-
1 odmierzać
impf ⇒ odmierzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt* * *ipf.odmierzyć pf. measure, determine by measuring; (= wydzielać) measure out; odmierzać takt muz. beat time; odmierzać słowa weigh one's words; jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą do to others as you would be done by.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmierzać
-
2 odmierzać
-
3 odmierzać
-
4 odmierzać
глаг.• отмеривать* * *odmierza|ć\odmierzaćny несов. отмеривать, отмерять* * *odmierzany несов.отме́ривать, отмеря́ть -
5 odmierzać
1. compasser2. mesurer -
6 odmierzać
відмірювати -
7 odmierzać odmierz·ać
-am, -asz; pf -yćvt1) (ilość, objętość) to measure2) (= wydzielać) to measure out -
8 miarkować
ipf.1. (= hamować, uspokajać) restrain, moderate.2. przest. (= rozumieć, domyślać się) understand.3. rzad. (= odmierzać) measure out, deal out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarkować
-
9 mierzyć
(-ę, -ysz); perf z-; vt( dokonywać pomiaru) to measurewysoko mierzyć — (przen) to aim high
* * *ipf.1. (= odmierzać) measure (out).2. (= liczyć sobie) measure; korytarz mierzy dwa metry szerokości the corridor measures two meters across.3. przen. mierzyć kogoś wzrokiem eye sb; mierzyć kogoś własną miarą measure sb by one's own yardstick.4. (= przymierzać) try ( sth) on.5. (= celować) aim, take aim (do kogoś/czegoś l. w kogoś/coś at sb/sth); mierzyć do kogoś z pistoletu aim l. point a gun at sb; wysoko mierzyć przen. aim high.ipf.1. ( sprawdzać swój wzrost) check one's height.2. mierzyć się wzrokiem eye each other.3. lit. mierzyć się z kimś measure one's strength with l. against sb; (= walczyć) measure swords with sb.4. lit. mierzyć się z czymś cope with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mierzyć
-
10 namierzać
impf namierzyć1* * *ipf.namierzyć pf.1. wojsk., lotn., żegl. (= ustalać położenie obiektu) locate, determine the location of ( sth); pot. (= ustalać miejsce pobytu) find, track down.2. (= odmierzać pewną ilość) measure ( sth) out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namierzać
-
11 objętościowo
adv. [odmierzać] volumetrically- powietrze zawiera objętościowo 78% azotu air contains a. is 78% nitrogen- niewielka/duża objętościowo książka a slim/thick book* * *adv.cubically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objętościowo
-
12 odliczać
impf ⇒ odliczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(pieniądze, krople) to count; ( koszty) to deductkolejno odlicz! — WOJSK count!
* * *ipf.odliczyć pf.1. (= odmierzać) measure; count.2. (= odejmować, umniejszać) deduct.3. (= liczyć po kolei) count; kolejno odlicz! count off!; odliczyć do dziesięciu count to ten.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odliczać
-
13 cyrkl|ować
impf Ⅰ vt 1. pot. (odmierzać) to measure out [proporcje] ⇒ wycyrklować 2. środ., Moda (wyrównywać długość) to even up- cyrklować dolny brzeg spódnicy to even up the hemline of a skirt ⇒ wycyrklować- cyrklował tak, żeby się nie spóźnić he worked it out a. gauged it so he wouldn’t be late ⇒ wycyrklowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyrkl|ować
-
14 miark|ować
impf Ⅰ vt 1. przest. (kontrolować) to control, to curb [emocje]; (ograniczać) to limit [zachcianki, żądania] 2. (odmierzać) to measure out- miarkować lekarstwo to measure out a (dose of) medicineⅡ vi przest. (wnioskować) to gather- z twojej miny miarkuję, że jesteś głodny I gather from your expression that you’re hungry ⇒ zmiarkowaćⅢ miarkować się przest. (panować nad sobą) to restrain oneself- miarkuj się, jesteśmy w kościele! restrain yourself, we’re in a church!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miark|ować
-
15 odmierz|yć
pf — odmierz|ać impf vt (pewną ilość) to measure out; (pewną długość) to measure off- odmierzyć dwa metry materiału na sukienkę to measure off two metres of cloth for a dress- aptekarz odmierzył odpowiednią dawkę lekarstwa the pharmacist measured out the appropriate dose of the medicineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmierz|yć
-
16 sł|owo
Ⅰ n 1. (wyraz) word- polskie/obce słowo a Polish/foreign word- proste/banalne słowa simple/banal words- słowa otuchy/skargi words of encouragement/complaint- słowa prawdy the truth- powiedzieć komuś kilka a. parę słów prawdy to tell sb a few home truths- powiedzieć komuś kilka słów do słuchu to give sb a piece of one’s mind- dobór słów the choice of words- oszczędność słów economy of words- znaczenie słowa the meaning of a word- poznawać nowe słowa to learn new words- brak mi słów, żeby wyrazić swoją wdzięczność/moje oburzenie I’m at a loss for words to express my gratitude/my outrage- chwytać a. łapać kogoś za słowa to trip sb up- starannie dobierać a. odmierzać słowa to choose one’s words very carefully- połykać słowa to mumble- nie przebierać w słowach to not mince one’s words- opowiadać coś własnymi słowami to relate sth in one’s own words- rozumieć się w pół słowa to understand one another instantly- od słowa do słowa zgadało się, że chodziliśmy do tej samej szkoły one thing led to another and it turned out that we went to the same school- przejść od słów do czynów to move from words to action- czyny przemawiają głośnej niż słowa actions speak louder than words- skończyło się na słowach it was just talk- ująć coś w słowa to express sth in words- wpaść komuś w słowo to interrupt sb in mid-sentence- wepchnąć komuś słowa w gardło to make sb swallow their words- słowa grzęzną mu/jej w gardle he/she chokes on words- nie lubię wielkich słów I don’t like big talk- w krótkich słowach a. w paru słowach podsumowała dyskusję she summed up the discussion briefly a. in a few words- w liście nie było ani słowa o pieniądzach in the letter there was no mention of money- wyszedł bez słowa he left without saying a word- czy mogę zamienić z tobą kilka słów? may I have a word with you?- pozwól na słowo come here, I’d like to have a word with you- mam do ciebie słowo there’s something I’d like to tell you- słowo mówione/drukowane/pisane the spoken/printed/written word- żywe słowo live words- mieć dar słowa to have the gift of the gab; to have kissed the blarney stone pot.- mistrz słowa a master of words- wolność słowa freedom of speech- słowo wiążące Teatr a linking commentary- dać/złamać słowo to give/break one’s word- dotrzymać słowa to keep one’s word- trzymać kogoś za słowo to take sb at his word- ręczyć za coś słowem to swear by sth- uwierzyć komuś na słowo to trust sb’s word- „nikomu nie powiesz, słowo?” – „słowo” ‘you won’t tell anybody, promise?’ – ‘promise’- być z kimś po słowie przest. to be engaged to sb- zwrócić komuś słowo przest. to break the engagement- słowo honoru! I swear!, I’m giving you my word of honour!- obiecuję zwrócić tę książkę pod słowem honoru I promise on my honour to return this book- ten guzik/ta półka trzyma się tylko na słowo honoru pot., przen. this button/shelf is hanging on by a prayer- wierzę ci na słowo I’ll take your word for that- słowo daję, widziałam go na własne oczy believe me, I saw him with my very own eyes- no, słowo daję! nie przesadzaj! pot., iron. my foot! stop exaggerating!- masz rację, święte słowa you’re right, wise words- moje słowa puszczał mimo uszu he turned a deaf ear to what I said- wspomnisz moje słowa mark my words!2. (tekst utworu) lyrics- „muzyka i słowa…” ‘music and lyrics by…’- muzyka do słów znanej poetki music to the words by a well-known poet- w połowie piosenki zapomniałam słów in the middle of the song I forgot the lines- □ słowo boże Relig. word of God- słowo wstępne preface, foreword■ usłyszeć od kogoś dobre słowo to hear a kind word from sb- być spragnionym dobrego słowa to long for a kind word- nie można złego słowa o nim powiedzieć you can’t praise him enough, you can’t find a bad word to say about him- jednym słowem in a word- ostatnie słowo skazańca a convict’s last words- nie będę czekał dłużej niż miesiąc, to moje ostatnie słowo I will not wait longer than a month, that’s final- czy to twoje ostatnie słowo (w tej sprawie)? is that your last word (on the matter)?- ten artysta nie powiedział jeszcze swojego ostatniego słowa this artist hasn’t said his last word yet- ostatnie słowo techniki the last word in technology- powtórzyć coś słowo w słowo to repeat sth word for word a. verbatim- słowo się rzekło, kobyłka u płotu przysł. you can’t go back on your word nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sł|owo
-
17 odmierzyć
-
18 odważać
-
19 abmessen
См. также в других словарях:
odmierzać — słowa zob. słowo 7 … Słownik frazeologiczny
odmierzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odmierzaćam, odmierzaća, odmierzaćają, odmierzaćany {{/stl 8}}– odmierzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, odmierzaćrzę, odmierzaćrzy, odmierzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odmierzyć — Odmierzać słowa zob. słowo 7 … Słownik frazeologiczny
odmierzyć — dk VIb, odmierzyćrzę, odmierzyćrzysz, odmierzyćmierz, odmierzyćrzył, odmierzyćrzony odmierzać ndk I, odmierzyćam, odmierzyćasz, odmierzyćają, odmierzyćaj, odmierzyćał, odmierzyćany «wydzielić z większej całości wymierzoną (określoną) część;… … Słownik języka polskiego
słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… … Słownik frazeologiczny
dawkować — ndk IV, dawkowaćkuję, dawkowaćkujesz, dawkowaćkuj, dawkowaćował, dawkowaćowany «odmierzać dawki; używać, podawać w odpowiednich dawkach; dozować» Dawkować leki. Dawkować naświetlanie promieniami rentgena … Słownik języka polskiego
fasować — I ndk IV, fasowaćsuję, fasowaćsujesz, fasowaćsuj, fasowaćował, fasowaćowany 1. «odmierzać lub odważać oznaczone porcje środków lekarskich, przesypując je lub przelewając z większych naczyń lub opakowań do mniejszych» 2. rzad. «przecierać przez… … Słownik języka polskiego
metrówka — ż III, CMs. metrówkawce; lm D. metrówkawek pot. «taśma lub listwa z podziałką centymetrową, o długości jednego metra, służąca do pomiarów liniowych» Odmierzać materiał metrówką … Słownik języka polskiego
miarkować — ndk IV, miarkowaćkuję, miarkowaćkujesz, miarkowaćkuj, miarkowaćował, miarkowaćowany 1. «stosować do czegoś jakąś miarę, miarkę; ściśle odmierzać, wymierzać, dozować» Miarkować lekarstwo. Urządzenie miarkujące dopływ oleju do silnika. 2. przestarz … Słownik języka polskiego
mierzyć — ndk VIb, mierzyćrzę, mierzyćrzysz, mierz, mierzyćrzył, mierzyćrzony 1. «określać ilość, wielkość czegoś (kogoś), przez porównanie z odpowiednią jednostką miary; dokonywać pomiarów, wymierzać; wydzielać coś miarką, odmierzać» Mierzyć tkaninę, plac … Słownik języka polskiego
porcjować — ndk IV, porcjowaćjuję, porcjowaćjujesz, porcjowaćjuj, porcjowaćował, porcjowaćowany «odmierzać, odważać porcje; dzielić na porcje» Porcjować mięso. Masło, wędliny porcjowane … Słownik języka polskiego