn: maintenance средства к существованию питание, пища - how shall we get *? как /где/ мы будем питаться? - he lived a week without * of any kind он прожил неделю без всякой пищи предметы первой необходимости жизнеобеспечение sustenance питание;
пища ~ питательность ~ поддержание, поддержка ~ средства к существованиюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sustenance
-
47 prevarication
[prı͵værıʹkeıʃ(ə)n] n книжн.увиливание, уклонение от прямого ответаhe was a man utterly incapable of falsehood, or of prevarication of any kind - он был человек, совершенно не способный на то, чтобы лгать и кривить душой
-
48 skilful
[ʹskılf(ə)l] a1) искусный; умелый; ловкий; опытныйskilful mechanic [surgeon] - опытный /искусный/ механик [хирург]
to be skilful at /in/ carpentry - быть умелым /опытным/ плотником; знать плотницкое дело
he is skilful with a tool of any kind - он прекрасно умеет работать любым инструментом
2) искусный, хорошо сделанныйskilful operation - блестящая /мастерски сделанная/ операция
-
49 sustenance
[ʹsʌstənəns] n1. средства к существованию2. 1) питание, пищаhow shall we get sustenance? - как /где/ мы будем питаться?
he lived a week without sustenance of any kind - он прожил неделю без всякой пищи
2) предметы первой необходимости3) жизнеобеспечение -
50 entity
сущ.1)а) филос. бытие, существованиеб) общ. вещь, объект, сущность ( нечто реально существующее)2)а) общ. субъект, существоб) юр. лицоSee:в) эк. хозяйствующий субъект (физическое или юридическое лицо, занятое экономической деятельностью)See:г) учет = accounting entityд) эк., юр. = business entity
* * *
1) юридическое лицо: самостоятельная компания, организация; 2) юридическая форма организации компании - акционерное общество, товарищество, фонд или траст, индивидуальное предприятие и т. д.; = legal entity.* * *субъект; образование; юридическое лицо. A partnership, corporation, LLC, S corporation, trust, estate, or joint venture of any kind recognized for tax purposes. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютасамостоятельная компания или организация, юридическое лицо -
51 extras
сущ.1) мн., марк. дополнительные [родственные\] товары (товары или услуги, продаваемые компанией дополнительно к основному ассортименту, которые удовлетворяют ту же или близкую по типу потребность, что и основные товары или услуги)They also sell extras to the kids along with the breakfasts and lunches. Fresh-baked chocolate chip cookies and tubes of squeezable yogurt are big sellers. — Помимо завтраков и обедов, они также продают детям дополнительные товары. Наибольшим спросом у детей пользуются свежевыпеченное печенье с шоколадной крошкой и йогурт в тюбиках.
GameStop sells both new and used games, software and hardware. They also sell extras like computer magazines, strategy guides and other related merchandise. — "Геймшоп" продает новые и подержанные игровые приставки, программное и техническое компьютерное обеспечение. Там также продаются родственные товары, напр., компьютерные журналы, стратегии игр и т. п.
We sell any kind of travel services — rooms, tours, activities, etc., and we also sell extras — breakfast, meals, transfers. — Мы предлагаем любые туруслуги — комнаты, туры, развлечения и т. п., а также дополнительные услуги — питание, транспортные услуги.
See:sideline product 1), core product 2)2) мн., марк. дополнительные принадлежности (детали, оборудование и т. п., которые можно использовать вместе с данным товаром, но можно обойтись и без них; предлагаются при покупке основного товара за дополнительную плату либо продаются отдельно)You can also sell extras to your standard products and hide them so that they cannot be bought on their own. — Вы можете также прилагать какие-л. дополнительные принадлежности к своим обычным товарам, но при этом не предлагать их на продажу отдельно от основного товара.
See: -
52 fasten
['fɑːs(ə)n]1) Общая лексика: возложить (fasten the blame on somebody - возлагать на кого-либо вину), давать прозвище (кому-либо), дать кличку, завинчивать, завязывать, зажать, зажимать, закреплять, запереть, запереться, запирать, застёгивать, застёгиваться, застегнуть, застегнуться, застывать, зацеплять, наброситься, навязать, навязывать, прибивать, прибить, привязать, привязывать, приделывать, прикалывать, приколачивать, приколоть, прикреплять, сваливать, свинтить, свинчивать, связать, связывать, сжать, сжимать (руки, зубы), скрепить, сосредоточивать (взгляд, мысли, на - on, upon), сплачивать, сплотить, стискивать, стиснуть, укреплять, устремить (fasten one's eyes on somebody - пристально смотреть на кого-либо), устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon), ухватиться за, навязать (on, upon), приписывать (on, upon), запираться, скреплять, укрепить, пристегнуть, прикрутить2) Морской термин: приклепать, принайтовить3) Техника: заделывать, заколачивать (ящик), крепить, прикрепить, соединять, схватываться (о строительном растворе), эащемлять4) Шутливое выражение: (активно действовать по отношению к кому-л)(on) брать на абордаж5) Строительство: затвердевать (о растворе), затвердеть6) Математика: закрепить7) Железнодорожный термин: устанавливать8) Автомобильный термин: схватываться (о растворе)9) Текстиль: натягивать10) Пищевая промышленность: зачаливать, отвердевать (о жирах)11) Макаров: (down) затягивать12) Велосипеды: крепеж13) Одежда: застёгивать (This verb has a more general meaning than the verbs button, clasp, etc. It may be used with any kind of fastenings) -
53 pills
1) Общая лексика: биллиард, бильярд, катышки (на одежде)2) Разговорное выражение: шары (в бильярде), колёса (таблетки наркотического действия any kind of mood-altering drug that are in pill form)3) Макаров: пилюли4) Табуированная лексика: (pl) яички -
54 texting
Общая лексика: SMS-общение, СМС-общение, СМС-переписка, написание и отправка SMS, написание и отправка sms-сообщений, написание и отправка СМС, написание и отправка смс-сообщений, написание смс-сообщений, обмен SMS-сками (n fact, the problem of distracted driving of any kind, especially \<b\>texting\<b\>, that costs thousands of lives every year in U.S., has been recently depicted by many American companies and celebrities from AT&T to Justin Bieb), обмен смс-сками, отправка sms-сообщений, переписка sms-ками, переписка смс-ками -
55 towel-snapping
1) Общая лексика: мужские шутки (перен.) (Any kind of stereotypically male banter or sparring, verbal or otherwise; from the habit of boys in high schoo locker rooms snapping towels at each others' butts (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=t)2) Сленг: щелчок мокрым полотенцем по заднице (The habit of boys in high school locker rooms snapping towels at each others' butts (http://rde.tripod.com/towel.htm)) -
56 way to go
1) Сленг: отлично (This exclamation of approval and encouragement originated in sports, addressed to athletes who are performing well. In the 1960s it began to be used for any kind of achievement.), молодцы, поздравляю2) Студенческая речь: давай-давай -
57 face lift
[`feɪslɪft(ɪŋ)]1. мед. подтяжка лица, косметическая операция на лице по устранению морщин, фейсли́фтинг (пластическая операция лица с косметической целью)Prisoners in Texas may have face-lifts, liposuction, any kind of plastic surgery they want at taxpayers expense.
2. косметический ремонт, внешнее обновление, изменение стиля или внешнего вида (здания, сооружения, автомобиля и т.п.), ремонт фасада зданияАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > face lift
-
58 face lifting
[`feɪslɪft(ɪŋ)]1. мед. подтяжка лица, косметическая операция на лице по устранению морщин, фейсли́фтинг (пластическая операция лица с косметической целью)Prisoners in Texas may have face-lifts, liposuction, any kind of plastic surgery they want at taxpayers expense.
2. косметический ремонт, внешнее обновление, изменение стиля или внешнего вида (здания, сооружения, автомобиля и т.п.), ремонт фасада зданияАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > face lifting
-
59 face-lift
[`feɪslɪft(ɪŋ)]1. мед. подтяжка лица, косметическая операция на лице по устранению морщин, фейсли́фтинг (пластическая операция лица с косметической целью)Prisoners in Texas may have face-lifts, liposuction, any kind of plastic surgery they want at taxpayers expense.
2. косметический ремонт, внешнее обновление, изменение стиля или внешнего вида (здания, сооружения, автомобиля и т.п.), ремонт фасада зданияАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > face-lift
-
60 face-lifting
[`feɪslɪft(ɪŋ)]1. мед. подтяжка лица, косметическая операция на лице по устранению морщин, фейсли́фтинг (пластическая операция лица с косметической целью)Prisoners in Texas may have face-lifts, liposuction, any kind of plastic surgery they want at taxpayers expense.
2. косметический ремонт, внешнее обновление, изменение стиля или внешнего вида (здания, сооружения, автомобиля и т.п.), ремонт фасада зданияАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > face-lifting
См. также в других словарях:
Length of service in the field of any kind (method) of non-destructive test — duration of activity of a specialist in the field of any kind (method) of non destructive test of certain objects resulting in required practical skill and domain specific knowledge. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
We're Down with Species of Any Kind — Infobox Album Name = We re Down With Species of Any Kind Type = Remix Album Artist = Beyond Dawn Released = 2005 Genre = Gothic rock/Electronica/Loungecore Label = Duplicate Records Last album = Frysh (2003) This album = We re Down With Species… … Wikipedia
of any kind or sort — index whatever Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
in any kind of weather — any time … English contemporary dictionary
any — (adj.) O.E. ænig any, anyone, lit. one y, from P.Gmc. *ainagas (Cf. O.S. enig, O.N. einigr, O.Fris. enich, Du. enig, Ger. einig), from PIE *oi no one, unique (see ONE (Cf. one)). The y ma … Etymology dictionary
kind — kind1 W1S1 [kaınd] n [: Old English; Origin: cynd] 1.) [U and C] one of the different types of a person or thing that belong to the same group = ↑sort, ↑type kind of ▪ They sell all kinds of things. ▪ The flowers attract several different kinds… … Dictionary of contemporary English
kind — kind1 [ kaınd ] noun *** 1. ) count a type of person or thing: kind of: What kind of person is she? different kinds of: Many people like to try lots of different kinds of food. of some kind: We ve all had disappointments of some kind. of any kind … Usage of the words and phrases in modern English
kind — I [[t]ka͟ɪnd[/t]] NOUN USES AND PHRASES ♦ kinds 1) N COUNT: usu N of n If you talk about a particular kind of thing, you are talking about one of the types or sorts of that thing. The party needs a different kind of leadership... Had Jamie ever… … English dictionary
kind — I UK [kaɪnd] / US noun Word forms kind : singular kind plural kinds *** 1) [countable] a type of person or thing kind of: What kind of person is she? different kinds of: Many people like to try lots of different kinds of food. of some kind: We ve … English dictionary
kind*/*/*/ — [kaɪnd] noun [C] I a type of person or thing Syn: sort I guess I m not the marrying kind.[/ex] The bridge is the largest of its kind in the world.[/ex] We ve all had disappointments of some kind.[/ex] There was no financial link between us of any … Dictionary for writing and speaking English
any — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. & pron. some. See generality, quantity. II (Roget s IV) modif. 1. [Without discrimination] Syn. either, whatever, whichever, a, an, one, any sort, any kind, any one, in general, each, one or more,… … English dictionary for students