Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

odlazi

  • 1 he is leaving

    * * *

    odlazi

    English-Croatian dictionary > he is leaving

  • 2 outgoing

    adj koji izlazi, odlazi odstupa, koji je na odlasku
    * * *

    koji izlazi
    koji odlazi
    odlazeći

    English-Croatian dictionary > outgoing

  • 3 goes

    * * *

    ide
    odlazi

    English-Croatian dictionary > goes

  • 4 retiring

    adj (#ly [adv]) čedan, skroman, uzdržljiv, nenametljiv, povučen; koji se povlači, koji odlazi u penziju / # age = dob, godine starosti za penziju
    * * *

    naklonjen
    nenametljiv
    plašljiv
    povučen
    skroman
    usamljenost
    uzdržljivost

    English-Croatian dictionary > retiring

  • 5 schedule

    vt 1. sastaviti popis, raspored, planirti, utvrditi, odrediti, predvidjeti, programirati 2. dodati zakonu, ispravi dodatak / the ship is #d to sail on May 27 = brod odlazi po redu vožnje 27. svibnja
    * * *

    dodatak ispravi
    dodijeliti
    grafikon
    inventar
    katalog
    lista
    napraviti raspored
    plan
    planirati
    popis
    predvidjeti
    pregled
    prilog
    raspored
    red vožnje
    sastaviti grafikon
    sastaviti popis
    satnica
    spisak
    tabela
    trajanje
    unijeti u raspored
    vozni red
    vremenski plan
    vremenski raspored
    zakazati

    English-Croatian dictionary > schedule

  • 6 damit

    adv s tim, da; - er käme da bi došao; was machst du - što ćeš s tim; nurheraus - samo reci, reci bez okolišanja; er ist aus - gotovo je, od toga nema ništa više; laß mich - in Ruhe pusti me s tim na miru, o tome mi više ne govori; bist du - zufrieden jesi li s tim zadovoljan (-ljna, -ljno), da li te to zadovoljava?; - ich es kurz mache da ne duljim; - kannst du mir gestohlen werden odlazi mi s tim; her - daj ovamo; und - basta i s time dosta; - ist mir nicht gedient time mi nije pomoženo; wie steht es - kako je to?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > damit

  • 7 fort

    adv dalje, naprijed, hajde; - mit ihm van s njim; - damit odlazi s tim; - und - neprestano, neprekidno, bez prekida; u. s. f. (und so fort) i tako dalje; sie ist - otišla je, nema je; die Uhr ist - sat je izgubljen, nema ga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fort

  • 8 fortkommen (kam fort, fortgekommen aux sein)

    v otići (odem); (gedeihen) uspijevati, napredovati (-dujem); mach, daß du fortkommst tornjaj se, odlazi, da te više ne vidim; da machte ich, daß ich fortkam a ja bjež', a ja put pod noge, a ja uhvatih put er ist glücklich fortgekommen sretno je otišao, uspio je; damit kommt man nicht fort tako čovjek ne može dalje (ne može napredovati); der Weg ist so schlecht, daß wir kaum fortkamen put je tako rđav da smo jedva mogli ići dalje; vor Erschöpfung nicht mehr fortkommen zbog umora ne moći dalje; hier kommen die Pflanzen gut fort ovdje biljke dobro uspijevaju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fortkommen (kam fort, fortgekommen aux sein)

  • 9 gehen

    (ging, gegangen aux sein) v ići; ruhig seinen Weg (seines Weges) - ići mirno svojim putem; sich die Füße wund - na-žuljiti f noge; jdm. an die Schulter - sezati (-žem) kome do ramena; auf Freiers Füßen - mjerkati djevojku, tražiti sebi ženu; in See - otploviti; in Erfüllung - ispuniti se; zu Grunde - propasti (-padnem); in die Höhe - kommerz rasti (-tem) u cijeni, auf die Neige - nestajat! (-jem); über alle Begriffe - sve nadilaziti; in sich - zamisliti se, kajati se; sicher - biti siguran (-rna, -rno); jdm. nahe - ticati (-čem) se; jdm. an die Hand - pomagati (-žem) kome; sich - lassen vladati se neusiljeno, iživljavati se; den Weg alles Fleisches - fig umrijeti (umrem); in Stücke - razbiti se, raspasti (-padnem) se; vor Anker - usidriti se; sich müde - umoriti se idući; in die Wicken - ići u grahoricu; fig ići u šaš, propasti (-padnem); es mag - wie es will bilo kako mu drago; zu Herzen - dirati u srce; einer Sache auf den Grund - tačno ispitati stvar; am Stabe - podštapljivati (-ljujem) se; auf Reisen - ići na put; von der Hand - brzo napredovati (-dujem); eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; etwas - lassen pustiti, da se razvija; mit einem Plane schwanger - snovati (snujem) nešto; an ein Geschäft, an die Arbeit - latiti (laćati) se posla; auf bösen Wegen - voditi razvratan život, biti zločinac; behutsam, mit Vorsicht zu Werke - oprezno latiti se čega (poduzeti, -zmem, poduzimati) što; nach Brot - ići za kruhom, fig tražiti zaslužbu, služiti radi svagdanjeg kruha; über Feld - ići poljem; nach Wasser - ići po vodu, tražiti vodu; unter die Soldaten - ići u vojsku; vor sich - događati se; mit sich zu Rate - posavje-tovati (-tujem) se sam sa sobom; verloren - izgubiti se; eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; einen ruhigen Gang - mirno hodati; sie geht ins 14. Jahr navršila je 13. godinu; die Uhr geht vor ura ide prebrzo; die Uhr geht zu langsam ura zaostaje; es geht lustig zu veselo; das geht nicht an to ne smije biti; wie geht es dir? kako si? das Geschäft geht gut posao napreduje; die Tür geht auf vrata se otvaraju; die See geht hoch dižu se valovi; alles geht durch seine Hände sve prolazi kroz njegove ruke, fig o svemu on vodi računa; viel geht darauf mnogo se troši na to; es geht schief polazi po zlu; meine Meinung geht dahin ja držim (mislim) da; es geht die Rede pripovijeda se; es geht die Sage priča se; es geht auf meine Kosten to ide na moj račun, troškove snosim ja; der Teig geht tijesto se diže; das geht denn doch nicht to ipak ne ide, to ne smije biti, to se ne smije dogoditi (dozvoliti); alles geht nach Wunsch sve se odvija po volji; wie oft geht zwei in zehn? koliko puta se dva nalazi u de-set? das Faß geht aus den Fugen bure se raspada; er geht den letzten Gang ide po zadnji put; fig nose ga na groblje; es geht gegen den Herbst približava se jesen, skoro će biti jesen; es geht in die Tausende na tisuće; eine Sache geht vor sich nešto se događa (odvija); es geht mir wider die Natur nešto se protivi mojoj naravi (mojim nazorima); das Kind geht hinter die Schule dijete se skice, mjesto da ide u školu; er geht leicht aus dem Häuschen lako izlazi iz kućice, fig on se lako uzrujava; das geht über alle Begriffe to nadilazi sve (pojmove); das geht über meine Kräfte to nadilazi moje snage; das geht über meinen Horizont to nadilazi moje obzorje, fig toga ne shvaćam; die See geht hohl (hoch) marit more je valovljem uzburkano; es geht faul (die Sache geht schief) stvar polazi po zlu; er geht, wohin die Pflicht ihn ruft on ide, kamo ga zove dužnost (kamo po dužnosti mora ići); das geht ihm an den Kragen radi mu se o glavi; hier geht es drunter und drüber tu je pravi darmar; es geht in die fünfte Woche peti je tjedan; es geht mir durchs Herz dira me u srce; es geht auf zehn skoro će biti deset sati; gegangen werden iron biti otpušten (tj. prisiljen da ide); geh deinen Weg idi svojim putom; geh deines Weges otiđi, odlazi; geh, tu mir den Gefallen učini mi to za ljubav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gehen

  • 10 gewogen

    pp; habe - težio sam, vagao sam, werde - bivam vagan; v. wiegen, wägen; adj sklon; bleib mir gewogen ostani mi sklon, iron nosi se, odlazi, da te ne vidim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gewogen

  • 11 machen

    v raditi, sazdati, činiti; eine Suppe - skuhati juhu; jdn. - lassen ne smetati kome, ne priječiti koga; sich nichts aus etw. (dat.) - ne mariti za što; seine Geschäfte - posvršavati svoje poslove; nicht mehr lange - vulg ne ostati (-stanem) više dugo na životu; viel Geld - zasluživati (-žujem) mnogo novaca; nicht viel Federlesens - fig ne okolišati mnogo; Halt - zaustaviti se, stati (stanem); Kehrt - okrenuti (-nem) se; Feierabend - završiti danji posao; große (kleine) Geschäfte - izvesti (-vedem) velike (male) poslove, fam obavljati veliku (malu) nuždu; Zähne- dobivati zube; sich keinen Vers aus etw. - fig ne razumjeti(-mijem) nečega; viel - pobuditi čiju želju; große Augen - razrogačiti oči; začuditi se; reinen Tisch - načiniti red; sich Gedanken - biti zabrinut; sich etw. leicht - ne naprezati se; sich aus einer Sache wenig - malo mariti za što; jdn. schlecht - sumnjičiti; jdm. angst und bange - plašiti koga; jdm. das Herz schwer - žalostiti koga; sich zu schaffen - praviti se važnim; sich aus dem Staub - izmaknuti (-nem); sich auf den Weg - krenuti (-nem); sich an die Arbeit - dati se na posao; bekannt - razglasiti; wieder gut - popraviti; sein Glück - naći (nađem) sreću; kommerz in einem Artikel - zaslužiti na robi; böses Blut - buniti; ein Haus - biti gostoljubiv; sich Luft - osloboditi se, znati si pomoći; Staat - šepiriti se; Umstände - viel Wesens - okolišati; jdm. ein X für ein U - fig prevariti koga; mach, daß du fortkommst odlazi, tornjaj se! mach schnell požuri se; etw. macht sich čini dobar utisak (-ska), izgleda dobro; wie viel macht das? koliko to iznosi? der Hirsch hat viel gemacht for jelen je dobio mnogo parožaka; ein gemachter Mann fig opskrbljen čovjek, bogataš

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > machen

  • 12 avaunt

    interj [arch] odlazi! odatle!

    English-Croatian dictionary > avaunt

  • 13 clear off

    vt/i I.[vt] ukloniti; skloniti; rasprodati (zalihu); isplatiti (dugove); posvršavati, dovršiti (poslove) II.[vi] otići; razići se (oblaci) / # ! = odlazi!, tornjaj se!

    English-Croatian dictionary > clear off

  • 14 outgoer

    English-Croatian dictionary > outgoer

См. также в других словарях:

  • Odlazi cirkus — Studio album by Rani Mraz Released 1980 …   Wikipedia

  • Ostalo je ćutanje — Studio album by Riblja Čorba Released May 2, 1996 …   Wikipedia

  • Đorđe Balašević — Ђорђе Балашевић Background information Born 11 May 1953 (1953 05 11) (age 58) …   Wikipedia

  • Davor Štern — Minister of Economy In office 7 November 1995 – 14 April 1997 Prime Minister Zlatko Mateša Preceded by Zlatko Mateša Succeeded by …   Wikipedia

  • Dario Šimić — Personal information Date of birth 12 November 1975 (1975 11 12) (age 35) Place of birth …   Wikipedia

  • Toma Zdravković — infobox Celebrity name = Toma Zdravković ( sr. Тома Здравковић) birth date = birth date|1938|11|20|mf=y birth place = Pečenjevce, Morava Banovina, Kingdom of Yugoslavia death date = death date and age|1991|9|30|1938|11|20|mf=y death place =… …   Wikipedia

  • Rani Mraz — Infobox musical artist Name = Rani Mraz Img capt = Landscape = yes Background = group or band Origin = Belgrade, Serbia, Yugoslavia Genre = Rock Acoustic rock Years active = 1978 ndash; 1981 Label = Jugoton, PGP RTB URL = Associated acts = Žetva… …   Wikipedia

  • Crni Biseri — Background information Also known as VIS Crni Biseri Denis Origin Belgrade, Serbia, Yugoslav …   Wikipedia

  • prȁtiti — (koga, što) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. tēći, gl. im. ćēnje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}ići neko vrijeme uz koga koji odlazi b. {{001f}}ići do nekog mjesta s kime koji odlazi, praštajući se [∼ goste] c. {{001f}}ići s kim ili uz koga radi njegove… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pratiti — prȁtiti (koga, što) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. tēći, gl. im. ćēnje> DEFINICIJA 1. a. ići neko vrijeme uz koga koji odlazi b. ići do nekog mjesta s kime koji odlazi, praštajući se [pratiti goste] c. ići s kim ili uz koga radi njegove… …   Hrvatski jezični portal

  • Miroslav Blažević — Personal information Full name Miroslav Ćiro Blažević …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»