-
21 Außenseiter
■ Mannschaft, der bei einem Spiel oder einem Wettbewerb im Vorfeld keine großen Erfolgschancen eingeräumt werden.■ The contestant in any given match or competition that is considered to have the least chance to win. -
22 Ermahnung
■ Mitteilung des Schiedsrichters an einen Spieler, dass er bei einem wiederholten Regelverstoß mit einer Verwarnung oder einem Feldverweis rechnen muss. -
23 Nachsetzen
■ Aktion eines Spielers, die darin besteht, nach einem abgewehrten Schuss oder einem Ballverlust der eigenen Mannschaft zu versuchen, erneut in Ballbesitz zu kommen.■ To try to recuperate the ball immediately after having lost it to an opposing player. -
24 Pfosten
■ Aus Holz, Metall oder einem anderen genehmigten Material bestehende senkrechte, 2,44 m hohe Stange, die Teil des Tors ist.► Torpfosten und Querlatten können quadratisch, rechteckig, rund oder elliptisch sein, dürfen die Spieler aber in keiner Weise gefährden.■ Upright post of a height of 2.44 m (8 ft) which is part of the goal and must be made of wood, metal or another approved material.► The shape of the goalposts and the crossbar may be square, rectangular, round or elliptical and they must not be dangerous to players.Syn. post -
25 Torpfosten
■ Aus Holz, Metall oder einem anderen genehmigten Material bestehende senkrechte, 2,44 m hohe Stange, die Teil des Tors ist.► Torpfosten und Querlatten können quadratisch, rechteckig, rund oder elliptisch sein, dürfen die Spieler aber in keiner Weise gefährden.■ Upright post of a height of 2.44 m (8 ft) which is part of the goal and must be made of wood, metal or another approved material.► The shape of the goalposts and the crossbar may be square, rectangular, round or elliptical and they must not be dangerous to players.Syn. post -
26 Underdog
■ Mannschaft, der bei einem Spiel oder einem Wettbewerb im Vorfeld keine großen Erfolgschancen eingeräumt werden.■ The contestant in any given match or competition that is considered to have the least chance to win. -
27 aboard
1. adverb2. prepositionall aboard! — alle Mann an Bord!; (bus, train) alle[s] einsteigen!
an Bord (+ Gen.)aboard the bus/train — im Bus/Zug
aboard ship — an Bord
* * *[ə'bo:d]adverb, preposition(on(to) or in(to) (a means of transport): We were aboard for several hours; He went aboard the ship/train/aircraft.) an Bord* * *[əˈbɔ:d, AM əˈbɔ:rd]all \aboard! (on train, bus) alles einsteigen!; (on ship) alle an Bord!; (to crew) alle Mann an Bord!2. (new)▪ to be \aboard neu im Team sein* * *[ə'bɔːd]1. adv(on plane, ship) an Bord; (on train) im Zug; (on bus) im Busall aboard! — alle an Bord!; (on train, bus) alles einsteigen!
they were no sooner aboard than the train/bus moved off — sie waren kaum eingestiegen, als der Zug/Bus auch schon abfuhr
2. prepaboard the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs
aboard the train/bus — im Zug/Bus
* * *A adv & präd adj FLUG, SCHIFF an Bord:go (take) aboard;all aboard!b) BAHN alles einsteigen!B präp1. FLUG, SCHIFF an Bord (gen):go aboard a train in einen Zug (ein)steigen* * *1. adverb2. prepositionall aboard! — alle Mann an Bord!; (bus, train) alle[s] einsteigen!
an Bord (+ Gen.)aboard the bus/train — im Bus/Zug
* * *adj.an Bord ausdr. adv.anwesend adv. -
28 rodeo
noun, pl. rodeos Rodeo, der od. das* * *['rəudiou](especially in the United States, a show or contest of riding, lassoing etc.) das Rodeo* * *ro·deo[rə(ʊ)ˈdeɪəʊ, AM ˈroʊdioʊ]I. n3. (enclosure) umzäunter Sammelplatz für das Zusammentreiben des ViehsII. vi an einem Rodeo [o Wettkampf] teilnehmen* * *['rəUdɪəʊ]nRodeo nt* * *rodeo [rəʊˈdeıəʊ; ˈrəʊdıəʊ] besonders USA pl -deos s Rodeo m/n:a) Zusammentreiben n von Vieh (zur Kennzeichnung etc)c) Cowboy-Turnier nd) umg (Auto-, Motorrad- etc) Rodeo m/n* * *noun, pl. rodeos Rodeo, der od. das* * *n.Rodeo -s n. -
29 fly
[flaɪ] vi <flew, flown>1)( through the air) fliegen;we're \flying at 9000 metres wir fliegen in 9000 Meter Höhe;he flew across the Atlantic er überflog den Atlantik;we flew from Heathrow wir flogen von Heathrow ab;2) ( in the air) flattern, wehen;the flag was \flying at half-mast die Fahne wehte auf Halbmast3) ( speed)to \fly somewhere irgendwohin sausen [o stürmen];the door suddenly flew open die Tür flog plötzlich auf;I must \fly ich muss mich sputento make sth \fly or flop etw zu einem Renner oder einem Flop machenPHRASES:to \fly in the face of logic/ reason gegen jede Logik/Vernunft verstoßen;sb flies off the handle jdm brennt die Sicherung durch ( fam)time flies when you're having fun ( flies when you're having fun) wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit wie im Flug;to \fly high (Am) im siebten Himmel sein;1) ( pilot)to \fly sth a plane etw fliegen2) ( transport)to \fly sb/ sth somewhere jdn/etw irgendwohin fliegen3) ( raise)to \fly sth etw wehen lassen;to \fly a flag eine Fahne hissen;the ship was \flying the Spanish flag das Schiff fuhr unter spanischer Flagge;to \fly a kite einen Drachen steigen lassen4) ( travel)I usually \fly Lufthansa für gewöhnlich fliege ich mit LufthansaPHRASES:to \fly the coop ( fam) sich aus dem Staub machen;to \fly a kite [for sth] einen Versuchsballon steigen lassen;2) ( bait) [künstliche] FliegePHRASES:the \fly in the ointment ( fam) das Haar in der Suppe;to drop [off] like flies (fam: collapse) sterben wie die Fliegen ( fam) ( stop) massenweise aufhören;sb wouldn't harm [or hurt] a \fly jd würde keiner Fliege etwas zuleide tun;to be \fly enough gerissen genug seinto be \fly ein [o der] Hit sein -
30 label
label I v etikettieren, mit Aufkleber versehen label II 1. VR Marke f, Markierung f; 2. ARCH, BT Wasserschenkel m (rechtwinklig, aus Stein oder Ziegel); Kranzleiste f, Kappgesims n (Ornament über einer Tür oder einem Fenster); 3. ARCH Spruchband n, Schriftband n; 4. ARCH Türportal n (Gotik)English-German dictionary of Architecture and Construction > label
-
31 Ball
Ball m■ Kugelförmiges Spielgerät, das gemäß Spielregeln aus Leder oder einem anderen geeigneten Material gefertigt ist, einen Umfang zwischen mindestens 68 und höchstens 70 cm hat, zu Spielbeginn mindestens 410 und höchstens 450 Gramm wiegt und dessen Druck 0,6 – 1,1 Atmosphären (600 - 1100g/cm2) beträgt.■ Spherical object which is, according to the Laws of the Game, made of leather or other suitable material, of a circumference of not more than 70 cm (28 ins) and not less than 68 cm (27 ins), not more than 450 g (16 oz) in weight and not less than 410 g (14 oz) at the start of the match and of a pressure equal to 0.6 – 1.1 atmosphere (600 – 1100 g/cm2).♦ Play, touch, kick, place, drop the ball. -
32 Kugel
Ball m■ Kugelförmiges Spielgerät, das gemäß Spielregeln aus Leder oder einem anderen geeigneten Material gefertigt ist, einen Umfang zwischen mindestens 68 und höchstens 70 cm hat, zu Spielbeginn mindestens 410 und höchstens 450 Gramm wiegt und dessen Druck 0,6 – 1,1 Atmosphären (600 - 1100g/cm2) beträgt.■ Spherical object which is, according to the Laws of the Game, made of leather or other suitable material, of a circumference of not more than 70 cm (28 ins) and not less than 68 cm (27 ins), not more than 450 g (16 oz) in weight and not less than 410 g (14 oz) at the start of the match and of a pressure equal to 0.6 – 1.1 atmosphere (600 – 1100 g/cm2).♦ Play, touch, kick, place, drop the ball. -
33 Leder
Ball m■ Kugelförmiges Spielgerät, das gemäß Spielregeln aus Leder oder einem anderen geeigneten Material gefertigt ist, einen Umfang zwischen mindestens 68 und höchstens 70 cm hat, zu Spielbeginn mindestens 410 und höchstens 450 Gramm wiegt und dessen Druck 0,6 – 1,1 Atmosphären (600 - 1100g/cm2) beträgt.■ Spherical object which is, according to the Laws of the Game, made of leather or other suitable material, of a circumference of not more than 70 cm (28 ins) and not less than 68 cm (27 ins), not more than 450 g (16 oz) in weight and not less than 410 g (14 oz) at the start of the match and of a pressure equal to 0.6 – 1.1 atmosphere (600 – 1100 g/cm2).♦ Play, touch, kick, place, drop the ball. -
34 offizieller Wettbewerb
-
35 rundes Leder
Ball m■ Kugelförmiges Spielgerät, das gemäß Spielregeln aus Leder oder einem anderen geeigneten Material gefertigt ist, einen Umfang zwischen mindestens 68 und höchstens 70 cm hat, zu Spielbeginn mindestens 410 und höchstens 450 Gramm wiegt und dessen Druck 0,6 – 1,1 Atmosphären (600 - 1100g/cm2) beträgt.■ Spherical object which is, according to the Laws of the Game, made of leather or other suitable material, of a circumference of not more than 70 cm (28 ins) and not less than 68 cm (27 ins), not more than 450 g (16 oz) in weight and not less than 410 g (14 oz) at the start of the match and of a pressure equal to 0.6 – 1.1 atmosphere (600 – 1100 g/cm2).♦ Play, touch, kick, place, drop the ball. -
36 Zuschauerschnitt
-
37 debus
[diː'bʌs]vtiaus dem/einen Bus aussteigen* * * -
38 heeled
-
39 one-year rule
one-year rule PATENTR Einjahrregel f, Prioritätsregel f (Regel, dass nur innerhalb einer Frist von zwölf Monaten eine Patentanmeldung beim Europäischen Patentamt oder einem ausländischen Patentamt erfolgen kann) -
40 peck
1. transitive verb1) hacken; picken [Körner]2) (kiss) flüchtig küssen2. intransitive verbpicken (at nach)3. nounpeck at one's food — in seinem Essen herumstochern
1)the hen gave its chick a peck — die Henne pickte od. hackte nach ihrem Küken
2) (kiss) flüchtiger Kuss; Küsschen, das* * *[pek] 1. verb1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) picken3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) Küßchen geben2. noun1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) der Schnabelhieb2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) flüchtiger Kuß•- academic.ru/54214/peckish">peckish* * *peck1[pek]n ( old)2. (large amount)to have a \peck of troubles in großen Schwierigkeiten steckenpeck2[pek]I. nto give sb/sth a \peck nach jdm/etw hackento give sb a \peck [on the cheek] jdn flüchtig [auf die Wange] küssenII. vt1. (bite)▪ to \peck sb/sth nach jdm/etw hackento \peck a hole ein Loch pickento \peck sb on the cheek jdn flüchtig auf die Wange küssenIII. vi1. (with the beak) pickento \peck around herumpicken▪ to \peck at sth etw aufpicken2. (with pointed tool)to \peck at one's typewriter in die Tasten hämmern3. (nibble)to \peck at one's food in seinem Essen herumstochern▪ to \peck at sb jdn sticheln* * *I [pek]n(= dry measure) Viertelscheffel m II [pek]1. n1) (inf: kiss) flüchtiger Kuss m, Küsschen nt2)2. vt1) (bird) picken2) (inf: kiss) ein Küsschen nt geben (+dat)3. vipicken (at nach)* * *peck1 [pek] s2. fig Menge f:a peck of trouble eine Menge Ärgerpeck2 [pek]A v/t1. (mit dem Schnabel oder einem Werkzeug) (auf)picken, (-)hacken3. Körner etc aufpicken4. umg jemandem einen flüchtigen Kuss gebenB v/ipeck at one’s food (lustlos) im Essen herumstochernC s1. give sb a peck nach jemandem hacken2. (aufgehacktes) Loch3. umg Futter n, Essen n4. umg flüchtiger Kuss* * *1. transitive verb1) hacken; picken [Körner]the bird pecked my finger — der Vogel pickte mir od. mich in den Finger
2) (kiss) flüchtig küssen2. intransitive verbpicken (at nach)3. noun1)the hen gave its chick a peck — die Henne pickte od. hackte nach ihrem Küken
2) (kiss) flüchtiger Kuss; Küsschen, das* * *v.picken v.
См. также в других словарях:
Einem Gelehrten fehlt immer etwas, entweder die Farbe, oder der Athem, oder die peristaltische Beweg… — Einem Gelehrten fehlt immer etwas, entweder die Farbe, oder der Athem, oder die peristaltische Bewegung, oder der Magensaft, oder der sogenannte gesunde Verstand. См. Ученых много, умных мало … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Oder — Einzugsgebiet der OderVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Oder-Havel-Kanal — rund zwei Kilometer östlich von Eberswalde, Ragöser Damm, Blickrichtung Osten … Deutsch Wikipedia
Oder — Oder, 1) ein Hauptstrom Deutschlands u. Hauptfluß des Preußischen Staats; entspringt im Odergebirge, einem Zweige der Sudeten, im mährischen Kreise Olmütz, geht, nachdem sie die Grenze zwischen dem Österreichischen u. Preußischen Schlesien… … Pierer's Universal-Lexikon
Oder-Neiße-Grenze — Grenzverlauf zwischen Deutschland und Polen … Deutsch Wikipedia
Oder-Neiße-Friedensgrenze — Grenzverlauf zwischen Deutschland und Polen Deutsches Neiße Ufer bei Bahren … Deutsch Wikipedia
Oder-Neiße-Linie — Grenzverlauf zwischen Deutschland und Polen Deutsches Neiße Ufer bei Bahren … Deutsch Wikipedia
ODER-Gatter — Gatter Typen NOT AND NAND OR NOR XOR XNOR Ein Oder Gatter ist ein … Deutsch Wikipedia
Oder-Gatter — Gatter Typen NOT AND NAND OR NOR XOR XNOR Ein Oder Gatter ist ein … Deutsch Wikipedia
Oder-Konto — Bankkonten (von italienisch conto : Rechnung, Konto, Zahlung) sind (Bestands )Konten, die eine Bank für ihre Kunden führt. Einzelkonto: Das ist ein Konto, das nur einen Kontoinhaber hat. Gleichzeitig können aber mehrere Personen (z. B.… … Deutsch Wikipedia
Oder (Fluss) — Vorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Oder Einzugsgebiet der Oder Daten Lage In … Deutsch Wikipedia