Перевод: с польского на русский

с русского на польский

od+tyłu

  • 1 tylu

    л.-м. ф. столько
    * * *
    л.-м. ф.
    сто́лько

    Słownik polsko-rosyjski > tylu

  • 2 tył

    сущ.
    • зад
    • ягодица
    * * *
    1) (głowy) затылок
    2) tył (np. pociągu) хвост (напр. поезда)
    3) tył (np. szafy) спинка
    4) tył (tylna część) задняя часть
    5) tył (zad) зад
    tyły, zaplecze тыл
    * * *
    ♂, Р. \tyłu 1. задняя сторона (часть), зад;

    \tył głowy затылок;

    odwrócić się do kogoś \tyłem повернуться к кому-л. спиной;

    do \tyłu назад; z \tyłu сзади;

    w tyle позади, сзади;
    2. \tyły мн. воен. тыл ♂; тылы;

    na \tyłach в тылу;

    3. см. tyłek;
    ● (po)zo-stawać w tyle za kimś, czymś отставать от кого-л., чего-л.;

    w \tył zwrot! кругом! (команда)

    * * *
    м, Р tyłu
    1) за́дняя сторона́ ( часть), зад

    tył głowy — заты́лок

    odwrócić się do kogoś tyłem — поверну́ться к кому́-л. спино́й

    do tyłu — наза́д

    z tyłu — сза́ди

    w tyle — позади́, сза́ди

    2) tyły мн, воен. тыл m; тылы́

    na tyłach — в тылу́

    3) см. tyłek
    - pozostawać w tyle za kimś, czymś
    - zostawać w tyle za kimś, czymś

    Słownik polsko-rosyjski > tył

  • 3 nawrót

    сущ.
    • атавизм
    • возврат
    • возвращение
    • выздоровление
    • реверсирование
    • рецидив
    * * *
    nawr|ót
    ♂, Р. \nawrótotu 1. возвращение ň, возврат;

    \nawrót choroby возврат (рецидив) болезни;

    2. спорт. поворот (назад)
    +

    1. powrót 2. zwrot, obrót (do tyłu)

    * * *
    м, Р nawrotu
    1) возвраще́ние n, возвра́т

    nawrót choroby — возвра́т (рециди́в) боле́зни

    2) спорт. поворо́т ( назад)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nawrót

  • 4 patka

    сущ.
    • клапан
    • хлястик
    * * *
    pat|ka
    ♀, мн. Р. \patkaek 1. (z tylu płaszcza itp.) хлястик ♂;
    2.клапан ♂(кармана)
    * * *
    ж, мн P patek
    1) (z tyłu płaszcza itp.) хля́стик m
    2) кла́пан m ( кармана)

    Słownik polsko-rosyjski > patka

  • 5 zajść

    zaj|ść
    \zajśćdę, \zajśćdzie, \zajśćdą, \zajśćdź, zaszedł, zaszła сов. 1. зайти;
    słońce zaszło солнце зашло; \zajść do kogoś зайти (наведаться) к кому-л.;

    \zajść od tyłu зайти сзади;

    2. прийти, дойти;

    \zajść na godzinę piątą прийти (дойти) к пяти часам;

    3. покрыться, заволочься;
    oczy zaszły mgłą глаза затуманились; szyby zaszły parą стёкла запотели; 4. произойти, возникнуть; zaszła konieczność возникла необходимость; zaszło nieporozumienie произошло недоразумение;
    * * *
    zajdę, zajdzie, zajdą, zajdź, zaszedł, zaszła сов.
    1) зайти́

    słońce zaszło — со́лнце зашло́

    zajść do kogoś — зайти́ (наве́даться) к кому́-л.

    zajść od tyłu — зайти́ сза́ди

    2) прийти́, дойти́

    zajść na godzinę piątą — прийти́ (дойти́) к пяти́ часа́м

    3) покры́ться, заволо́чься

    oczy zaszły mgłą — глаза́ затума́нились

    szyby zaszły parą — стёкла запоте́ли

    4) произойти́, возни́кнуть

    zaszła konieczność — возни́кла необходи́мость

    zaszło nieporozumienie — произошло́ недоразуме́ние

    zaszedł wypadek — име́л ме́сто ( произошёл) несча́стный слу́чай

    co tu zaszło? — что здесь произошло́ (случи́лось)?

    Słownik polsko-rosyjski > zajść

  • 6 obejrzeć się

    сов.
    1) осмотре́ться, огляде́ться

    obejrzeć się się w lustrze — посмотре́ться в зе́ркало

    obejrzeć się się do tyłu — огляну́ться наза́д

    2) опо́мниться, оду́маться; поду́мать

    obejrzyj się, co robisz — поду́май то́лько, что ты де́лаешь

    - ani się obejrzał
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obejrzeć się

  • 7 odchylić się

    сов.
    отогну́ться; отклони́ться

    odchylić się się do tyłu — отклони́ться наза́д

    Słownik polsko-rosyjski > odchylić się

  • 8 tyle

    нареч.
    • столь
    • так
    * * *
    tyl|e
    \tyleu столько;

    dwa razy \tyle, drugie \tyle вдвое больше; ● \tyle со nic почти ничего;

    \tyle, że... с той разницей, что...;
    nie \tyle..., ile... не столько..., сколько...; о \tyle, о ile постольку, поскольку;

    \tyle samo столько же; \tyle wie, со zje погов. разг. он столько знает, сколько я забыл; он ничего не знает (не смыслит)

    * * *
    сто́лько

    dwa razy tyle, drugie tyle — вдво́е бо́льше

    - tyle, że...
    - nie tyle..., ile...
    - o tyle, o ile
    - tyle samo
    - tyle wie, co zje

    Słownik polsko-rosyjski > tyle

  • 9 obejrzeć\ się

    obejrz|eć się
    сов. 1. осмотреться, оглядеться;

    \obejrzeć\ się się w lustrze посмотреться в зеркало; \obejrzeć\ się się do tyłu оглянуться назад;

    2. опомниться, одуматься; подумать;

    \obejrzeć\ sięyj się, со robisz подумай только, что ты делаешь;

    ● \obejrzeć\ się się za kimś, czymś присмотреть (себе), найти кого-л., что-л.;
    ani się \obejrzeć\ sięał он и оглянуться не успел
    +

    2. zreflektować się, zastanowić się

    Słownik polsko-rosyjski > obejrzeć\ się

  • 10 odchylić\ się

    сов. отогнуться; отклониться;

    \odchylić\ się się do tyłu отклониться назад

    Słownik polsko-rosyjski > odchylić\ się

См. также в других словарях:

  • być do tyłu — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} być opóźnionym w czymś, np. w nauce : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być do tyłu z matematyką. Jestem do tyłu z tym, co się dzieje w polityce. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • od tyłu — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} od tylnej części strony czegoś, kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bandyta zaszedł go od tyłu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} od strony przeciwnej od… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • być do tyłu — Stracić pieniąze Eng. To lose money …   Słownik Polskiego slangu

  • tylus — tylùs, ì adj. (4) K, MitI315, Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ, tỹlus, ì (4); I, N, M 1. negarsiai skambantis, vos girdimas: Gero žmogaus tylùs balsas, pikto – iš toli girdėt Tr. Liūdniausią eiseną gali pagyvinti tylus juokas J. Gruš. Skaitė tylėlesniu… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tylūnas — tylū̃nas, ė smob. (2) Rtr, BŽ249,560, DŽ, FrnW, NdŽ, KŽ, Rm, Bsg žr. 2 tylenis: 1. Kos56,161, Prng Ten didelis tylū̃nas: bambtelė[ja] žodį i vėl tylia Ll. Tokia tylūnė buvo prie tėvelių, tokia bežodėlė J.Balt. Močia buvo labai treški, o tėvas… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tylūnas — tylū̃nas dkt. Tėvas bùvo tylū̃nas …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • tyluoju — adv. tylomis: Lydėk jį (lunatiką) tyluoju paskui Švnč …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tyluoti — tyluoti, uoja, ãvo intr. tyliai kalbėti: Ko teip tyluojat? Vb …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tylut — tylùt prt. pabrėžiant tos pat šaknies būdvardžio ar prieveiksmio reikšmę: Pasiklausom. Tylut tylu rš. Atleisk, Viešpatie, – sušapena tylut tylutėliai šeimininko lūpos ir ranka sumeta didelį kryžių V.Bub. Pro susipynusias medžių šakas tylut… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tylutėmis — tylùtėmis adv. LKKVI79, tylùtėm žr. tylomis 1: Anas (kareivis) ėmė tylutėm ir įėjo koplyčion – kad tik lietus nelyja, tai ir gerai LTsIV273. ║ Jis tylutėmis prunkštelėjo ir ėmė drąsiai teisintis J.Dov …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tylumas — tylùmas sm. (2) I, MitI315, Rtr, BŽ560, DŽ, FrnW, NdŽ, KŽ; LL15 1. A1884,417, Krtn, Ds → tylus 2: Ramybė ryto, tylumas, nors su savo sąžine šnekėkis Vaižg. Oro tylumas – nė lapelis nekruta! Žem. Buvo toks tylumelis Šlč. O pavasario rytas,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»