Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

odległość

  • 41 Strecke

    Strecke ['ʃtrɛkə] <-, -n> f
    1) (Weg\Strecke) odcinek m drogi
    auf halber \Strecke w połowie drogi
    wir haben noch eine ziemliche \Strecke zu gehen mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
    3) ( Entfernung) dystans m, odległość f
    das Land war über weite \Strecken [hin] mit Schnee bedeckt znaczna część kraju była pokryta śniegiem
    4) (Eisenbahn\Strecke) linia f [kolejowa]
    5) sport eines Laufs dystans m
    er läuft nur die kurzen \Streckeen [on] biega tylko na krótkich dystansach
    6) ( fig Passage)
    der Film war über weite \Strecken ziemlich langweilig liczne sekwencje tego filmu były nudne
    7) auf der \Strecke bleiben ( fam) Person: poddać się

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Strecke

  • 42 Weg

    Weg [ve:k] <-[e]s, -e> m
    1) (Geh\Weg, Straße) droga f; ( Route) szlak m; ( Strecke) odległość f
    auf dem \Weg zu jdm/ins Kino sein być w drodze do kogoś/kina
    sich auf den \Weg zu jdm machen wybierać [ perf wybrać] się do kogoś
    das liegt auf dem \Weg to [jest] po drodze
    jdm den \Weg versperren zamykać [ perf zamknąć] komuś drogę
    aus dem \Weg! z drogi!
    2) ( Methode) metoda f
    3) ( Art, Weise)
    auf diesem \Wege w ten sposób
    auf schriftlichem \Wege ( form) w formie pisemnej
    auf illegalem \Wege nielegalnie
    4) auf dem \Wege der Besserung sein ( geh) zdrowieć
    auf dem besten \Wege sein etw zu tun być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś
    vom rechten \Weg abkommen zboczyć [o zejść] na złą drogę
    jdm/einer S. den \Weg bahnen torować [ perf u-] komuś/czemuś drogę
    jdm/einer S. aus dem \Weg gehen (jdn/etw meiden) unikać kogoś/czegoś
    jdm über den \Weg laufen natknąć się na kogoś
    etw in die \Wege leiten wszczynać [ perf wszcząć] coś
    jdn/etw aus dem \Weg räumen usuwać [ perf usunąć] kogoś/coś z drogi
    jdm/einer S. im \Weg stehen stać komuś/czemuś na przeszkodzie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Weg

  • 43 Weite

    Weite <-, -n> f
    1.
    1) ( weite Fläche) einer Landschaft rozległość f
    die endlose \Weite der Wüste bezkresna przestrzeń f pustyni
    2) ( Breite) szerokość f
    3) sport eines Wurfs, Sprungs odległość f
    2.
    das \Weite suchen ( geh) wziąć nogi za pas

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Weite

  • 44 ziemlich

    zie mlich
    I. adj ( fam)
    eine \ziemliche Entfernung spora odległość
    II. adv
    1) ( in gewissem Maße) dość
    er musste sich \ziemlich beeilen [on] musiał się mocno śpieszyć
    2) (fam: ungefähr)
    er ist so \ziemlich in meinem Alter [on] jest mniej więcej w moim wieku

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > ziemlich

См. также в других словарях:

  • odległość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. odległośćści; lm M. odległośćści {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkość oddalenia od siebie dwóch obiektów, punktów w przestrzeni; dystans : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odległość… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • odległość — ż V, DCMs. odległośćści; lm MD. odległośćści 1. «przestrzeń oddzielająca od siebie dwa porównywane pod tym względem punkty; dystans, odstęp, oddalenie» Duża, wielka, znaczna odległość. Odległość od miasta do miasta. Mierzyć odległość. Przebyć… …   Słownik języka polskiego

  • odległość — Trzymać się (w pewnej, przyzwoitej) odległości; trzymać się od kogoś na odległość zob. trzymać się 7 …   Słownik frazeologiczny

  • długość — ż V, DCMs. długośćści; lm MD. długośćści 1. «rozciągłość linii albo płaszczyzny w tym kierunku, w którym dwa skrajne punkty leżą w największej odległości od siebie; w matematyce: liczba rzeczywista wyrażająca wielkość odcinka; w fizyce: jedna z… …   Słownik języka polskiego

  • trzymać się — 1. pot. Coś się kupy nie trzyma; jedno drugiego się nie trzyma «coś się nie wiąże w jednolitą, sensowną, logiczną całość»: Całe to opowiadanie po prostu nie trzyma się kupy. Kultura P 11/1956. – Ja im wcale nie każę strzelać. – No to jak mają… …   Słownik frazeologiczny

  • daleko — dalej 1. «przysłówek określający odległość» a) «w znacznej odległości, w odległym miejscu, w oddaleniu» Gdzieś daleko grzmiały działa. Mieszkał w gajówce, daleko stąd. Dalej, za lasem, jest jezioro. ◊ Daleko (czegoś) szukać; coś jest takie, że… …   Słownik języka polskiego

  • donośność — ż V, DCMs. donośnośćści, blm 1. «o głosach: możność docierania na znaczną odległość, dobra słyszalność, głośność» Donośność dzwonów. 2. «o broni: zasięg wyrzucanych pocisków, największa odległość, na jaką broń miotająca wyrzuca pociski» Donośność …   Słownik języka polskiego

  • droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska …   Słownik języka polskiego

  • kawał — m IV, Ms. kawałale; lm M. y 1. D. a «znaczna część jakiejś masy, całości; duży wycinek, urywek, fragment czegoś» Kawał chleba, mięsa. Uciąć, ukroić duży, spory kawał czegoś. Drzeć, dzielić, krajać coś na kawały. Rozszarpać, roztrzaskać, roznieść …   Słownik języka polskiego

  • ogniskowy — przym. od ognisko (zwykle w zn. 5 i 6) a) w zn. 5: ∆ Odległość ogniskowa «odległość ogniska optycznego od soczewki lub zwierciadła; ogniskowa» b) w zn. 6: Zmiany ogniskowe w układzie nerwowym. ogniskowa w użyciu rzecz., fiz. «odległość ogniskowa» …   Słownik języka polskiego

  • sekunda — ż IV, CMs. sekundandzie; lm D. sekundaund 1. «jednostka miary czasu równa 1/60 minuty (skrót: s)» Coś trwało parę sekund. Poruszać się z prędkością kilku metrów na sekundę. Sekundy biegną, mijają, upływają. 2. «krótka chwila, moment» Doświadczyć… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»